TOYOTA RAV4 2015 Manual del propietario (in Spanish)

Page 681 of 768

6817-2. Pasos que deben realizarse en caso de emergencia
7
Solución de problemas
RAV4_OM_OM42A82S_(ES)
PRECAUCION
■Al reparar el neumático desinflado
●Detenga el vehículo en un lugar seguro y una superficie plana.
● Conecte el tubo firmemente a la válvula con el neumático colocado en el vehículo.
● Si el tubo no se conectara adecuadamente a la válvula, podrían producirse fugas
de aire o el producto de sellado podría salir despedido.
● Si el tubo se sale de la válvula mientras se infla el neumático, hay riesgo de que el
tubo se mueva bruscamente debido a la presión de aire.
● Después del inflado del neumático, el producto de sellado podría salpicar al desco-
nectar el tubo o al dejar salir algo de aire del neumático.
● Siga el procedimiento de funcionamiento para reparar el neumático. Si no se
siguen los pasos del procedimiento, el producto de sellado podría salirse.
● Manténgase alejado del neumático mientras se está reparando, ya que existe la
posibilidad de que reviente mientras se está realizando la operación de reparación.
Si observara cualquier tipo de grieta o deformación en el neumático, desactive el
interruptor del compresor y detenga la operación de reparación inmediatamente.
● El kit de reparación podría sobrecalentarse si se hiciera funcionar durante un largo
periodo de tiempo. No utilice el kit de reparación continuamente durante más de 60
minutos.
● Las piezas del kit se calientan durante su utilización. Tenga cuidado a la hora de
manejar el kit de reparación durante y después de la operación. No toque la pieza
metálica que conecta la botella y el compresor. Estará muy caliente.
● No pegue el adhesivo de advertencia de la velocidad del vehículo en una zona
diferente de la indicada. Si el adhesivo se pegara en una zona donde está ubicado
un airbag SRS como, por ejemplo, la almohadilla del volante, esto podría impedir
el funcionamiento correcto del airbag SRS.
■ Conducción para distribuir uniformemente el producto de sellado líquido
●Conduzca el vehículo con precaución a baja velocidad. Tenga especial cuidado en
las curvas y los virajes.
● Si el vehículo no circula en línea recta o si nota un tirón en el volante, detenga el
vehículo y verifique lo siguiente:
• Estado del neumático. Puede que el neumático se haya separado de la rueda.
• Presión de inflado del neumático. Si la presión de inflado del neumático es de
130 kPa (1,3 kgf/cm
2 o bar, 19 psi) o menor, el neumático podría presentar
daños graves.

Page 682 of 768

6827-2. Pasos que deben realizarse en caso de emergencia
RAV4_OM_OM42A82S_(ES)
AV I S O
■Al efectuar reparaciones de emergencia
●Solamente se debe reparar un neumático con el kit de emergencia de reparación
de pinchazos si el daño ha sido provocado por un objeto afilado, como un clavo o
un tornillo, que haya atravesado la banda de rodadura.
No extraiga el objeto afilado del neumático. Si extrae el objeto, el agujero podría
ensancharse e impedir la reparación de emergencia con el kit de reparación.
● El kit de reparación no es impermeable. Asegúrese que el kit de reparación no se
exponga al agua, por ejemplo, cuando se esté usando bajo la lluvia.
● No ponga el kit de reparación directamente sobre suelo polvoriento como, por
ejemplo, sobre arena en el arcén de la carretera. Podría producirse una avería si el
kit de reparación aspirara polvo u otros materiales.
■ Manejo del kit de emergencia de reparación de pinchazos
●La fuente de alimentación del kit de reparación debe ser de 12 V CC apta para uso
en vehículos. No conecte el kit de reparación a ninguna otra fuente.
● Si se produjeran salpicaduras de gasolina en el kit, este podría deteriorarse. Evite
el contacto del kit con gasolina.
● Guarde el kit de reparación en el compartimiento de equipajes fuera del alcance de
los niños.
● No desmonte ni modifique el kit de reparación. Evite impactos en determinadas
partes como, por ejemplo, el indicador de presión de aire. Esto podría provocar
una avería.
■ Cómo evitar daños en las válvulas y los transmisores de advertencia de la pre-
sión de los neumáticos (vehículos con sistema de advertencia de la presión de
los neumáticos)
Cuando se repara un neumático con productos de sellado líquidos, es posible que el
transmisor y la válvula de advertencia de la presión de los neumáticos no funcionen
correctamente. Si se utiliza un producto de sellado líquido, póngase en contacto lo
antes posible con un concesionario o taller de reparaciones Toyota autorizado, o con
cualquier otro establecimiento con personal debidamente cualificado y equipado, o
con otro taller de servicio cualificado. Después de la utilización de un producto de
sellado líquido, no olvide cambiar el transmisor y la válvula de advertencia de la pre-
sión del neumático cuando repare o cambie el neumático. ( →P. 555)

Page 683 of 768

683
7
7-2. Pasos que deben realizarse en caso de emergencia
Solución de problemas
RAV4_OM_OM42A82S_(ES)
Si el motor no arranca
El problema puede deberse a una de las siguientes razones:
●Es posible que no haya suficiente combustible en el depósito del vehículo.
Motor de gasolina: Reposte el vehículo.
Motor diésel: →P. 700
● Puede que se haya ahogado el motor. (motor de gasolina)
Trate de volver a arrancar el motor siguiendo los procedimientos de arran-
que correctos. ( →P. 233, 237)
● Podría haber una avería en el sistema inmovilizador del motor. ( →P. 87)
El problema puede deberse a una de las siguientes razones:
● Puede que la batería esté descargada. ( →P. 690)
● Las conexiones de los bornes de la batería podrían estar sueltas o corroí-
das.
El sistema de arranque del motor podr ía estar averiado debido a un pro-
blema eléctrico, como un circuito abi erto o un fusible fundido. Sin embargo,
existe una medida provisional para arrancar el motor. ( →P. 684)
Si el motor no se pone en marcha au nque se hayan seguido los proce-
dimientos de puesta en marcha correctos ( →P. 233, 237), tenga en
cuenta los siguientes puntos:
Aunque el motor de arranque funciona con normalidad, el motor no se
pone en marcha.
El motor de arranque gira lentamente, la iluminación de las luces inte-
riores y los faros es tenue, o el claxon no suena o lo hace débilment\
e.
El motor de arranque no gira (vehículos con sistema inteligente de
entrada y arranque).

Page 684 of 768

6847-2. Pasos que deben realizarse en caso de emergencia
RAV4_OM_OM42A82S_(ES)
El problema puede deberse a una de las siguientes razones:
●Es posible que uno o ambos bornes de la batería estén desconectados.
● Puede que la batería esté descargada. ( →P. 690)
● Puede que haya una avería en el sistema del mecanismo de bloqueo de la
dirección (vehículos con sistema inteligente de entrada y arranqu\
e).
Si el problema no puede solucionarse o desconoce el procedimiento de reparación,
póngase en contacto con un concesionario o taller de reparaciones Toyota autori-
zado, o con cualquier otro establecimiento con personal debidamente cualificado y
equipado.
Si el motor no arranca y el interruptor del motor funciona con normalidad,
siga los procedimientos siguientes como medida provisional para arrancar el
motor:
Aplique el freno de estacionamiento.
Coloque la palanca de cambios en P.
Coloque el interruptor del motor en el modo ACCESSORY.
Pulse y mantenga pulsado el interruptor del motor durante unos 15 segun-
dos mientras pisa a fondo el pedal del freno.
Aunque logre poner en marcha el motor siguiendo los pasos anteriores,
puede que exista una avería en el sistema. Lleve el vehículo a un concesio-
nario o taller de reparaciones Toyota autorizado o a cualquier otro estableci-
miento con personal debidamente cualificado y equipado para que lo
inspeccionen.
El motor de arranque no gira, l as luces interiores y los faros no se
encienden, o el claxon no suena.
Función de arranque de emergencia (vehículos con sistema inteligente
de entrada y arranque, excepto aq uellos con transmisión manual)
1
2
3
4

Page 685 of 768

685
7
7-2. Pasos que deben realizarse en caso de emergencia
Solución de problemas
RAV4_OM_OM42A82S_(ES)
Si la palanca de cambios no puede moverse de
la posición P (excepto transmisión manual)
Aplique el freno de estacionamiento.
Vehículos sin sistema inteligente de entrada y arranque:
Coloque el interruptor del motor en la posición “ACC”.
Vehículos con sistema inteligente de entrada y arranque:
Coloque el interruptor del motor en el modo ACCESSORY.
Pise el pedal del freno.
Retire la cubierta con un destorni-
llador de punta plana o una herra-
mienta equivalente.
Para evitar daños en la cubierta, cubra
la punta del destornillador con un
trapo.
Pulse el botón de anulación del
bloqueo del cambio.
La palanca de cambios puede moverse
mientras el botón está pulsado.
Si no se puede cambiar de marcha mientras pisa el pedal del freno,
podría haber un problema con el sistema de bloqueo del cambio (un
sistema que evita el accionamiento accidental de la palanca de cam-
bios). Lleve inmediatamente el vehículo a un concesionario o taller de
reparaciones Toyota autorizado, o a cualquier otro establecimiento con
personal debidamente cualificado y equipado para que lo revisen.
Realice los siguientes pasos como medida de emergencia para poder
mover la palanca de cambios:
1
2
3
4
5

Page 686 of 768

6867-2. Pasos que deben realizarse en caso de emergencia
RAV4_OM_OM42A82S_(ES)
Si la llave electrónica no funciona correctamente
(vehículos con sistema inteligente de entrada y arranque)
Utilice la llave mecánica (→P. 123)
para realizar las siguientes operacio-
nes:
Bloquea todas las puertas
Desbloquea todas las puertas
Si se interrumpe la comunicación entre la llave electrónica y el v\
ehí-
culo ( →P. 133) o si no puede utilizarse la llave electrónica porque la pila
está agotada, no se podrá utilizar el sistema inteligente de entrada y
arranque ni el control remoto inalám brico. En tales casos, utilice el pro-
cedimiento siguiente para abrir las puertas y arrancar el motor.
Bloqueo y desbloqueo de las puertas
1
2

Page 687 of 768

6877-2. Pasos que deben realizarse en caso de emergencia
7
Solución de problemas
RAV4_OM_OM42A82S_(ES)
XTransmisión automática o Multidrive
Asegúrese de que la palanca de cambios se encuentra en la posición P y
pise el pedal del freno.
Ponga en contacto el lado del
emblema Toyota de la llave elec-
trónica con el interruptor del motor.
Cuando se detecte la llave electrónica,
sonará un avisador acústico y el inte-
rruptor del motor pasará al modo IGNI-
TION ON.
Cuando se desactiva el sistema inteli-
gente de entrada y arranque en los
parámetros de personalización, el inte-
rruptor del motor volverá al modo
ACCESSORY.
Pise firmemente el pedal del freno y compruebe que se muestra
en la pantalla de información múltiple.
Pulse el interruptor del motor.
Si aun así no se pudiera poner en marcha el motor, póngase en contacto con
un concesionario o taller de reparaciones Toyota autorizado, o con cualquier
otro establecimiento con personal debidamente cualificado y equipado.
Arranque del motor
1
2
3
4

Page 688 of 768

6887-2. Pasos que deben realizarse en caso de emergencia
RAV4_OM_OM42A82S_(ES)
XTransmisión manual
Asegúrese de que la palanca de cambios está en la posición N y pise el
pedal del embrague.
Ponga en contacto el lado del
emblema Toyota de la llave elec-
trónica con el interruptor del motor.
Cuando se detecte la llave electrónica,
sonará un avisador acústico y el inte-
rruptor del motor pasará al modo IGNI-
TION ON.
Cuando se desactiva el sistema inteli-
gente de entrada y arranque en los
parámetros de personalización, el inte-
rruptor del motor volverá al modo
ACCESSORY.
Pise firmemente el pedal del embrague y compruebe que se
muestra en la pantalla de información múltiple.
Pulse el interruptor del motor.
Si aun así no se pudiera poner en marcha el motor, póngase en contacto con
un concesionario o taller de reparaciones Toyota autorizado, o con cualquier
otro establecimiento con personal debidamente cualificado y equipado.
1
2
3
4

Page 689 of 768

6897-2. Pasos que deben realizarse en caso de emergencia
7
Solución de problemas
RAV4_OM_OM42A82S_(ES)
■Parada del motor
XTransmisión automática o Multidrive
Coloque la palanca de cambios en P y pulse el interruptor del motor como suele hacer
para detener el motor.
XTransmisión manual
Coloque la palanca de cambios en N y pulse el interruptor del motor como suele hacer
para detener el motor.
■ Cambio de la pila de la llave
Dado que este procedimiento representa una medida provisional, se recomienda cam-
biar la pila de la llave electrónica tan pronto como esta se agote. ( →P. 573)
■ Alarma (si el vehícul o dispone de ello)
Al bloquear las puertas con la llave mecánica no se activará el sistema de alarma.
Si se desbloquea una puerta con la llave mecánica cuando el sistema de alarma está
activado, es posible que se dispare la alarma.
■ Cambio del modo del interruptor del motor
XTransmisión automática o Multidrive
Suelte el pedal del freno y pulse el interruptor del motor en el paso anterior.
El motor no arranca y el modo cambiará cada vez que se pulse el interruptor.
( → P. 239)
XTransmisión manual
Suelte el pedal del embrague y pulse el interruptor del motor en el paso anterior.
El motor no arranca y el modo cambiará cada vez que se pulse el interruptor.
( → P. 239)
■ Si la llave electrónica no funciona correctamente
● Asegúrese de que el sistema inteligente de entrada y arranque no se ha desactivado
en el parámetro de personalización. Si está desactivado, active la función.
(Funciones personalizables: →P. 737)
● Compruebe si el modo de ahorro de energía está activado. Si está activado, cancele
la función. ( →P. 132)
3
3

Page 690 of 768

6907-2. Pasos que deben realizarse en caso de emergencia
RAV4_OM_OM42A82S_(ES)
Si la batería del vehículo está descargada
Si dispone de un juego de cables de puente (de refuerzo) y de un segundo
vehículo con una batería de 12 voltios, puede arrancar por conexión su vehí-
culo siguiendo los pasos que se indican a continuación.Abra el capó. ( →P. 530)
Conecte los cables de puente según se indica a continuación:
Si la batería de su vehículo está descargada, siga los procedimientos
que se indican a continuación para poner en marcha el motor.
También puede ponerse en contacto con un concesionario o taller de
reparaciones Toyota autorizado, o con cualquier otro establecimiento
con personal debidamente cualificado y equipado.
1
2

Page:   < prev 1-10 ... 641-650 651-660 661-670 671-680 681-690 691-700 701-710 711-720 721-730 ... 770 next >