TOYOTA RAV4 2013 Manuel du propriétaire (in French)

Page 81 of 627

791-1. Pour une utilisation sécuritaire
RAV4_OM_OM42809D_(D)
1
Pour la sécurité
Précautions relatives aux gaz d’échappe-
ment
Les gaz d’échappement contiennent une substance nocive pour
le corps humain si elle est inhalée.
AT T E N T I O N
Les gaz d’échappement contiennent du monoxyde de carbone (CO), un gaz
dangereux qui est incolore et inodore. Observez les précautions suivantes.
Si vous les négligiez, des gaz d’échappement pourraient pénétrer dans le
véhicule et provoquer un accident dû à un étourdissement, ou même entraî-
ner la mort ou un danger grave pour la santé.
■Points importants pendant la conduite
●Gardez le hayon fermé.
● Si vous sentez des gaz d’échappement dans le véhicule, même lorsque le
hayon est fermé, ouvrez les glaces et faites vérifier le véhicule chez votre
concessionnaire Toyota le plus tôt possible.
■ Lorsque vous garez le véhicule
●Si le véhicule se trouve dans un endroit mal aéré ou fermé, par exemple
dans un garage, arrêtez le moteur.
● Ne quittez pas le véhicule pendant une longue période en laissant le
moteur en marche.
Si vous ne pouvez pas éviter cette situation, garez le véhicule dans un
endroit dégagé et assurez-vous que les gaz d’échappement n’entrent pas
à l’intérieur du véhicule.
● Ne laissez pas le moteur en marche dans des endroits où la neige peut
s’accumuler ni où il neige. Si de la neige s’accumulait autour du véhicule
pendant que le moteur est en marche, les gaz d’échappement pourraient
s’accumuler et pénétrer à l’intérieur du véhicule.
■ Tuyau d’échappement
Le système d’échappement doit être vérifié régulièrement. Si vous remar-
quez une perforation ou une fissure à cause de la corrosion, un joint
endommagé ou un bruit anormal, assurez-vous de faire vérifier et réparer le
véhicule par votre concessionnaire Toyota.

Page 82 of 627

801-2. Système de dissuasion de vol
RAV4_OM_OM42809D_(D)
Système immobilisateur du moteur
XVéhicules non dotés du sys-
tème Smart key
Une fois que la clé a été retirée du
contacteur du moteur, le voyant
clignote pour indiquer que le sys-
tème est en fonction.
Une fois que la clé enregistrée a
été insérée dans le contacteur du
moteur, le voyant cesse de cligno-
ter pour indiquer que le système a
été annulé.
XVéhicules dotés du système Smart key
Une fois que le contacteur du moteur a été désactivé, le voyant cli-
gnote pour indiquer que le système est en fonction.
Une fois que le contacteur du moteur a été placé en mode ACCES-
SORY ou IGNITION ON, le voyant cesse de clignoter pour indiquer
que le système a été annulé.
■ Entretien du système
Le véhicule est doté d’un système immobilisateur du moteur sans entretien.
■ Conditions pouvant entraîner un mauvais fonctionnement du système
●Si la poignée de la clé est en contact avec un objet métallique
● Si la clé est très près d’une clé d’un système de sécurité (clé dotée d’une
puce de transpondeur intégrée) d’un autre véhicule ou en contact avec
celle-ci
Les clés du véhicule sont dotées de puces de transpondeur inté-
grées qui empêchent le moteur de démarrer si une clé n’a pas
été enregistrée auparavant dans l’ordinateur de bord du véhi-
cule.
Ne laissez jamais les clés à l’intérieur du véhicule lorsque vous
le quittez.

Page 83 of 627

811-2. Système de dissuasion de vol
RAV4_OM_OM42809D_(D)
1
Pour la sécurité
■Homologations du système immobilisateur du moteur (pour les véhicu-
les commercialisés aux États-Unis)
XVéhicules non dotés du système Smart key
FCC ID : MOZRI-42BTY FCC ID : WRKRI-44BTY
XVéhicules dotés du système Smart key
FCC ID : NI4TMIMB-3
Cet équipement est conforme à l’Art. 15 du règlement FCC. Son utilisation
est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet équipement ne doit pas
provoquer d’interférences nuisibles et (2) il doit être en mesure d’accepter
toutes les interférences, même celles pouvant occasionner un fonctionne-
ment indésirable.
■ Homologations du système immobilisateur du moteur (pour les véhicu-
les commercialisés au Canada)
XVéhicules non dotés du système Smart key
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables
aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux
conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2)
l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi,
même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
XVéhicules dotés du système Smart key
L’utilisation de ce dispositif est autorisée seulement aux deux conditions sui-
vantes : (1) il ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur du dispositif
doit être prêt à accepter tout brouillage radioélectrique reçu, même si ce
brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif.
AT T E N T I O N
■ Homologations du système immobilisateur du moteur
Toute modification non approuvée expressément par la partie responsable
de l’application de la réglementation pourrait rendre illégale l’utilisation de
l’équipement.
NOTE
■Pour assurer un fonctionnement correct du système
Ne modifiez pas et n’enlevez pas le système. En cas de modification ou de
retrait, le bon fonctionnement du système ne serait plus assuré.

Page 84 of 627

821-2. Système de dissuasion de vol
RAV4_OM_OM42809D_(D)
Étiquettes antivol (États-Unis)
Ces étiquettes sont fixées au
véhicule pour réduire les vols de
véhicules en facilitant la traçabilité
et la récupération des pièces de
véhicules volés. Ne les retirez pas
sous peine de poursuites.

Page 85 of 627

83
RAV4_OM_OM42809D_(D)
Bloc d’instrumentation2
2. Bloc d’instrumentationLampes témoins et voyants ......................... 84
Jauges et compteurs........... 90
Écran multifonction ............. 92

Page 86 of 627

84
RAV4_OM_OM42809D_(D)
2. Bloc d’instrumentation
Lampes témoins et voyants
◆Bloc d’instrumentation
Les unités de mesure utilisées sur l’indicateur de vitesse et certains
voyants peuvent varier selon la zone de vente.
◆Panneau central
Les lampes témoins et les voyants du bloc d’instrumentation et
du panneau central informent le conducteur de l’état des diffé-
rents systèmes du véhicule.
À des fins explicatives, toutes les lampes témoins et tous les
voyants sont allumés sur l’illustration suivante.

Page 87 of 627

RAV4_OM_OM42809D_(D)
852. Bloc d’instrumentation
2
Bloc d’instrumentation
◆Rétroviseurs extérieurs (véhicules dotés du BSM)
Les lampes témoins informent le conducteur des défaillances au
niveau des systèmes du véhicule indiqués.
Lampes témoins
*1
(États- Unis)
Lampe témoin du
système de freinage
( → P. 516)*1
Lampe témoin SRS
(→ P. 517)
*1
(Canada)
Lampe témoin du
système de freinage
(→ P. 516)*1
(États-
Unis)
Lampe témoin “ABS”
( → P. 518)
*1Lampe témoin du
système de charge
(→ P. 517)*1
(Canada)
Lampe témoin “ABS”
(→ P. 518)
*1
(États-
Unis)
Témoin de mauvais
fonctionnement
( → P. 517)*1Lampe témoin de la
direction assistée
électrique ( →P. 518)
*1
(Canada)
Témoin de mauvais
fonctionnement
(→ P. 517)*1Voyant de dérapage
(→ P. 518)
*1Lampe témoin de faible
pression d’huile moteur
(→ P. 517)Lampe témoin de
portière ouverte
(→ P. 520)

Page 88 of 627

86
RAV4_OM_OM42809D_(D)
2. Bloc d’instrumentation
Lampe témoin de
rappel de ceinture de
sécurité (→P. 520)
*1
(jaune)
(si le véhicule
en est doté)
Lampe témoin de la
fonction automatique
des feux de route
(→ P. 519)
Lampe témoin de basse
réserve de carburant
(→ P. 520)*1Lampe témoin de basse
réserve de liquide de
lave-glace ( →P. 520)
*1Lampe témoin de haute
température du liquide
de refroidissement
du moteur ( →P. 520)
(jaune)
(si le véhicule
en est doté)
Voyant du
système Smart key
(→ P. 519, 524)
*1
(États-
Unis)
Lampe témoin de rappel
d’entretien requis
( → P. 521)*2, 3
(si le véhicule
en est doté)
Voyant du système
intuitif d’aide au
stationnement
(→ P. 519, 523)
*1
(si le véhicule
en est doté)
Lampe témoin de
température du liquide
de transmission
automatique ( →P. 518)
(jaune)
(si le véhicule
en est doté)
Lampes témoins LDA
(→ P. 518)
*1
(si le véhicule
en est doté)
Lampe témoin du
système de commande
dynamique du couple de
traction intégrale
(→ P. 522)*1
(si le véhicule
en est doté)
Lampe témoin BSM
(→ P. 518)
(jaune)
Lampe témoin du
régulateur de vitesse
(→ P. 518)*1
(si le véhicule
en est doté)
Lampe témoin de
pression des pneus
(→ P. 522)

Page 89 of 627

RAV4_OM_OM42809D_(D)
872. Bloc d’instrumentation
2
Bloc d’instrumentation
*1 : Ces lampes s’allument lorsque le contacteur du moteur est placé en posi-tion “ON” (véhicules non dotés du système Smart key) ou en mode IGNI-
TION ON (véhicules dotés du système Smart key) pour signaler qu’une
vérification de système est en cours. Elles s’éteindront après le démarrage
du moteur ou au bout de quelques secondes. Si les lampes ne s’allument
pas ou si elles s’éteignent, cela peut indiquer la défaillance d’un système.
Faites vérifier le véhicule par votre concessionnaire Toyota.
*2 : La lampe clignote pour indiquer une défaillance.
*3 : La lampe s’allume pour indiquer que le capteur du système intuitif d’aide austationnement est sale ou couvert de glace.
Les voyants informent le conducteur de l’état de fonctionnement des
différents systèmes du véhicule.
Vo y a n ts
Voyant de clignotant
(→ P. 220)(vert)
(si le véhicule
en est doté)
Voyant du système
Smart key ( →P. 206)
Voyant des feux de
route ( →P. 225)
(vert)
Voyant du régulateur de
vitesse ( →P. 248)
(vert)
(si le véhicule
en est doté)
Voyant de la fonction
automatique des feux de
route ( →P. 227) Voyant “SET” du
régulateur de vitesse
(
→ P. 248)
(si le véhicule
en est doté)
Voyant des phares
antibrouillards ( →P. 234)*1, 2Voyant de dérapage
(→ P. 268)

Page 90 of 627

88
RAV4_OM_OM42809D_(D)
2. Bloc d’instrumentation
*1 : Ces lampes s’allument lorsque le contacteur du moteur est placé en posi-tion “ON” (véhicules non dotés du système Smart key) ou en mode IGNI-
TION ON (véhicules dotés du système Smart key) pour signaler qu’une
vérification de système est en cours. Elles s’éteindront après le démarrage
du moteur ou au bout de quelques secondes. Si les lampes ne s’allument
pas ou si elles s’éteignent, cela peut indiquer la défaillance d’un système.
Faites vérifier le véhicule par votre concessionnaire Toyota.
*2 : La lampe clignote pour indiquer que le système est en fonction.
*1
Voyant VSC OFF
(→ P. 269)
*1
(si le véhicule
en est doté)
Voyant de verrouillage
du système à traction
intégrale ( →P. 266)
*1
Voyant “TRAC OFF”
(→ P. 269)
*1
(si le véhicule
en est doté)
Voyant “AUTO LSD”
(→ P. 269)
Voyant de sécurité
( → P. 80)
(si le véhicule
en est doté)
Voyant du système
intuitif d’aide au
stationnement ( →P. 260)
Voyant “SPORT”
( → P. 215)
(vert)
(si le véhicule
en est doté)
Voyants LDA ( →P. 253)
Voyant “ECO MODE”
( → P. 215)
*3
(si le véhicule
en est doté)
Voyant BSM sur les
rétroviseurs extérieurs
(→ P. 273)
*1Voyant de conduite Eco
(→ P. 173)*1Voyant “AIR BAG
ON/OFF” ( →P. 54)

Page:   < prev 1-10 ... 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 ... 630 next >