TOYOTA RAV4 2015 Manual de utilização (in Portuguese)

Page 451 of 766

4505-2. Utilização do sistema áudio

Page 452 of 766

4515-2. Utilização do sistema áudio
5
Características interiores

Page 453 of 766

4525-2. Utilização do sistema áudio

Page 454 of 766

4535-2. Utilização do sistema áudio
5
Características interiores
PREVENÇÃO
■Durante a condução
Não utilize o leitor áudio portátil, o telemóvel, nem conecte um dispositivo
ao sistema Bluetooth
®.
■Prevenção relativamente a interferência com dispositivos eletrónicos
●A sua unidade áudio está equipada com antenas Bluetooth
®. As pessoas
com dispositivos pacemaker ou pacemakers de terapia ressincronizada
implantados, ou cardioversor desfibrilhador implantável, devem manter
uma distância razoável das antenas Bluetooth
®. As ondas de rádio podem
afetar o funcionamento de tais dispositivos.
●Antes de utilizar equipamentos Bluetooth
®, os utilizadores de quaisquer
outros dispositivos elétricos médicos, para além dos dispositivos pace-
maker ou pacemakers de terapia ressincronizada implantados, ou cardio-
versor desfibrilhador implantável devem contactar os fabricantes desses
dispositivos acerca de informações de funcionamento sob influência de
ondas de rádio. As ondas de rádio poderão ter efeitos inesperados no fun-
cionamento de tais dispositivos médicos.
AT E N Ç Ã O
■Quando sair do veículo
Não deixe o leitor áudio portátil nem o telemóvel dentro do veículo. A tem-
peratura no interior do veículo pode tornar-se elevada, danificando o leitor
áudio portátil ou o telefone.

Page 455 of 766

4545-2. Utilização do sistema áudio
Utilizar o áudio/telefone com Bluetooth®∗
XTipo A
Estado da ligação Bluetooth
®
Se não for exibido "BT", o áudio/
telefone com Bluetooth® não pode
ser utilizado.
Exibe o menu de configuração
Seleciona itens tais como menu
e número
Rodar: Seleciona um item
Premir: Insere o item selecionado
Interruptor "ligar/atender chamadas"
Liga o sistema mãos-livres/inicia uma chamada
Interruptor "desligar/recusar chamadas"
Desliga o sistema mãos-livres/termina uma chamada/recusa uma cha-
mada
Seleciona marcações rápidas
Pressionar e manter premido: Exibe informação que é demasiado
longa para ser exibida de uma só vez (dependendo do tipo de
áudio com Bluetooth
® que possuir)
Mostrador
É exibida uma mensagem, nome, número, etc..
Não podem ser exibidas letras minúsculas nem caracteres especiais.
∗: Se equipado
Unidade áudio

Page 456 of 766

4555-2. Utilização do sistema áudio
5
Características interiores
XTipo B
Estado da ligação Bluetooth
®
Se não for exibido "BT", o áudio/
telefone com Bluetooth® não pode
ser utilizado.
Exibe o menu de configuração
Seleciona itens tais como menu
e número
Rodar: Seleciona um item
Premir: Insere o item selecionado
Premir e manter pressionado: Exibe informação que é demasiado
longa para ser exibida de uma só vez (dependendo do tipo de
áudio com Bluetooth
® que possuir)
Interruptor "ligar/atender chamadas"
Liga o sistema mãos-livres/inicia uma chamada
Interruptor "desligar/recusar chamadas"
Desliga o sistema mãos-livres/termina uma chamada/recusa uma cha-
mada
Seleciona marcações rápidas
Mostrador
É exibida uma mensagem, nome, número, etc..
Não podem ser exibidas letras minúsculas nem caracteres especiais.

Page 457 of 766

4565-2. Utilização do sistema áudio
■Interruptores no volante da direção (áudio com Bluetooth®)
→P. 444
■Interruptores no volante da direção (telefone com Bluetooth®)
Vo l u m e
O volume da orientação por
voz não pode ser ajustado
utilizando esta tecla.
Interruptor "ligar/atender
chamadas"
Liga o sistema mãos-livres/
inicia uma chamada
Interruptor "desligar/recusar
chamadas"
Desliga o sistema mãos-
-livres/termina uma chama-
da/recusa uma chamada
■Microfone

Page 458 of 766

4575-2. Utilização do sistema áudio
5
Características interiores
Antes de utilizar o áudio/telefone com Bluetooth®, é necessário regis-
tar um dispositivo Bluetooth® no sistema. Siga o procedimento abaixo
para registar (emparelhar) um dispositivo:
Prima a tecla "SETUP" e selecione “Bluetooth
*” utilizando o botão
“TUNE•SCROLL” (tipo A) ou (tipo B).
Prima o botão e selecione "Pairing" utilizando o botão.
É exibida uma palavra-passe.
Dispositivos Bluetooth
® incompatíveis com SSP (Secure Simple
Pairing): Insira a palavra-passe no dispositivo.
Dispositivos Bluetooth
® compatíveis com SSP (Secure Simple Pai-
ring): Selecione "Yes" para registar o dispositivo. Dependendo do
tipo de dispositivo, este pode ser registado automaticamente.
Se um dispositivo Bluetooth
® tiver ambas as funções de leitor de
música e telefone, ambas as funções são registadas ao mesmo
tempo. Quando eliminar o dispositivo, ambas as funções são elimina-
das ao mesmo tempo.
Se o interruptor "ligar/atender chamadas" for premido e o modo
"PHONE" ou "TEL" estiver inserido quando não estiver registado
nenhum telefone, o ecrã de registo é exibido automaticamente.
*: Bluetooth é uma marca registada da Bluetooth SIG, Inc.
Utilizar o áudio/telefone com Bluetooth® pela primeira vez
1
2
3

Page 459 of 766

4585-2. Utilização do sistema áudio
*: Bluetooth é uma marca registada da Bluetooth SIG, Inc.
Menu lista do áudio/telefone com Bluetooth®
Primeiro
menuSegundo menuTerceiro menuDetalhes de
funcionamento
“Bluetooth*”
“Pairing” -Registar (empare-
lhar) um dispositivo
Bluetooth®
“List phone” -Listar os telemóveis
registados
“List audio” -Listar os leitores por-
táteis registados
“Passkey” -Alterar a palavra-
-passe
“BT power” -Definir a conexão
automática do dispo-
sitivo para ligada ou
desligada
“Bluetooth
* info”“Device name”
“Device address”Exibir o estado do
dispositivo
“Display setting” -Definir a visualiza-
ção automática da
confirmação de
conexão para ligada
ou desligada
“Initialize” -Inicializar as defini-
ções

Page 460 of 766

4595-2. Utilização do sistema áudio
5
Características interiores
■Funções do sistema áudio/telefone com Bluetooth®
Dependendo do dispositivo com Bluetooth®, certas funções podem não estar
disponíveis.
Primeiro
menuSegundo menuTerceiro menuDetalhes de
funcionamento
“PHONE” or
“TEL”“Phonebook”“Add contacts”Adicionar um núme-
ro novo
“Add SD”Registar uma mar-
cação rápida
“Delete call
history”Eliminar um número
guardado no histó-
rico de chamadas
“Delete contacts”Eliminar um número
guardado na agenda
telefónica
“Delete other PB”Eliminar dados da
agenda telefónica
“HF sound
setting”“Call volume”Definir o volume da
chamada
“Ringtone
volume”Definir o volume do
toque
“Ringtone” Definir o toque
“Transfer
histories”-Transferir os históri-
cos de chamadas

Page:   < prev 1-10 ... 411-420 421-430 431-440 441-450 451-460 461-470 471-480 481-490 491-500 ... 770 next >