TOYOTA RAV4 2014 Manual de utilização (in Portuguese)

Page 651 of 762

6507-2. Medidas a tomar em caso de emergência
Calce as rodas.
Retire o ornamento da roda com uma chave de porcas.
XVeículos com ornamento da roda completo
Para proteger o ornamento da
roda, coloque um pano entre a
chave de porcas e o ornamento.
XVeículos com ornamento central
Substituição de um pneu vazio
1
Pneu vazioPosições dos calços das rodas
À frenteLado esquerdoAtrás do pneu traseiro direito
Lado direitoAtrás do pneu traseiro esquerdo
AtrásLado esquerdoÀ frente do pneu da frente direito
Lado direitoÀ frente do pneu da frente esquerdo
2

Page 652 of 762

6517-2. Medidas a tomar em caso de emergência
7
Quando surge uma avaria
Solte ligeiramente as porcas da
roda (uma volta).
Rode a parte do macaco à
mão até que o encaixe do
macaco esteja em contacto
com o ponto de colocação.
Os pontos guia do macaco estão
localizados sob o painel da emba-
ladeira e indicam os pontos de
posicionamento do macaco.
Monte a extensão da manivela
do macaco.
3
4
5

Page 653 of 762

6527-2. Medidas a tomar em caso de emergência
Levante o veículo até que o
pneu fique ligeiramente ele-
vado.
Retire todas as porcas e o
pneu.
Quando colocar o pneu vazio no
chão, coloque a face onde se
encontra a jante virada para cima,
para evitar que arranhe a superfí-
cie.
6
7

Page 654 of 762

6537-2. Medidas a tomar em caso de emergência
7
Quando surge uma avaria
PREVENÇÃO
■Substituição de um pneu vazio
●Não toque no disco da jante ou na área em redor dos travões imediata-
mente após o veículo ter circulado.
Após o veículo ter circulado o disco da jante e a área em redor dos tra-
vões estarão extremamente quentes. Se tocar estas zonas com as mãos,
pés ou outra parte do corpo enquanto muda um pneu, pode provocar
queimaduras.
●A não observância destas precauções pode levar a que algumas porcas
das rodas se soltem e o pneu caia, resultando em morte ou ferimentos
graves.
• Mande apertar as porcas das jantes com uma chave dinamómetro a
103 N•m (10.5 kgf•m, 76 ft•lbf), logo que possível após a mudança das
rodas.
• Quando instalar um pneu, utilize apenas as porcas que foram especifi-
camente criadas para aquela roda.
• Se os parafusos, porcas ou orifícios das rodas apresentarem fissuras
ou estiverem deformados, mande verificar o veículo num concessioná-
rio Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou noutro profissio-
nal igualmente qualificado e equipado.
• Quando instalar as porcas das rodas certifique-se que as instala com a
extremidade cónica virada para dentro. (→P. 566)
■Substituir um pneu vazio em veículos com porta elétrica da retaguarda
(se equipado)
Em casos tais como a substituição de pneus, certifique-se que desliga o
interruptor principal da porta elétrica da retaguarda (→P. 169). Não o
fazendo, pode fazer com que esta funcione involuntariamente se algo aci-
dentalmente tocar no interruptor da mesma, resultando em mãos e dedos
trilhados e feridos.

Page 655 of 762

6547-2. Medidas a tomar em caso de emergência
Remova qualquer sujidade ou
impureza das superfícies de
contacto da roda.
Se existirem impurezas na superfí-
cie de contacto da roda, podem
fazer com que as porcas se soltem
e eventualmente provocar o des-
prendimento da roda durante a
condução.
Instale o pneu de reserva e aperte à mão todas as porcas das
rodas no mesmo número de voltas.
Quando substituir uma jante de
aço por uma jante de aço,
aperte as porcas até que a
extremidade cónica entre em
contacto com a zona de fixação
na jante.
Quando substituir uma jante de
alumínio por uma jante de aço,
aperte as porcas das rodas até
que a extremidade cónica entre
em contacto com a zona de
fixação na jante.
Quando substituir uma jante de
alumínio por uma jante de alu-
mínio, rode as porcas das
rodas até que as anilhas
entrem em contacto com a
zona de fixação na jante.
Instalação do pneu de reserva
1
2
Extremidade cónica
Zona de fixa-
ção na jante
Extremidade cónica
Zona de fixa-
ção na jante
Anilha
Fixação na jante

Page 656 of 762

6557-2. Medidas a tomar em caso de emergência
7
Quando surge uma avaria
Baixe o veículo.
Aperte firmemente cada porca
duas ou três vezes, pela ordem
ilustrada na figura.
Binário de aperto:
103 N•m (10.5 kgf•m, 76 ft•lbf)
Reinstale o ornamento da roda*.
XVeículos com ornamento completo da roda
Alinhe o entalhe do ornamento da
roda com a haste da válvula,
como mostra a figura.
3
4
5

Page 657 of 762

6567-2. Medidas a tomar em caso de emergência
XVeículos com ornamento central
*: O ornamento da roda não pode ser instalado no pneu de reserva com-
pacto.
Acondicione o pneu vazio, o macaco e todas as ferramentas.
■Pneu de reserva compacto (se equipado)
●O pneu de reserva compacto é identificado pela etiqueta "TEMPORARY
USE ONLY" (só para uso temporário) moldado na parte lateral.
Utilize o pneu compacto temporariamente e apenas numa emergência.
● Certifique-se que verifica a pressão de ar do pneu de reserva compacto.
(→P. 723)
■Quando utilizar o pneu de reserva compacto (se equipado)
Uma vez que o pneu de reserva compacto não está equipado com válvula de
aviso da pressão dos pneus e transmissor, a pressão baixa do pneu de
reserva não será indicada pelo sistema de aviso da pressão dos pneus. Da
mesma forma, se substituir o pneu de reserva compacto depois da luz de
aviso da pressão dos pneus ter acendido, a luz permanece acesa.
■Quando instala o pneu de reserva compacto (se equipado)
O veículo fica mais baixo quando conduzido com um pneu de reserva com-
pacto, quando comparado com pneus convencionais.
■Se tiver um pneu da frente vazio numa estrada coberta com neve ou gelo
(veículo com pneu de reserva compacto)
Instale o pneu de reserva compacto numa das rodas traseiras do veículo.
Leve a cabo os seguintes procedimentos e instale correntes nos pneus da
frente:
Substitua um pneu traseiro pelo pneu de reserva compacto.
Substitua o pneu da frente vazio pelo pneu que retirou na traseira do veí-
culo.
Instale as correntes nos pneus da frente.
6
1
2
3

Page 658 of 762

6577-2. Medidas a tomar em caso de emergência
7
Quando surge uma avaria
■Certificação referente ao macaco

Page 659 of 762

6587-2. Medidas a tomar em caso de emergência
PREVENÇÃO
■Quando usar o pneu de reserva compacto (se equipado)
●Não se esqueça que o pneu de reserva compacto fornecido foi especial-
mente concebido para utilização no seu veículo. Não utilize o pneu de
reserva compacto do seu veículo em nenhum outro veículo.
●Não utilize mais do que um pneu de reserva compacto ao mesmo tempo.
●Substitua o pneu de reserva compacto por um pneu normal, logo que pos-
sível.
●Evite acelerações súbitas, mudanças de direção abruptas, travagens
bruscas e operações de engrenamento que possam causar súbitas trava-
gens com o motor.
■Quando o pneu de reserva compacto está instalado (se equipado)
A velocidade do veículo pode não ser detetada com precisão e os sistemas
a seguir mencionados podem não funcionar corretamente:
Além disso, não só o seguinte sistema não pode ser utilizado totalmente,
como pode ainda afetar negativamente os componentes do trem de trans-
missão
• Sistema de controlo dinâmico do binário de tração às 4 rodas (modelos
AWD)
• ABS e Assistência à travagem
•VSC
•TRC
• Controlo da velocidade de cru-
zeiro (se equipado)
•EPS
• LDA (Função de Alerta de Trans-
posição da Faixa de Rodagem)
(se equipado)
• Sistema de controlo de assistên-
cia em descidas (se equipado)• Monitor do sistema de visão tra-
seira (se equipado)
• Monitor Toyota de assistência ao
estacionamento
• Sensor Toyota de assistência ao
estacionamento
• Sistema de navegação (se equi-
pado)

Page 660 of 762

6597-2. Medidas a tomar em caso de emergência
7
Quando surge uma avaria
PREVENÇÃO
■Limite de velocidade para quando usar um pneu de reserva compacto
(se equipado)
Não conduza a velocidades superiores a 80 km/h quando tem um pneu de
reserva compacto instalado no veículo.
O pneu de reserva compacto não foi concebido para condução a alta velo-
cidade. A não observância desta precaução pode conduzir a um acidente
causando a morte ou ferimentos graves.
■Depois de usar as ferramentas e o macaco (se equipado)
Antes de conduzir, certifique-se que todas as ferramentas e o macaco
estão colocados nos seus locais de arrumação de forma segura, para redu-
zir a possibilidade de ferimentos durante uma colisão ou travagem brusca.

Page:   < prev 1-10 ... 611-620 621-630 631-640 641-650 651-660 661-670 671-680 681-690 691-700 ... 770 next >