TOYOTA RAV4 2015 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2015, Model line: RAV4, Model: TOYOTA RAV4 2015Pages: 764, PDF Size: 29.58 MB
Page 511 of 764

511
5
5-5. Autres caractéristiques de l’habitacle
Caractéristiques de l’habitacle
RAV4_OM_OM42A80K_(EK)
Poignées de maintien
Une poignée de maintien installée sur
le plafond peut être utilisée pour sou-
tenir votre corps lorsque vous êtes
assis sur le siège.
AT T E N T I O N
■Poignée de maintien
N’utilisez pas la poignée de maintien pour entrer dans le véhicule ou en sortir ou
pour vous lever de votre siège.
Cela pourrait endommager la poignée de maintien, ou vous pourriez vous blesser en
cas de chute.
NOTE
■Pour éviter d’endommager la poignée de maintien
Ne suspendez aucun objet lourd ni aucune charge lourde à la poignée de maintien.
Page 512 of 764

5125-5. Autres caractéristiques de l’habitacle
RAV4_OM_OM42A80K_(EK)
Page 513 of 764

513
6Entretien et soins
RAV4_OM_OM42A80K_(EK)6-1. Entretien et soins
Nettoyage et protection de l’extérieur du véhicule ........... 514
Nettoyage et protection de l’intérieur du véhicule ............ 519
6-2. Entretien Exigences d’entretien .............. 523
6-3. Opérations d’entretien réalisables soi-même
Mesures de précaution relatives aux opérations d’entretien
réalisables soi-même ............ 526
Capot....................................... 530
Mise en place du cric rouleur................................... 532
Compartiment moteur ............. 534
Pneus ...................................... 553
Pression de gonflage des pneus .................................... 566
Roues ...................................... 568
Filtre de climatisation .............. 571
Pile de commande à distance/ de clé électronique................ 573
Vérification et remplacement des fusibles ........................... 577
Ampoules ................................ 592
Page 514 of 764

5146-1. Entretien et soins
RAV4_OM_OM42A80K_(EK)
Nettoyage et protection de l’extérieur
du véhicule
●En partant du haut vers le bas, aspergez généreusement d’eau la carros-
serie du véhicule, les passages de roue et le soubassement du véhicule,
pour éliminer toute trace de saletés et de poussières.
● Lavez la carrosserie du véhicule à l’aide d’une éponge ou\
d’un chiffon
doux, comme une peau de chamois par exemple.
● Pour les traces difficiles à ôter, utilisez un savon à usage automobile et rin-
cez abondamment à l’eau.
● Essuyez tout résidu d’eau.
● Cirez le véhicule si le revêtement étanche est abîmé.
Si l’eau ne perle pas sur les surfaces nettoyées, appliquez de la cire lorsque la car-
rosserie du véhicule est froide.
■Stations de lavage automatique
●Avant de laver le véhicule :
• Rabattez les rétroviseurs
• Retirez l’antenne
• Désactivez le système de porte de coffre électrique (si le véhicule en est équipé)
Commencez par laver l’avant du véhicule. Veillez à reposer l’antenne et à déployer
les rétroviseurs avant de rouler.
● Les brosses utilisées dans les stations de lavage automatique risquent de rayer la
surface du véhicule et d’endommager sa peinture.
■ Stations de lavage à haute pression
●Ne laissez pas les gicleurs de la station de lavage s’approcher trop des vitres.
● Avant d’utiliser une station de lavage, assurez-vous que la trappe à carburant de
votre véhicule est correctement fermée.
Effectuez les tâches suivan tes pour protéger le véhicule et le maintenir
dans des conditions optimales :
Page 515 of 764

5156-1. Entretien et soins
6
Entretien et soins
RAV4_OM_OM42A80K_(EK)■
Remarques relatives au système d’ouvert ure et de démarrage intelligent (si le
véhicule en est équipé)
● Si la poignée de porte est mouillée alors que la clé électronique se trouve dans la
zone de portée, il est possible que la porte se verrouille et se déverrouille de manière
répétée. Eloignez la clé de 2 m (6 ft.) minimum du véhicule lorsque celui-ci est en
cours de lavage. (Veillez à ce que la clé ne soit pas volée.)
● Si la clé électronique se trouve à l’intérieur du véhicule et qu’une poignée de porte
est mouillée pendant le lavage, un signal sonore retentit à l’extérieur du véhicule.
Pour désactiver l’alarme, verrouillez toutes les portes.
■ Jantes en aluminium (si le véhicule en est équipé)
● Enlevez immédiatement toute saleté à l’aide d’un détergent neutre. N’utilisez pas de
brosses dures ni de produits de nettoyage abrasifs. N’utilisez pas de produits de net-
toyage chimiques puissants ou corrosifs.
Utilisez le même détergent doux et la même cire que ceux utilisés sur la peinture de
la carrosserie.
● N’utilisez pas de détergent sur les roues lorsqu’elles sont chaudes, par exemple
après avoir roulé sur une longue distance par temps chaud.
● Eliminez le détergent des roues immédiatement après utilisation.
■ Pare-chocs
Ne frottez pas avec des produits de nettoyage abrasifs.
■ Revêtement anti-pluie des rétroviseurs ext érieurs (si le véhicule en est équipé)
Observez les précautions suivantes pour conserver les propriétés anti-pluie des rétro-
viseurs :
● Nettoyez les rétroviseurs à l’aide d’un shampoing pour voiture ou d’un produit de net-
toyage de vitres ne contenant pas de silicone ou d’éléments abrasifs, et rincez soi-
gneusement à l’eau.
● Laissez les rétroviseurs exposés à la lumière directe du soleil pendant 1 ou 2 jours.
Page 516 of 764

5166-1. Entretien et soins
RAV4_OM_OM42A80K_(EK)
AT T E N T I O N
■Lors du lavage du véhicule
Ne mouillez pas l’intérieur du compartiment moteur. Vous risqueriez de provoquer un
incendie des pièces constitutives électriques, etc.
■ Pour nettoyer le pare-brise (véhicules équipés d’essuie-glaces avant avec cap-
teur de pluie)
● Lorsque vous touchez de la main la partie supérieure du pare-brise, là où est situé
le capteur de pluie
● Lorsqu’un chiffon humide ou un objet similaire est maintenu près du capteur de
pluie
● Si quelque chose heurte le pare-brise
● Si vous touchez directement le corps du capteur de pluie ou si quelque chose
heurte le capteur de pluie
■ Mesures de précaution rela tives aux tuyaux d’échappement
Les gaz d’échappement rendent les tuyaux d’échappement très chauds.
Lorsque vous lavez le véhicule, veillez à ne pas toucher les tuyaux avant qu’ils aient
suffisamment refroidi car le contact avec des tuyaux d’échappement chauds peut
provoquer des brûlures.
■ Mesures de précaution concernant le mo niteur d’angle mort (si le véhicule en
est équipé)
Si la peinture du pare-chocs arrière présente des éclats ou des éraflures, il se peut
que le système ne fonctionne pas correctement. Dans ce cas, faites appel à un con-
cessionnaire ou à un réparateur Toyota agréé, ou à tout autre professionnel dûment
qualifié et équipé.
Désactivez le contacteur d’essuie-glace.
Si le contacteur d’essuie-glace est en position
“AUTO”, les essuie-glaces pourraient se
déclencher inopinément dans les situations
suivantes, ce qui pourrait vous coincer les
mains ou vous infliger d’autres blessures gra-
ves et endommager les balais d’essuie-glace.
Désactivation
Page 517 of 764

5176-1. Entretien et soins
6
Entretien et soins
RAV4_OM_OM42A80K_(EK)
NOTE
■Pour éviter la détérioration de la peintu re et la corrosion sur la carrosserie et
les pièces constitutives (jan tes en aluminium, etc.)
● Lavez immédiatement le véhicule dans les cas suivants :
• Après avoir roulé dans une zone côtière
• Après avoir roulé sur des routes salées
• Si du goudron ou de la sève est collé sur la surface peinte
• Si des insectes morts, des excréments d’insectes ou des déjections d’oiseaux
sont collés sur la surface peinte
• Après avoir roulé dans une zone polluée par de la suie, des fumées grasses, des poussières de mine, de la poudre de fer ou des substances chimiques
• Si le véhicule est fortement maculé de poussière ou de boue
• Si des liquides comme du benzène ou de l’essence se sont répandus sur la sur- face peinte
● Si la peinture présente des éclats ou des éraflures, faites-la réparer immédiate-
ment.
● Afin d’empêcher que les roues ne soient corrodées, éliminez toute saleté et ran-
gez-les dans un endroit peu humide lorsque vous les avez démontées.
■ Nettoyage des éclai rages extérieurs
● Nettoyez soigneusement. N’utilisez pas de substances organiques et ne les frottez
pas avec une brosse à poils durs.
Vous risqueriez d’endommager la surface des éclairages.
● N’appliquez pas de cire sur la surface des éclairages.
La cire peut endommager les lentilles.
■ Précautions relatives à l’installation et au retrait de l’antenne
●Avant la conduite, assurez-vous que l’antenne est mise en place.
● Lorsque vous retirez l’antenne, par exemple avant de placer le véhicule dans une
station de lavage automatique, veillez à la ranger dans un endroit adapté afin de ne
pas l’égarer. En outre, avant de conduire, veillez à réinstaller l’antenne dans sa
position d’origine.
■ En cas d’utilisation d’une station de lavage automatique (véhicules équipés
d’essuie-glaces avant avec capteur de pluie)
Désactivez le contacteur d’essuie-glace. Si le contacteur d’essuie-glace est en posi-
tion “AUTO”, les essuie-glaces peuvent se déclencher, ce qui risque d’endommager
les balais d’essuie-glace.
Page 518 of 764

5186-1. Entretien et soins
RAV4_OM_OM42A80K_(EK)
NOTE
■En cas d’utilisation d’une station de lavage à haute pression
●Lorsque vous lavez le véhicule, ne laissez pas l’eau de l’équipement de lavage à
haute pression atteindre directement la caméra (si le véhicule en est équipé) ou la
zone autour de la caméra. Il est possible que l’appareil ne fonctionne pas normale-
ment à cause du choc de l’eau à haute pression.
● N’approchez pas l’embout du gicleur des soufflets (à couvercle en caoutchouc ou
en résine), des connecteurs ou des pièces suivantes.
Les pièces peuvent être endommagées si elles entrent en contact avec l’eau à
haute pression.
• Pièces associées à la traction
• Pièces de direction
• Pièces de suspension
• Pièces de freinage
Page 519 of 764

519
6
6-1. Entretien et soins
Entretien et soins
RAV4_OM_OM42A80K_(EK)
Nettoyage et protection de l’intérieur
du véhicule
Eliminez la saleté et la poussière à l’aide d’un aspirateur. Essuyez les surfa-
ces sales avec un chiffon humidifié à l’eau tiède.
●Eliminez la saleté et la poussière à l’aide d’un aspirateur.
● Essuyez tout excès de saleté et de poussière avec un chiffon doux et un
peu de détergent dilué.
Utilisez une solution composée d’environ 5 % de détergent neutre pour la laine
dilué dans de l’eau.
●Essorez soigneusement le chiffon et essuyez entièrement tout résidu de
détergent.
● Essuyez la surface avec un chiffon doux et sec pour éliminer toute trace
d’humidité. Laissez le cuir sécher dans un endroit aéré, à l’abri du soleil.
● Eliminez la poussière à l’aide d’un aspirateur.
● Appliquez ensuite une solution à base de savon doux pour cuir synthéti-
que à l’aide d’une éponge ou d’un chiffon doux.
● Laissez agir la solution pendant quelques minutes. Eliminez la saleté et
essuyez la solution avec un chiffon propre et humide.
Les procédures suivantes vous aidero nt à protéger l’intérieur de votre
véhicule et à le garder dans des conditions optimales :
Protection de l’intérieur du véhicule
Nettoyage des zones en cuir
Nettoyage des zones en cuir synthétique
Page 520 of 764

5206-1. Entretien et soins
RAV4_OM_OM42A80K_(EK)
■Soins à apporter aux zones en cuir
Pour conserver la qualité de l’intérieur du véhicule, Toyota recommande de le nettoyer
au moins deux fois par an.
■ Lessivage des moquettes
Plusieurs produits de nettoyage de type mousse sont disponibles dans le commerce.
Utilisez une éponge ou une brosse pour appliquer la mousse. Frottez en faisant des
cercles qui se chevauchent. N’utilisez pas d’eau. Essuyez les surfaces sales et lais-
sez-les sécher. D’excellents résultats sont obtenus lorsque la moquette est gardée
aussi sèche que possible.
■ Ceintures de sécurité
Nettoyez avec un savon doux et de l’eau tiède à l’aide d’un chiffon ou d’une éponge.
Vérifiez également régulièrement les ceintures pour voir si elles sont trop usées, effilo-
chées ou entaillées.
AT T E N T I O N
■Eau dans le véhicule
●N’éclaboussez pas ou ne renversez pas de liquide dans le véhicule.
Vous risqueriez de provoquer un dysfonctionnement ou un incendie des compo-
sants électriques, etc.
● Veillez à ne pas mouiller les composants SRS, ni leur câblage à l’intérieur du véhi-
cule. ( →P. 4 8 )
Un dysfonctionnement électrique pourrait provoquer le déploiement des airbags ou
leur mauvais fonctionnement, ce qui pourrait entraîner des blessures graves, voire
mortelles.
■ Nettoyage de l’intérieur (en partic ulier, le panneau d’instruments)
N’utilisez pas de cire ni de produit de polissage. Le panneau d’instruments pourrait
créer un reflet sur le pare-brise et gêner la vision du conducteur, ce qui pourrait pro-
voquer un accident et des blessures graves, voire mortelles.