TOYOTA RAV4 2016 Manual del propietario (in Spanish)

Page 191 of 752

1913-5. Apertura y cierre de las ventanillas y del techo solar
3
Funcionamiento de los componentes
RAV4_OM_OM42A48S_(ES)
ADVERTENCIA
Tenga en cuenta las siguientes medidas de precaución.
De lo contrario, pueden producirse lesiones graves o incluso mortales.
■Cierre de las ventanillas
●El conductor es responsable de todo accionamiento de los elevalunas eléctricos,
incluidos los de los pasajeros. Para evitar un accionamiento imprevisto, especial-
mente por parte de un niño, no deje que ningún niño accione los elevalunas eléctri-
cos. Es posible que alguna parte del cuerpo de los niños o de otros pasajeros
quede atrapada por el elevalunas eléctrico. Asimismo, cuando viaje en el vehículo
con algún niño, se recomienda usar el interruptor de bloqueo de las ventanillas.
(→ P. 188)
● Asegúrese de que ningún pasajero tiene ninguna parte del cuerpo en una posición
en la que pudiera quedar atrapada al accionar las ventanillas.
● Al salir del vehículo, desactive el interruptor del motor, saque la llave y salga del
vehículo con el niño. Podría tener lugar algún accionamiento imprevisto, por un
descuido, etc., que provocara un accidente.
■ Función de protección contra objetos atascados (si la ventanilla del conductor
dispone de ello)
●No utilice ninguna parte del cuerpo para activar intencionadamente la función de
protección contra objetos atascados.
● Es posible que la función de protección contra objetos atascados no funcione si
algún objeto queda atrapado justo antes de que se cierre completamente la venta-
nilla. Tenga cuidado de que ninguna parte de su cuerpo quede atrapada en la ven-
tanilla.
■ Función de protección contra enganches (si la ventanilla del conductor dis-
pone de ello)
●No utilice ninguna parte del cuerpo ni una prenda de ropa para activar intenciona-
damente la función de protección contra enganches.
● Es posible que la función de protección contra enganches no funcione si algún
objeto queda atrapado justo antes de que se abra completamente la ventanilla.
Tenga cuidado de que ninguna parte de su cuerpo o una prenda de ropa queden
atrapadas en la ventanilla.

Page 192 of 752

1923-5. Apertura y cierre de las ventanillas y del techo solar
RAV4_OM_OM42A48S_(ES)
Techo solar∗
Abre el techo solar*
El techo solar se detiene un poco antes
de la posición de completamente
abierto para reducir el ruido del viento.
Vuelva a pulsar el interruptor para abrir
completamente el techo solar.
Cierra el techo solar*
*
: Pulse ligeramente cualquiera de los
extremos del interruptor del techo solar
para detenerlo en una posición inter-
media.
Inclina el techo solar hacia arriba*
Inclina el techo solar hacia abajo*
*
: Pulse ligeramente cualquiera de los
extremos del interruptor del techo solar
para detenerlo en una posición inter-
media.
∗: Si el vehículo dispone de ello
Para abrir, cerrar e inclinar hacia arri ba y hacia abajo el techo solar, uti-
lice los interruptores del techo.
Apertura y cierre
1
2
Inclinación hacia arriba y hacia abajo
1
2

Page 193 of 752

1933-5. Apertura y cierre de las ventanillas y del techo solar
3
Funcionamiento de los componentes
RAV4_OM_OM42A48S_(ES)
■El techo solar puede accionarse cuando
XVehículos sin sistema inteligente de entrada y arranque
El interruptor del motor está en la posición “ON”.
XVehículos con sistema inteligente de entrada y arranque
El interruptor del motor está en modo IGNITION ON.
■ Utilización del techo solar después de desactivar el motor
XVehículos sin sistema inteligente de entrada y arranque
El techo solar puede accionarse durante unos 45 segundos después de colocar el
interruptor del motor en posición “ACC” o “LOCK”. Sin embargo, no puede accionarse
una vez que se abra una puerta delantera.
XVehículos con sistema inteligente de entrada y arranque
El techo solar puede utilizarse durante unos 45 segundos después de colocar el inte-
rruptor del motor en modo ACCESSORY o de apagarlo. Sin embargo, no puede accio-
narse una vez que se abra una puerta delantera.
■ Función de protección contra objetos atascados
Si se detecta un objeto entre el techo solar y el marco mientras se cierra o se inclina
hacia abajo el techo solar, el techo solar detiene su avance y se abre ligeramente.
■ Cómo reducir el ruido del viento en el techo solar
Si el techo solar se abre automáticamente, se detendrá un poco antes de la posición
de apertura completa. Conducir con el techo solar en esta posición puede reducir el
ruido del viento.
■ Cortinilla parasol
La cortinilla parasol puede abrirse y cerrarse manualmente. Sin embargo, la cortinilla
parasol se abrirá automáticamente cuando se abra el techo solar.
■ Apertura del techo solar poco a poco
Pulse y suelte interruptor rápidamente.

Page 194 of 752

1943-5. Apertura y cierre de las ventanillas y del techo solar
RAV4_OM_OM42A48S_(ES)■
Función recordatoria de techo solar abierto
XVehículos sin sistema inteligente de entrada y arranque
Cuando el interruptor del motor está en la posición “LOCK” y se abre la puerta del con-
ductor con el techo solar abierto, suena un avisador acústico y aparece un mensaje en
la pantalla de información múltiple.
XVehículos con sistema inteligente de entrada y arranque
Cuando el interruptor del motor está desactivado y se abre la puerta del conductor con
el techo solar abierto, suena un avisador acústico y aparece un mensaje en la pantalla
de información múltiple.
■ Si la batería se desconecta o el techo solar no se cierra correctamente
El techo solar debe reiniciarse para garantizar un funcionamiento correcto.
Coloque el interruptor del motor en la posición “ON” (vehículos sin sistema inteli-
gente de entrada y arranque) o en modo IGNITION ON (vehículos con sistema inte-
ligente de entrada y arranque).
Pulse y mantenga pulsado el interruptor “CLOSE” o “UP” hasta que finalice el movi-
miento siguiente.
El techo solar se inclinará hacia arriba y se detendrá durante 1 segundo o más. A
continuación, se inclinará hacia abajo, se abrirá y cerrará completamente.
Suelte el interruptor y, a continuación, vuelva a pulsarlo para garantizar un funciona-
miento correcto.
Si el techo solar no se mueve automáticamente, lleve a cabo de nuevo el procedi-
miento desde el principio.
■ Personalización
Los ajustes (como la función recordatoria de apertura) pueden cambiarse.
(Funciones personalizables: →P. 726)
1
2
3

Page 195 of 752

1953-5. Apertura y cierre de las ventanillas y del techo solar
3
Funcionamiento de los componentes
RAV4_OM_OM42A48S_(ES)
ADVERTENCIA
Tenga en cuenta las siguientes medidas de precaución.
De lo contrario, podrían producirse lesiones graves o incluso mortales.
■Apertura del techo solar
●No permita a ningún pasajero sacar las manos o la cabeza con el vehículo en mar-
cha.
● No se siente encima del techo solar.
■ Cierre del techo solar
●El conductor es responsable de las operaciones de apertura y cierre del techo
solar.
Para evitar un accionamiento imprevisto, especialmente por parte de un niño, no
permita que los niños pongan en funcionamiento el techo solar. Los niños y otros
pasajeros podrían pillarse alguna parte del cuerpo con el techo solar. Asimismo,
cuando viaje en el vehículo con algún niño, se recomienda usar el interruptor de
bloqueo de las ventanillas. ( →P. 188)
● Asegúrese de que ningún pasajero tiene parte del cuerpo en una posición en la
que pudiera quedar atrapada por el techo solar durante el funcionamiento.
● Al salir del vehículo, coloque el interruptor del motor en la posición “LOCK” (vehí-
culos sin sistema inteligente de entrada y arranque) o en posición desactivada
(vehículos con sistema inteligente de entrada y arranque), lleve consigo la llave y
salga del vehículo acompañado del niño. Podría producirse algún accionamiento
imprevisto, por un descuido, etc., que provocara un accidente.
■ Función de protección contra objetos atascados
●No utilice ninguna parte del cuerpo para activar intencionadamente la función de
protección contra objetos atascados.
● La función de protección contra objetos atascados puede no funcionar si queda
atrapado algún objeto justo antes de que se cierre completamente el techo solar.

Page 196 of 752

1963-5. Apertura y cierre de las ventanillas y del techo solar
RAV4_OM_OM42A48S_(ES)

Page 197 of 752

197
4Conducción
RAV4_OM_OM42A48S_(ES)4-1. Antes de conducir
Conducción del vehículo .........198
Carga y equipaje .....................210
Arrastre de un remolque ..........212
4-2. Procedimientos de conducción Interruptor del motor (encendido) (vehículos sin
sistema inteligente de
entrada y arranque)...............225
Interruptor del motor (encendido) (vehículos con
sistema inteligente de
entrada y arranque)...............228
Transmisión automática (con modo S).........................235
Transmisión automática (con modo M) ........................241
Transmisión Multidrive.............249
Transmisión manual ...............257
Palanca de los intermitentes..........................261
Freno de estacionamiento .......262
Sistema DPF (filtro de partículas diésel)/DPNR
(reducción de partículas
diésel y NOx).........................263
4-3. Funcionamiento de las luces y los limpiaparabrisas
Interruptor de los faros ............265
Luces de carretera automáticas ...........................270
Interruptor de las luces antiniebla ...............................274
Limpiaparabrisas y lavaparabrisas .......................276
Limpiaparabrisas y lavaparabrisas de la luneta
trasera ...................................280
4-4. Repostado Apertura del tapón del depósito de combustible .......282 4-5. Utilización de los sistemas de
asistencia de conducción
Toyota Safety Sense ............... 285
PCS (sistema de seguridad anticolisión) ........................... 294
LDA (advertencia de cambio involuntario de carril con
control de la dirección).......... 309
RSA (asistencia de señales de tráfico) .............................. 319
Control de la velocidad de crucero asistido por radar ..... 324
Control de la velocidad de crucero .................................. 336
Limitador de velocidad ............ 341
Sensor de asistencia al estacionamiento Toyota........ 344
Interruptor de bloqueo del sistema de tracción a
todas las ruedas
(modelos AWD) .................... 354
Sistema de parada y arranque ............................... 355
Sistema de control de asistencia en pendientes
descendentes ....................... 369
BSM (monitor de ángulos muertos)................................ 372
• Función del monitor de ángulos muertos................. 377
• Función de advertencia
de tráfico transversal
trasero ................................ 380
Sistemas de asistencia a la conducción............................ 383
4-6. Sugerencias para la conducción
Sugerencias para la conducción en invierno ......... 390
Precauciones con los vehículos diseñados para una función
específica.............................. 394

Page 198 of 752

1984-1. Antes de conducir
RAV4_OM_OM42A48S_(ES)
Conducción del vehículo
→P. 225, 228
XTransmisión automática o Multidrive
Con el pedal del freno pisado, coloque la palanca de cambios en D.
(→ P. 235, 241, 249)
Suelte el freno de estacionamiento. ( →P. 262)
Para acelerar el vehículo, suelte poco a poco el pedal del freno mientras
pisa suavemente el pedal del acelerador.
XTransmisión manual
Mientras pisa el pedal del embrague, coloque la palanca de cambios en 1.
( → P. 257)
Suelte el freno de estacionamiento. ( →P. 262)
Suelte el pedal del embrague progresivamente. Al mismo tiempo, pise el
pedal del acelerador para acelerar el vehículo.
XTransmisión automática o Multidrive
Con la palanca de cambios en D, pise el pedal del freno.
Si es necesario, aplique el freno de estacionamiento.
Si el vehículo va a permanecer parado durante un periodo de tiempo prolongado,
coloque la palanca de cambios en P o N. ( →P. 235, 241, 249)
XTransmisión manual
Mantenga pisado el pedal del embr ague y pise el pedal del freno.
Si es necesario, aplique el freno de estacionamiento. ( →P. 262)
Si el vehículo va a permanecer parado durante un periodo de tiempo pro-
longado, coloque la palanca de cambios en N. ( →P. 257)
Tenga en cuenta los procedimient os que se indican a continuación
para garantizar una conducción segura:
Arranque del motor
Conducción
1
2
3
Detención del vehículo
1
2
3
1
2
1
2

Page 199 of 752

1994-1. Antes de conducir
4
Conducción
RAV4_OM_OM42A48S_(ES)
XTransmisión automática o Multidrive
Con la palanca de cambios en D, pise el pedal del freno.
Coloque la palanca de cambios en P. (→P. 235, 241, 249)
Aplique el freno de estacionamiento. ( →P. 262)
Vehículos sin sistema inteligente de entrada y arranque:
Coloque el interruptor del motor en la posición “LOCK” para detener el
motor.
Vehículos con sistema inteligente de entrada y arranque:
Pulse el interruptor del motor para detener el motor.
Bloquee la puerta tras asegurarse de que lleva consigo la llave.
Si el estacionamiento se realiza en una pendiente, bloquee las ruedas
según estime necesario.
XTransmisión manual
Mantenga pisado el pedal del embr ague y pise el pedal del freno.
Coloque la palanca de cambios en N. ( →P. 257)
Aplique el freno de estacionamiento. ( →P. 262)
Si aparca en una pendiente, coloque la palanca de cambios en 1 o R,
según sea necesario.
Vehículos sin sistema inteligente de entrada y arranque:
Coloque el interruptor del motor en la posición “LOCK” para detener el
motor.
Vehículos con sistema inteligente de entrada y arranque:
Pulse el interruptor del motor para detener el motor.
Bloquee la puerta tras asegurarse de que lleva consigo la llave.
Si el estacionamiento se realiza en una pendiente, bloquee las ruedas
según estime necesario.
Estacionamiento del vehículo
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5

Page 200 of 752

2004-1. Antes de conducir
RAV4_OM_OM42A48S_(ES)
XTransmisión automática o Multidrive
Asegúrese de que el freno de estacionamiento está aplicado y coloque la
palanca de cambios en D.
Pise ligeramente el pedal del acelerador.
Suelte el freno de estacionamiento.
XTransmisión manual
Con el freno de estacionamiento bien aplicado y el pedal del embrague
pisado a fondo, coloque la palanca de cambios en 1.
Pise ligeramente el pedal del acelerador soltando a la vez lentamente el
pedal del embrague.
Suelte el freno de estacionamiento.
■Al arrancar en pendientes ascendentes
El control de asistencia al arranque en cuesta se activará. ( →P. 383)
■ Conducción con lluvia
●Conduzca con cuidado cuando llueva; la visibilidad será menor, las ventanillas pue-
den empañarse y la carretera puede estar resbaladiza.
● La superficie de la carretera está especialmente resbaladiza con las primeras gotas
de lluvia.
● Cuando llueva, no conduzca a gran velocidad en una autopista, ya que podría for-
marse una película de agua entre los neumáticos y la superficie de la carretera que
puede hacer que los frenos y la dirección no funcionen correctamente.
■ Régimen del motor durante la conducción (excepto transmisión manual)
En las situaciones siguientes, el régimen del motor podría aumentar durante la con-
ducción.
Esto se debe a la aplicación automática del aumento o la reducción de marcha en res-
puesta a las circunstancias de conducción. No indica una aceleración brusca.
●Se determina que el vehículo circula por una pendiente ascendente o descendente
● Cuando se suelta el pedal del acelerador
● Cuando se pisa el pedal del freno mientras el modo deportivo está seleccionado
Arranque en pendientes ascendentes pronunciadas
1
2
3
1
2
3

Page:   < prev 1-10 ... 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 221-230 231-240 ... 760 next >