TOYOTA RAV4 2015 Manuel du propriétaire (in French)

Page 481 of 764

4815-2. Utilisation du système audio
5
Caractéristiques de l’habitacle
RAV4_OM_OM42A80K_(EK)
●Suppression de la mémoire de journal d’appels manqués
Sélectionnez “Missed calls” à l’aide du bouton “TUNE•SCROLL” (type
A) ou (type B).
Sélectionnez le numéro de téléphone souhaité à l’aide du bouton et
appuyez sur (YES).
Pour supprimer toutes les données de la mémoire de journal d’appels
manqués, appuyez sur (ALL), puis sur (YES).
● Suppression d’un numéro de toutes les mémoires de journaux d’appels
(appels émis, appels reçus et appels manqués)
Sélectionnez “All calls” à l’aide du bouton “TUNE•SCROLL” (type A) ou
(type B).
Sélectionnez le numéro de téléphone souhaité à l’aide du bouton et
appuyez sur (YES).
Pour supprimer toutes les données de tous les journaux d’appels, appuyez
sur (ALL), puis sur (YES).
1
2
1
2

Page 482 of 764

4825-2. Utilisation du système audio
RAV4_OM_OM42A80K_(EK)
Sélectionnez “Delete contacts” à l’aide du bouton “TUNE•SCROLL” (type
A) ou (type B).
Sélectionnez le numéro de téléphone souhaité à l’aide du bouton et
appuyez sur (YES).
Pour supprimer tous les numéros de téléphone enregistrés, appuyez sur
(ALL), puis sur (YES).
Appuyez sur (A-Z) pour afficher les noms enregistrés dans l’ordre alpha-
bétique de leur initiale.
Sélectionnez “Delete other PB” à l’aide du bouton “TUNE•SCROLL” (type
A) ou (type B).
Sélectionnez le répertoire souhaité à l’aide du bouton et appuyez sur
(YES).
Suppression d’un numéro de téléphone enregistré
Suppression d’un autre répertoire de téléphone mobile
1
2
1
2

Page 483 of 764

4835-2. Utilisation du système audio
5
Caractéristiques de l’habitacle
RAV4_OM_OM42A80K_(EK)
Sélectionnez “Call volume” à l’aide du bouton “TUNE•SCROLL” (type A)
ou (type B).
Modifiez le volume d’appel.
Pour diminuer le volume : Tournez le bouton dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre.
Pour augmenter le volume : Tournez le bouton dans le sens des aiguilles d’une
montre.
Pour régler le volume, appuyez sur (BACK) (type A) ou sur la touche de retour
(type B).
Sélectionnez “Ringtone volume” à l’aide du bouton “TUNE•SCROLL” (type
A) ou (type B).
Modifiez le volume de la sonnerie.
Pour diminuer le volume : Tournez le bouton dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre.
Pour augmenter le volume : Tournez le bouton dans le sens des aiguilles d’une
montre.
Pour régler le volume, appuyez sur (BACK) (type A) ou sur la touche de retour
(type B).
Réglage du volume d’appel
Réglage du volume de la sonnerie
1
2
1
2

Page 484 of 764

4845-2. Utilisation du système audio
RAV4_OM_OM42A80K_(EK)
Sélectionnez “Ringtone” à l’aide du bouton “TUNE•SCROLL” (type A) ou (type B).
A l’aide du bouton, sélectionnez une sonnerie (1 à 3). Pour régler la son-
nerie sélectionnée, appuyez sur (BACK) (type A) ou sur la touche de
retour (type B).
Sélectionnez “Transfer histories” à l’aide du bouton “TUNE•SCROLL” (type
A) ou (type B) et appuyez sur (YES).
■ Numéro de téléphone
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 1000 noms.
■ Mémoire de journal d’appels
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 10 numéros dans chacune des mémoires de jour-
naux d’appels émis, reçus et manqués.
■ Limitation du nombre de chiffres
Pour pouvoir être enregistré, un numéro ne doit pas comporter plus de 24 chiffres.
■ Fonctions du système de téléphone Bluetooth
®
Certaines fonctions peuvent ne pas être disponibles pendant la conduite.
Réglage de la sonnerie
Transfert des mémoires de journaux d’appels
1
2

Page 485 of 764

485
5
5-3. Utilisation des éclairages intérieurs
Caractéristiques de l’habitacle
RAV4_OM_OM42A80K_(EK)
Liste des éclairages intérieurs
Eclairages intérieurs (→P. 486)
Eclairages intérieurs/personnels ( →P. 486)
Eclairage du contacteur du moteur (si le véhicule en est équipé)1
2
3

Page 486 of 764

4865-3. Utilisation des éclairages intérieurs
RAV4_OM_OM42A80K_(EK)■
Avant
Eteint
Position de porte
Les éclairages intérieurs s’allument
lorsqu’une porte est ouverte. Ils
s’éteignent lorsque les portes sont
fermées.
Allumé
■ArrièreEteint
Position de porte
L’éclairage intérieur s’allume
lorsqu’une porte est ouverte. Il
s’éteint lorsque les portes sont fer-
mées.
Allumé
Active/désactive l’éclairage
Eclairages intérieurs
1
2
3
1
2
3
Eclairages personnels

Page 487 of 764

4875-3. Utilisation des éclairages intérieurs
5
Caractéristiques de l’habitacle
RAV4_OM_OM42A80K_(EK)
■Système d’éclairage à l’ouverture
XVéhicules sans système d’ouverture et de démarrage intelligent
Les éclairages s’allument/s’éteignent automatiquement en fonction de la position du
contacteur du moteur, du verrouillage/déverrouillage des portes et de l’ouverture/fer-
meture des portes.
XVéhicules avec système d’ouverture et de démarrage intelligent
Les éclairages s’allument/s’éteignent automatiquement en fonction du mode du con-
tacteur du moteur, de la présence de la clé électronique, du verrouillage/déverrouillage
des portes et de l’ouverture/la fermeture des portes.
■ Pour éviter que la batterie ne se décharge
Si les éclairages suivants restent allumés lorsque la porte n’est pas complètement fer-
mée et que le contacteur principal d’éclairage intérieur est en position de porte, les
éclairages s’éteindront automatiquement au bout de 20 minutes :
●Eclairage intérieur
● Eclairage du contacteur du moteur (si le véhicule en est équipé)
■ Personnalisation
Les réglages (par ex. le temps qui s’écoule avant l’extinction des éclairages) peuvent
être modifiés.
(Fonctions personnalisables : →P. 736)

Page 488 of 764

4885-4. Utilisation des dispositifs de rangement
RAV4_OM_OM42A80K_(EK)
Liste des dispositifs de rangement
Boîte à gants (→P. 489)
Porte-bouteilles ( →P. 492)
Boîtier de console ( →P. 490) Porte-gobelets (
→P. 491)
Espaces de rangement (→ P. 494)
AT T E N T I O N
■ Objets qui ne devraient pas être laissés dans les espaces de rangement
Ne laissez pas de lunettes, briquets ou vaporisateurs dans les espaces de range-
ment car cela risque d’entraîner les situations suivantes si la température de l’habita-
cle augmente :
●Les lunettes risquent d’être déformées par la chaleur ou de se fissurer si elles
entrent en contact avec les autres objets rangés.
● Les briquets ou les vaporisateurs risquent d’exploser. En cas de contact avec
d’autres objets rangés, le briquet peut prendre feu et le vaporisateur peut diffuser
du gaz, entraînant un risque d’incendie.
1
2
3
4
5

Page 489 of 764

4895-4. Utilisation des dispositifs de rangement
5
Caractéristiques de l’habitacle
RAV4_OM_OM42A80K_(EK)
XType A
Tirez sur le levier pour ouvrir la boîte
à gants.
XType B
La boîte à gants peut être ouverte en tirant le levier et peut être verrouillée et
déverrouillée à l’aide de la clé principale (véhicules sans système d’ouverture
et de démarrage intelligent) ou de la clé mécanique (véhicules équipés du
système d’ouverture et de démarrage intelligent).
Déverrouillage
Verrouillage
Ouverture
■Contacteur principal de porte de coffre électrique (si le véhicule en est équipé)
Le contacteur principal de porte de coffre électrique se trouve dans la boîte à gants.
( → P. 169)
AT T E N T I O N
■ Pendant la conduite ou lorsque les compartiments de rangements ne sont pas
utilisés
Laissez les couvercles fermés.
En cas de freinage ou de déport brusques, un accident peut survenir si un occupant
se cogne contre un couvercle ouvert ou est heurté par un des objets qui y sont ran-
gés.
Boîte à gants
1
2
3

Page 490 of 764

490
RAV4_OM_OM42A80K_(EK)
5-4. Utilisation des dispositifs de rangement
Soulevez le couvercle tout en tirant
sur le levier afin de débloquer le ver-
rou.
■Lorsque le couvercle du bo îtier de console est utilisé comme accoudoir (véhi-
cule avec fonction de coulissement)
Boîtier de console
Faites coulisser le couvercle de boîtier de con-
sole vers l’avant autant que nécessaire. Faites
coulisser le couvercle vers l’avant tout en
maintenant l’avant du couvercle.
AT T E N T I O N
■ Mesures de précaution concernant le réglage du boîtier de console
● Ne réglez pas la position du boîtier de console lorsque le véhicule est en mouve-
ment.
Vous risquez de mal diriger le véhicule, ce qui pourrait entraîner un accident et des
blessures graves, voire mortelles.
● Veillez à ce que vos mains et vos pieds ne soient pas coincés entre le boîtier de
console avant et le panneau central ou les sièges arrière.
● Veillez à éviter que le boîtier de console avant heurte les passagers lors du réglage
de sa position.
● Après le réglage du boîtier de console, assurez-vous qu’il est solidement fixé en
place.

Page:   < prev 1-10 ... 441-450 451-460 461-470 471-480 481-490 491-500 501-510 511-520 521-530 ... 770 next >