TOYOTA RAV4 2015 Manual de utilização (in Portuguese)

Page 191 of 766

1903-4. Ajustar o volante da direção e os espelhos
■Para evitar erro do sensor (veículos com espelho retrovisor interior anti-
encandeamento automático)
Para assegurar o correto funcionamento
dos sensores não lhes toque nem os
cubra.
PREVENÇÃO
Não ajuste a posição do espelho enquanto conduz.
Se o fizer, o condutor pode perder o controlo do veículo, provocando um
acidente que poderá resultar em morte ou ferimentos graves.

Page 192 of 766

191
3
3-4. Ajustar o volante da direção e os espelhos
Funcionamento de cada componente
Espelhos retrovisores exteriores
Para selecionar um espelho
para ajustar, prima o interruptor.
Esquerda
Direita
Para ajustar o espelho, prima o
interruptor.
Para cima
Para a direita
Para baixo
Para a esquerda
Procedimento de ajuste
1
2

Page 193 of 766

1923-4. Ajustar o volante da direção e os espelhos
XTipo elétrico
Prima o interruptor para retrair os
espelhos.
Prima o interruptor novamente
para expandir os espelhos para a
sua posição original.
XTipo manual
Empurre o espelho para trás na
direção da traseira do veículo.
Retração dos espelhos

Page 194 of 766

1933-4. Ajustar o volante da direção e os espelhos
3
Funcionamento de cada componente
■O ângulo do espelho pode ser ajustado quando
XVeículos sem sistema de chave inteligente para entrada e arranque:
O interruptor do motor está na posição "ACC" ou "ON".
XVeículos com sistema de chave inteligente para entrada e arranque:
O interruptor do motor está no modo ACCESSORY ou IGNITION ON.
■Espelhos retrovisores com sistema de limpeza de gotas de chuva (se
equipado)
Quando as gotículas de água se acumulam na superfície do espelho, por
exemplo quando chove, o efeito de limpeza de gotas de chuva (hidrófilo) cria
uma película que faz com que as gotículas se espalhem, tornando mais
nítida a visibilidade traseira. Nos seguintes casos, o efeito de limpeza de
gotas de chuva será reduzido temporariamente mas será recuperado após 1
ou 2 dias de exposição à luz direta do sol.
●Depois de limpar a sujidade dos espelhos
●Quando os espelhos embaciam
●Depois de encerar o veículo numa lavagem automática
●Depois do seu veículo ter ficado estacionado durante um longo período em
parques de estacionamento subterrâneos etc., onde não havia luz solar
direta
■Quando os espelhos estão embaciados (veículos com desembaciadores
dos espelhos retrovisores exteriores)
Os espelhos retrovisores exteriores podem ser limpos utilizando os desem-
baciadores dos espelhos. Ligue o desembaciador do vidro traseiro para ligar
os desembaciadores dos espelhos retrovisores exteriores. (→P. 387)

Page 195 of 766

1943-4. Ajustar o volante da direção e os espelhos
PREVENÇÃO
■Aspetos importantes enquanto conduz
Observe as seguintes precauções enquanto conduz.
Não o fazer pode resultar na perda de controlo do veículo e provocar um
acidente, resultando em morte ou ferimentos graves.
●Não ajuste os espelhos enquanto conduz.
●Não conduza com os espelhos retraídos.
●Tanto o espelho do lado do condutor como o espelho do lado do passa-
geiro devem estar expandidos e devidamente ajustados antes de condu-
zir.
■Quando um espelho está em movimento
Para evitar ferimentos pessoais e uma avaria do espelho, tenha cuidado
para que a sua mão não seja apanhada pelo espelho em movimento.
■Quando os desembaciadores dos espelhos estão a funcionar (veículos
com desembaciadores dos espelhos retrovisores exteriores)
Não toque nas superfícies dos espelhos retrovisores, uma vez que estas
podem ser muito quentes e pode-se queimar.
AT E N Ç Ã O
■Se os espelhos ficarem gelados (veículo com função de limpeza dos
espelhos)
A fim de manter as propriedades de limpeza do espelho, não tente raspar o
gelo. Em vez disso remova-o, ligando os desembaciadores dos espelhos
ou aplicando água morna.

Page 196 of 766

195
3
3-5. Abrir e fechar os vidros e o teto panorâmico
Funcionamento de cada componente
Vidros elétricos
Os vidros elétricos podem ser abertos e fechados utilizando os inter-
ruptores.
Ao utilizar o interruptor move os vidros como segue:
Fecha
Fecha com um toque (apenas
vidro do condutor)
*
Abre
Abre com um toque (apenas
vidro do condutor)
*
*
: Para parar o vidro a meio, opere o
interruptor na direção oposta.
Prima o interruptor para trancar
os interruptores dos vidros dos
passageiros.
Utilize este interruptor para evitar
que as crianças abram ou fechem
acidentalmente um vidro.
■Os vidros elétricos também podem ser operados quando
XVeículos sem sistema de chave inteligente para entrada e arranque:
O interruptor do motor está na posição "ON".
XVeículos com sistema de chave inteligente para entrada e arranque:
O interruptor do motor está no modo IGNITION ON.
Procedimentos de abertura e fecho
Interruptor de trancamento do vidro

Page 197 of 766

1963-5. Abrir e fechar os vidros e o teto panorâmico
■Operar os vidros elétricos depois de desligar o motor
XVeículos sem sistema de chave inteligente para entrada e arranque:
Os vidros elétricos podem ser operados, durante aproximadamente 45
segundos, mesmo depois do interruptor do motor ser alterado para a posição
"ACC" ou "LOCK". Contudo, não podem ser operados se abrir uma das por-
tas da frente.
XVeículos com sistema de chave inteligente para entrada e arranque:
Os vidros elétricos podem ser operados durante aproximadamente 45
segundos, mesmo depois do interruptor do motor ser alterado para o modo
ACCESSORY ou ter sido desligado. Contudo, não podem ser operados se
abrir uma das portas da frente.
■Função de proteção antientalamento (vidro do condutor)
Se um objeto ficar preso entre o vidro e o friso do vidro, o movimento do vidro
é parado e o vidro é aberto ligeiramente.
■Quando o vidro elétrico não fecha normalmente
Se a função de proteção antientalamento não estiver a funcionar normal-
mente e um vidro não puder ser fechado, execute as seguintes operações
utilizando o interruptor do vidro elétrico na porta do condutor.
●Veículos sem sistema de chave inteligente para entrada e arranque: Depois
de parar o veículo, o vidro pode ser fechado mantendo o interruptor do vidro
elétrico na posição de fechar com um toque enquanto o interruptor do motor
é colocado na posição "ON".
●Veículos com sistema de chave inteligente para entrada e arranque: Depois
de parar o veículo, o vidro pode ser fechado mantendo o interruptor do vidro
elétrico na posição de fechar com um toque, enquanto o interruptor do
motor é colocado no modo IGNITION ON.
●Se o vidro não puder ser fechado mesmo executando a operação acima
explicada, inicialize a função executando o seguinte procedimento.
Prima e mantenha premido o interruptor do vidro elétrico. Continue a pre-
mir o interruptor durante 1 segundo ou mais, depois do vidro estar com-
pletamente aberto.
Prima e mantenha premido o interruptor do vidro elétrico na posição de
fechar com um toque. Continue a premir o interruptor durante 1 segundo
ou mais, depois do vidro estar completamente fechado.
Se libertar o interruptor enquanto o vidro estiver em movimento, repita nova-
mente o procedimento desde o início.
Se o vidro continuar a fechar mas, de seguida, abrir ligeiramente mesmo
depois de ter executado corretamente o procedimento acima, leve o seu veí-
culo para uma inspeção a um concessionário ou reparador Toyota autorizado
ou a qualquer outro profissional devidamente qualificado e equipado.
1
2

Page 198 of 766

1973-5. Abrir e fechar os vidros e o teto panorâmico
3
Funcionamento de cada componente
PREVENÇÃO
Observe as seguintes precauções.
Não o fazer pode resultar em morte ou ferimentos graves.
■Fechar os vidros
●O condutor é responsável pelo funcionamento de todos os vidros elétri-
cos, incluindo os dos passageiros. A fim de evitar o funcionamento aci-
dental, especialmente levado a cabo por crianças, não permita que
crianças operem os vidros elétricos. É possível que crianças ou outros
passageiros fiquem com partes do corpo presas nos vidros elétricos. Da
mesma forma, quando transporta uma criança, recomenda-se que utilize
os interruptores de trancamento dos vidros. (→P.195)
●Certifique-se que nenhum dos passageiros tem alguma parte do seu
corpo numa posição em que possa ficar presa quando um vidro estiver
em funcionamento.
●Quando sair do veículo, desligue o interruptor do motor, transporte a
chave consigo e deixe o veículo na companhia das crianças. A ocorrência
de uma operação acidental, devido a uma brincadeira, etc., pode causar
um acidente.
■Função de proteção antientalamento (vidro do condutor)
●Nunca utilize uma parte do seu corpo para intencionalmente ativar a fun-
ção de proteção antientalamento.
●A função de proteção antientalamento pode não funcionar se algo ficar
preso mesmo antes do vidro fechar completamente.

Page 199 of 766

1983-5. Abrir e fechar os vidros e o teto panorâmico
Teto panorâmico∗
Abrir o teto panorâmico*
O teto panorâmico para ligeira-
mente antes da posição de com-
pletamente aberto para reduzir o
ruído do vento.
Prima o interruptor novamente
para abrir completamente o teto
panorâmico.
Fechar o teto panorâmico*
*
: Prima ligeiramente ambas as
extremidades do interruptor do teto
panorâmico para parar o teto pa-
norâmico a meio.
Inclina o teto panorâmico para
cima
*
Inclina o teto panorâmico para
baixo
*
*
: Prima ligeiramente ambas as
extremidades do interruptor do teto
panorâmico para parar o teto pa-
norâmico a meio.
∗: Se equipado
Utilize os interruptores superiores para abrir e fechar o teto
panorâmico e também para o inclinar para cima e para baixo.
Abrir e fechar
Inclinar para cima e para baixo

Page 200 of 766

1993-5. Abrir e fechar os vidros e o teto panorâmico
3
Funcionamento de cada componente
■O teto panorâmico pode ser operado quando
XVeículos sem sistema de chave inteligente para entrada e arranque
O interruptor do motor está na posição "ON".
XVeículos com sistema de chave inteligente para entrada e arranque
O interruptor do motor está no modo IGNITION ON.
■Operar o teto panorâmico depois de desligar o motor
XVeículos sem sistema de chave inteligente para entrada e arranque
O teto panorâmico pode ser operado, durante aproximadamente, 45 segun-
dos, depois do interruptor do motor ser colocado na posição "ACC" ou
"LOCK". Contudo, não pode ser operado depois de abrir uma das portas da
frente.
XVeículos com sistema de chave inteligente para entrada e arranque
O teto panorâmico pode ser operado, durante aproximadamente 45 segun-
dos, depois do interruptor do motor ser colocado no modo ACCESSORY ou
ser desligado. Contudo, não pode ser operado depois de abrir uma das por-
tas da frente.
■Função de proteção antientalamento
Se for detetado um objeto entre o teto panorâmico e o friso enquanto o teto
panorâmico está a fechar ou a inclinar para baixo, o movimento é parado e o
teto panorâmico abre.
■Para reduzir o ruído do vento do teto panorâmico
Quando o teto panorâmico é aberto de forma automática, vai parar ligeira-
mente antes de atingir a posição de completamente aberto. Conduzir com o
teto panorâmico nesta posição pode ajudar a reduzir o ruído do vento.
■Cortina
A cortina do teto panorâmico pode ser aberta e fechada manualmente. Con-
tudo, a cortina do teto panorâmico abre automaticamente quando o teto
panorâmico é aberto.
■Abrir o teto panorâmico em pequenas etapas
Prima rapidamente e solte o interruptor.

Page:   < prev 1-10 ... 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 221-230 231-240 ... 770 next >