TOYOTA RAV4 2014 Manual del propietario (in Spanish)

Page 731 of 768

731
8
8-1. Especificaciones
Especificaciones del vehículo
RAV4_OM_OM42A24S_(ES)
◆Motor diésel
XSin sistema DPF*1
Área de la UE:
Utilice únicamente combustible diésel en su vehículo conforme a la norma
europea EN590.
Excepto área de la UE (excepto Rusia):
Utilice únicamente en su vehículo combustible diésel con 500 ppm de azu-
fre como máximo y un índice de cetano de 48 como mínimo.
Excepto área de la UE (Rusia):
En su vehículo solo puede utilizar combustible diésel con un índice de
cetano de 48 o superior.
Utilice únicamente en su vehículo combustible diésel que cumpla con
GOST R52368-2005 (con un contenido de azufre máximo de 50 ppm).
XCon sistema DPF*2 o con sistema DPNR*3
Área de la UE:
Utilice únicamente combustible diésel en su vehículo conforme a la norma
europea EN590.
Excepto área de la UE:
Utilice únicamente combustible diésel en su vehículo con 50 ppm de azu-
fre como máximo y un índice de cetano de 48 como mínimo.
*1: Modelos ALA49L-ANTXYW, ALA49L-ANTGYW, ALA49L-ANFXYW y ALA49L-ANFGYW
*4
*2: Modelos ALA40L-ANFXRW, ALA40L-ANFMRW, ALA40L-ANFGRW, ALA40R-ANFXRW, ALA40R-ANFMRW, ALA40R-ANFGRW,
ALA41L-ANFXRW, ALA41L-ANFMRW, ALA41L-ANFGRW,
ALA41R-ANFXRW, ALA41R-ANFMRW, ALA41R-ANFGRW,
ALA49L-ANFXRW, ALA49L-ANFMRW, ALA49L-ANFGRW,
ALA49R-ANFXRW, ALA49R-ANFMRW y ALA49R-ANFGRW
*4
*3: Modelos ALA49L-ANTXXW, ALA49L-ANTMXW, ALA49L-ANTGXW, ALA49R-ANTXXW, ALA49R-ANTMXW y ALA49R-ANTGXW
*4
*4: El código del modelo aparece en la etiqueta del fabricante. ( →P. 707)

Page 732 of 768

7328-1. Especificaciones
RAV4_OM_OM42A24S_(ES)
■Abertura del depósito de combustible para gasolina sin plomo (motor de gaso-
lina)
Para evitar que se equivoque de combustible al repostar, la abertura del depósito de
combustible de su vehículo está diseñada para admitir únicamente los extremos espe-
ciales de las mangueras propias de los surtidores de combustible sin plomo.
■ Si va a conducir por el extranjero (motores diésel)
Es posible que no encuentre combustible diésel con bajo contenido en azufre en
todos los países; consulte la disponibilidad con su distribuidor.
■ Si hay detonaciones en el motor
●Consulte con un concesionario o taller de reparaciones Toyota autorizado, o con
cualquier otro establecimiento con personal debidamente cualificado y equipado.
● Es posible que note de vez en cuando un ligero golpeteo breve al acelerar o al subir
pendientes ascendentes. Esto es algo normal, no debe preocuparse por ello.
AV I S O
■Aviso sobre la calidad del combustible
●No utilice un combustible inadecuado. La utilización de combustibles inadecuados
dañará el motor.
● Motor de gasolina: No utilice gasolina con plomo.
El convertidor catalítico de tres vías podría perder efectividad y el funcionamiento
del sistema de control de emisiones podría verse afectado.
● Motor diésel (sin sistema DPF
*1 [excepto Rusia]):
No utilice combustible con un contenido de azufre superior a 500 ppm. El uso de
combustibles con un alto nivel de azufre puede dañar el motor.
● Motor diésel (sin sistema DPF
*1 [Rusia]):
No utilice combustible con un contenido de azufre superior a 50 ppm. El uso de
combustibles con un alto nivel de azufre puede dañar el motor.
● Motor diésel (con sistema DPF
*2 o con sistema DPNR*3):
No utilice combustible con un contenido en azufre superior a 50 ppm. El uso de
combustibles con un alto nivel de azufre puede dañar el motor.
● Motor de gasolina (área de la UE): El combustible bioetanol se comercializa con
nombres como “E50” o “E85”. No se debe utilizar combustible que contenga una
gran cantidad de etanol. El uso de estos combustibles daña el sistema de combus-
tible del vehículo. En caso de duda, consulte con un concesionario o taller de repa-
raciones Toyota autorizado, o con cualquier otro establecimiento con personal
debidamente cualificado y equipado.

Page 733 of 768

733
8
8-1. Especificaciones
Especificaciones del vehículo
RAV4_OM_OM42A24S_(ES)
AV I S O
●Motor de gasolina (excepto área de la UE): El combustible bioetanol se comercia-
liza con nombres como “E50” o “E85”. No se debe utilizar combustible que con-
tenga una gran cantidad de etanol. En su vehículo puede utilizar gasolina
mezclada con un 10% de etanol como máximo. El uso de combustible con un con-
tenido de etanol (E10) superior al 10% provocará daños en el sistema de combus-
tible del vehículo. Al repostar debe asegurarse de que la fuente de la que procede
el combustible puede garantizar la calidad y especificación de dicho combustible.
En caso de duda, consulte con un concesionario o taller de reparaciones Toyota
autorizado, o con cualquier otro establecimiento con personal debidamente cualifi-
cado y equipado.
● Motor diésel (área de la UE): El combustible FAME (éster metílico de ácidos gra-
sos) se comercializa con nombres como “B30” o “B100”. No se debe utilizar com-
bustible que contenga una gran cantidad de FAME. El uso de estos combustibles
daña el sistema de combustible del vehículo. En caso de duda, consulte con un
concesionario o taller de reparaciones Toyota autorizado, o con cualquier otro esta-
blecimiento con personal debidamente cualificado y equipado.
● Motor diésel (excepto área de la UE [excepto Rusia]): El combustible FAME (éster
metílico de ácidos grasos) se comercializa con nombres como “B30” o “B100”. No
se debe utilizar combustible que contenga una gran cantidad de FAME. En su
vehículo, puede utilizar diésel mezclado con un 5% de biodiésel FAME (B5) como
máximo. El uso de combustibles con un contenido de FAME (B5) superior al 5%
dañará el sistema de combustible del vehículo. Al repostar debe asegurarse de
que la fuente de la que procede el combustible puede garantizar la calidad y espe-
cificación de dicho combustible. En caso de duda, consulte con un concesionario o
taller de reparaciones Toyota autorizado, o con cualquier otro establecimiento con
personal debidamente cualificado y equipado.

Page 734 of 768

7348-1. Especificaciones
RAV4_OM_OM42A24S_(ES)
AV I S O
●Motor diésel (excepto área de la UE [Rusia]): El combustible FAME (éster metílico
de ácidos grasos) se comercializa con nombres como “B30” o “B100”. No se debe
utilizar combustible que contenga una gran cantidad de FAME. El uso de estos
combustibles daña el sistema de combustible del vehículo. En caso de duda, con-
sulte con un concesionario o taller de reparaciones Toyota autorizado, o con cual-
quier otro establecimiento con personal debidamente cualificado y equipado.
*1: Modelos ALA49L-ANTXYW, ALA49L-ANTGYW, ALA49L-ANFXYW y
ALA49L-ANFGYW
*4
*2: Modelos ALA40L-ANFXRW, ALA40L-ANFMRW, ALA40L-ANFGRW,
ALA40R-ANFXRW, ALA40R-ANFMRW, ALA40R-ANFGRW,
ALA41L-ANFXRW, ALA41L-ANFMRW, ALA41L-ANFGRW,
ALA41R-ANFXRW, ALA41R-ANFMRW, ALA41R-ANFGRW,
ALA49L-ANFXRW, ALA49L-ANFMRW, ALA49L-ANFGRW,
ALA49R-ANFXRW, ALA49R-ANFMRW y ALA49R-ANFGRW
*4
*3: Modelos ALA49L-ANTXXW, ALA49L-ANTMXW, ALA49L-ANTGXW, ALA49R-ANTXXW, ALA49R-ANTMXW y ALA49R-ANTGXW
*4
*4: El código del modelo aparece en la etiqueta del fabricante. ( →P. 707)

Page 735 of 768

735
8
8-2. Personalización
Especificaciones del vehículo
RAV4_OM_OM42A24S_(ES)
Funciones personalizables
Al personalizar las funciones del vehículo, asegúrese de que el vehículo esté
estacionado en un lugar seguro con la palanca de cambios en P (transmisión
automática o Multidrive) o N (transmisión manual) y el freno de estaciona-
miento accionado.Pulse el botón “SETUP” en el sistema de navegación o el sistema multi-
media.
Seleccione “Vehículo” en la pantalla “SETUP” y luego “Personalización del
vehículo”.
Hay varios ajustes que se pueden cambiar. Para más información, consulte
la lista de ajustes que pueden cambiarse.
Los ajustes de determinadas funciones se modifican simultáneamente al per-
sonalizar otras funciones. Póngase en contacto con un concesionario o taller
de reparaciones Toyota autorizado, o con cualquier otro establecimiento con
personal debidamente cualificado y equipado. Vehículos con sistema de navegación o sistema multimedia: Parámetros
que se pueden modificar mediante el si stema de navegación o el sistema
multimedia
Parámetros que se pueden modificar en un concesionario o taller de repa-
raciones Toyota autorizado, o en cualquier otro establecimiento con perso-
nal debidamente cualificado y equipado
El vehículo está equipado con una amplia variedad de funciones elec-
trónicas que puede personalizar según sus preferencias. Los paráme-
tros de estas funciones se pueden mo dificar mediante los interruptores
del volante, el sistema de naveg ación o el sistema multimedia, así
como en cualquier concesionario o taller de reparaciones Toyota auto-
rizado, o en cualquier otro establ ecimiento con personal debidamente
cualificado y equipado.
Personalización de las funciones del vehículo
Funciones personalizables
1
2
1
2

Page 736 of 768

7368-2. Personalización
RAV4_OM_OM42A24S_(ES)Definición de los símbolos: O = Disponible, — = No disponible
ElementoFunción
Ajuste
predetermi- nadoAjuste
personali- zado
Puerta del
maletero
eléctrica
*1
( → P. 166)
Ángulo de apertura51 a 4OO
Señal de funcionamiento
(avisadores acústicos)ActivadoDesacti-
vado—O
Sistema
inteligente de
entrada y
arranque
*1
(→ P. 126)
y control
remoto
inalámbrico
( → P. 148)
Señal de funcionamiento
(Intermitentes de emergen-
cia)
ActivadoDesacti-
vadoOO
Tiempo transcurrido antes de
que se active la función de
bloqueo automático de las
puertas si no se abre ninguna
puerta después de desblo-
quearlas
30
segundos60
segundos—O
Sistema
inteligente de
entrada y
arranque
*1
( → P. 126)
Sistema inteligente de
entrada y arranqueActivadoDesacti-
vadoOO
Número de operaciones de
bloqueo de las puertas con-
secutivas
*22 veces
Tantas
como se deseen
—O
Avisador acústico recordato-
rio de puerta abierta (al blo-
quear el vehículo)
ActivadoDesacti- vado—O
Control
remoto
inalámbrico
(→ P. 148)Control remoto inalámbricoActivadoDesacti-
vado—O
Operación de apertura de la
puerta del maletero eléc-
trica
*1
Pulsar
y mantener pulsadoPulsar
dos veces—O
Techo solar*1
( → P. 200)Función recordatoria de
techo solar abiertoActivadoDesacti-
vado—O
12

Page 737 of 768

737
8
8-2. Personalización
Especificaciones del vehículo
RAV4_OM_OM42A24S_(ES)
Sistema de
control
automático
de las luces
(→ P. 280)
Sensibilidad del sensor de
luz
*1Estándar-2 a 2OO
Sistema “sígueme a casa”*1
(tiempo transcurrido antes de
que los faros se apaguen
automáticamente)30
segundos
60
segundos
—O90
segundos
120
segundos
Luz de carretera automá-
tica
*1
(habilita/deshabilita el funcio-
namiento)ActivadoDesacti-
vado—O
Palanca
de los
intermitentes
(→ P. 273)Duración del parpadeo de los
intermitentes que indican un
cambio de carril
3Desacti-
vado—O
Grupo de
instrumentos
(→ P. 109)Indicador luminoso de con-
ducción Eco
*1, 3
(habilita/deshabilita el funcio-
namiento)ActivadoDesacti- vado—O
Pantalla de
información
múltiple
(→ P. 109)
Cambia la visualización
cuando se muestra el con-
sumo medio de combusti-
ble
*4
Indicador
de tempera- tura del
refrigerante del motorVisualiza-ción de la zona de
conducción Eco
—O
Unidades*1, 3km
(km/L)millas
(MPG)—O
Idioma*1, 3Inglés ame- ricano
*5
Francés
—O
Alemán
Español
Italiano
Ruso
Turco
ElementoFunción
Ajuste
predetermi- nadoAjuste
personali- zado
12

Page 738 of 768

7388-2. Personalización
RAV4_OM_OM42A24S_(ES)
Sistema
de aire
acondicionado
automático
*1
(
→P. 3 7 7 )
Funcionamiento del interrup-
tor de A/C automáticoActivadoDesacti-
vadoOO
Conmutación entre los
modos de aire exterior y de
recirculación de aire vincu-
lada al accionamiento del
interruptor “AUTO”
ActivadoDesacti-vadoOO
Iluminación
(→ P. 483)
Control de iluminación de las
luces interiores
*6ActivadoDesacti-
vadoOO
Tiempo transcurrido antes de
apagarse las luces interiores15
segundos
7,5
segundos
OO30
segundos
Funcionamiento al colocar el
interruptor del motor en posi-
ción “LOCK” (vehículos sin
sistema inteligente de
entrada y arranque) o al des-
activar el interruptor del
motor (vehículos con sis-
tema inteligente de entrada y
arranque)
ActivadoDesacti- vado—O
Funcionamiento cuando se
desbloquean las puertasActivadoDesacti-
vado—O
Funcionamiento cuando se
acerca al vehículo llevando
consigo una llave electrónica
(vehículos con sistema inteli-
gente de entrada y arranque)
ActivadoDesacti-vado—O
ElementoFunción
Ajuste
predetermi- nadoAjuste
personali- zado
12

Page 739 of 768

739
8
8-2. Personalización
Especificaciones del vehículo
RAV4_OM_OM42A24S_(ES)
*1: Si el vehículo dispone de ello
*2: Excepto vehículos con volante a la derecha
*3: Parámetros que se pueden modificar mediante el botón “DISP”. (→P. 1 1 4 )
*4: Parámetros que se pueden modificar solo para vehículos con transmisión automá-
tica o transmisión Multidrive
*5: La configuración por defecto varía según los países.
*6: Parámetros que se pueden modificar solo para vehículos con puerta del maletero
eléctrica y/o alarma.
Iluminación
(→ P. 483)
Sensibilidad del sensor de luz
ambiental utilizado para ate-
nuar las luces de los instru-
mentos, etc.
*1
Estándar-2 a 2—O
Sensibilidad del sensor de luz
ambiental utilizado para
aumentar la intensidad de las
luces de los instrumentos,
etc.
*1
Estándar-2 a 2—O
Alarma*1
(→ P. 95)
Ajuste de la sensibilidad del
sensor de intrusión cuando la
ventanilla está abierta
EstándarBajo—O
Desactiva la alarma cuando
se desbloquean las puertas
con la llave mecánica (vehí-
culos con sistema inteligente
de entrada y arranque)
Desacti-
vadoActivado—O
ElementoFunción
Ajuste
predetermi- nadoAjuste
personali- zado
12

Page 740 of 768

7408-2. Personalización
RAV4_OM_OM42A24S_(ES)
■Personalización del vehículo
Si las puertas permanecen cerradas después de desbloquearlas y se activa la función
de bloqueo automático de las puertas, se generarán señales en función de los ajustes
de la señal de funcionamiento (intermitentes de emergencia).
PRECAUCION
■Durante la personalización
Debido a que el motor tiene que estar en marcha durante la personalización, asegú-
rese de que el vehículo esté estacionado en un lugar con la ventilación adecuada. Si
se encuentra en una zona cerrada, como un garaje, los gases de escape, como el
monóxido de carbono (CO), pueden acumularse y penetrar en el vehículo. Esto
puede causar lesiones graves o incluso mortales.
AV I S O
■Durante la personalización
Para evitar la descarga de la batería, asegúrese de que el motor está en marcha
mientras personaliza las funciones.

Page:   < prev 1-10 ... 691-700 701-710 711-720 721-730 731-740 741-750 751-760 761-770 770 next >