sensor TOYOTA RAV4 2016 Manuale duso (in Italian)

Page 280 of 744

2804-3. Uso delle luci e dei tergicristalli
RAV4_OM_OM42B26L_(EL)
Funzionamento combinato lavave-
tro/tergicristallo
I tergicristalli funzioneranno automati-
camente un paio di volte dopo l’aziona-
mento del lavavetro.
Veicoli con lavafari: se i fari sono
accesi, i lavafari entreranno in funzione
una volta. In seguito, i lavafari entre-
ranno in funzione ogni cinque volte che
si tira la leva verso di sé.
■I tergicristalli e il lavavetro possono essere azionati quando
XVeicoli senza sistema di accesso e avviamento intelligente
L’interruttore motore è in posizione “ON”.
XVeicoli con sistema di accesso e avviamento intelligente
L’interruttore motore è in modalità IGNITION ON.
■ Sensore di pioggia (veicoli dotati di tergicristalli con sensore pioggia)
●Se si porta l’interruttore tergicristalli in posizione “AUTO” con l’interruttore motore in
posizione “ON” (veicoli senza sistema di accesso e avviamento intelligente) o in
modalità IGNITION ON (veicoli con sistema di accesso e avviamento intelligente), il
tergicristallo esegue una passata per confermare l’attivazione della modalità “AUTO”.
● Se la sensibilità dei tergicristalli viene aumentata, i tergicristalli potrebbero eseguire
una passata per confermare il cambio di sensibilità.
● Se la temperatura del sensore di pioggia è pari a 90 °C o maggiore, o pari a -15 °C o
minore, il funzionamento automatico potrebbe non attivarsi. In questo caso, azionare
i tergicristalli in una modalità diversa da “AUTO”.
■ Se non viene spruzzato liquido dal lavaparabrezza
Verificare che gli spruzzatori del lavavetro non siano ostruiti e che vi sia liquido lavave-
tro nel serbatoio liquido lavaparabrezza.
7
●Il sensore di pioggia rileva l’intensità della
pioggia.

Page 281 of 744

2814-3. Uso delle luci e dei tergicristalli
4
Guida
RAV4_OM_OM42B26L_(EL)■
Riscaldatori degli spruzzatori del lavavetro (se in dotazione)
I riscaldatori entrano in funzione per evitare il congelamento degli spruzzatori del lava-
vetro quando la temperatura esterna è di 5 °C o inferiore e l’interruttore motore si trova
in posizione “ON” (veicoli senza sistema di accesso e avviamento intelligente) o in
modalità IGNITION ON (veicoli con sistema di accesso e avviamento intelligente).
AVVISO
■ Precauzioni relative all’uso dei tergicristalli in modalità “AUTO” (veicoli dotati
di tergicristalli con sensore pioggia)
In modalità “AUTO” i tergicristalli possono entrare in funzione inaspettatamente se il
sensore viene toccato o il parabrezza è sottoposto a vibrazioni. Prestare attenzione
per evitare che le dita o altri oggetti rimangano impigliati nei tergicristalli.
■ Avvertenze relative all’uso del liquido lavavetro
Quando fa freddo, non usare il liquido lavavetro finché il parabrezza non si è riscal-
dato. Il liquido potrebbe ghiacciare sul parabrezza e ridurre la visibilità. Ciò potrebbe
causare un incidente con il rischio di lesioni gravi, anche letali.
■ Quando i riscaldatori degli spruzzatori del lavavetro sono in funzione (se in
dotazione)
Non toccare la superficie intorno agli spruzzatori del lavavetro, in quanto potrebbero
essere molto caldi e causare ustioni.
NOTA
■Quando il parabrezza è asciutto
Non utilizzare i tergicristalli per evitare di danneggiare il parabrezza.
■ Quando il serbatoio liquido lavavetro è vuoto
Non azionare l’interruttore in continuazione, poiché la pompa liquido lavavetro
potrebbe surriscaldarsi.
■ Quando si blocca uno spruzzatore
In questo caso, contattare un concessionario o un’officina autorizzata Toyota, o un
altro professionista debitamente qualificato ed attrezzato.
Non tentare di sbloccarlo con uno spillo o un altro oggetto. Lo spruzzatore verrebbe
danneggiato.
■ Per evitare l’esaurimento della batteria
Non lasciare i tergicristalli accesi per più di quanto necessario quando il motore è
spento.

Page 289 of 744

2894-5. Uso dei sistemi di assistenza alla guida
4
Guida
RAV4_OM_OM42B26L_(EL)
Due tipi di sensori, situati dietro la griglia anteriore e il parabrezza, rilevano le
informazioni necessarie per attivare i sistemi di assistenza alla guida.
Sensori
Sensore radar Sensore a telecamera12

Page 290 of 744

2904-5. Uso dei sistemi di assistenza alla guida
RAV4_OM_OM42B26L_(EL)
AVVISO
■Per evitare anomalie di funzionamento del sensore radar
Osservare le seguenti precauzioni.
In caso contrario, il sensore radar potrebbe non funzionare correttamente, causando
un incidente con conseguenti lesioni gravi, anche letali.
●Mantenere costantemente puliti il sensore radar e lo stemma sulla griglia anteriore.
● Non attaccare accessori, adesivi (inclusi gli adesivi trasparenti) o altri elementi al
sensore radar, allo stemma sulla griglia anteriore o all’area circostante.
● Non esporre il sensore radar o l’area circostante a forti urti.
Se il sensore radar, la griglia anteriore o il paraurti anteriore sono stati sottoposti a
un urto violento, far controllare il veicolo presso un concessionario o un’officina
autorizzata Toyota, o presso un altro professionista debitamente qualificato ed
attrezzato.
● Non smontare il sensore radar.
● Non modificare o verniciare il sensore radar, lo stemma sulla griglia anteriore o
l’area circostante.
● Se è necessario sostituire il sensore radar, la griglia anteriore o il paraurti anteriore,
rivolgersi a un concessionario o un’officina autorizzata Toyota, o a un altro profes-
sionista debitamente qualificato ed attrezzato.
● Il sensore radar è conforme alle relative normative sulle emissioni di onde radio,
come indicato sull’etichetta apposta sul sensore. Non rimuovere l’etichetta. Inoltre,
lo smontaggio o la modifica del sensore radar potrebbe essere vietato ai sensi di
legge.
Sensore radar
Stemma sulla griglia anteriore
Se la parte anteriore del sensore radar o la
parte anteriore o posteriore dello stemma
sulla griglia anteriore sono sporche o
coperte di gocce di pioggia, neve, ecc.,
pulirle.
Pulire il sensore radar e lo stemma sulla gri-
glia anteriore con un panno morbido per
non graffiarli o danneggiarli.1
2

Page 291 of 744

2914-5. Uso dei sistemi di assistenza alla guida
4
Guida
RAV4_OM_OM42B26L_(EL)
AVVISO
■Per evitare anomalie di funzionamento del sensore a telecamera
Osservare le seguenti precauzioni.
In caso contrario, il sensore a telecamera potrebbe non funzionare correttamente,
causando un incidente con conseguenti lesioni gravi, anche letali.
●Mantenere il parabrezza sempre pulito.
• Se il parabrezza è sporco o ricoperto di una pellicola oleosa, gocce d’acqua,
neve, ecc., pulirlo.
• Per rimuovere le gocce d’acqua dall’area del parabrezza di fronte al sensore a telecamera, si dovranno utilizzare i tergicristalli anche se il parabrezza è rico-
perto da un prodotto di rivestimento per vetri.
• Se la parte interna del parabrezza dove è installato il sensore a telecamera è sporca, contattare un concessionario o un’officina autorizzata Toyota, o un altro
professionista debitamente qualificato ed attrezzato.
● Se l’area del parabrezza davanti al sensore a telecamera è appannata o ricoperta
di condensa o ghiaccio, usare lo sbrinatore parabrezza per rimuovere l’appanna-
mento, la condensa o il ghiaccio. ( →P. 465, 473)
● Se non fosse possibile rimuovere adeguatamente le gocce d’acqua dall’area del
parabrezza davanti al sensore a telecamera con i tergicristalli, sostituire i gommini
o le spazzole del tergicristallo.
Se i gommini o le spazzole del tergicristallo devono essere sostituiti, contattare un
concessionario o un’officina autorizzata Toyota, o un altro professionista debita-
mente qualificato ed attrezzato.
● Non applicare filtri solari sul parabrezza.
● Sostituire il parabrezza se è danneggiato o crepato.
Se il parabrezza deve essere sostituito, contattare un concessionario o un’officina
autorizzata Toyota, o un altro professionista debitamente qualificato ed attrezzato.
● Non bagnare il sensore a telecamera.
● Evitare che luci intense puntino direttamente verso il sensore a telecamera.
●Non installare antenne, non attaccare ade-
sivi (neanche gli adesivi trasparenti) o altri
articoli sull’area del parabrezza davanti al
sensore a telecamera (area ombreggiata
indicata nella figura).

Page 292 of 744

2924-5. Uso dei sistemi di assistenza alla guida
RAV4_OM_OM42B26L_(EL)
AVVISO
●Non sporcare o danneggiare il sensore a telecamera.
Quando si pulisce il lato interno del parabrezza, prestare attenzione a che il deter-
gente per vetri non entri a contatto con la lente. Inoltre, evitare di toccare la lente.
Se la lente è sporca o danneggiata, rivolgersi a un concessionario o un’officina
autorizzata Toyota, o a un altro professionista debitamente qualificato ed attrez-
zato.
● Non sottoporre a urti violenti il sensore a telecamera.
● Non modificare la posizione di montaggio o l’orientamento del sensore a teleca-
mera, né rimuoverlo.
● Non smontare il sensore a telecamera.
● Non installare un dispositivo elettronico o altro dispositivo che emetta onde elettri-
che intense accanto al sensore a telecamera.
● Non modificare alcuno dei componenti del veicolo attorno al sensore a telecamera
(specchietto retrovisore interno, aletta parasole, ecc.) o al soffitto.
● Non attaccare alcun accessorio che potrebbe ostruire il sensore a telecamera al
cofano, alla griglia anteriore o al paraurti anteriore. Per informazioni, rivolgersi a un
concessionario o un’officina autorizzata Toyota, o un altro professionista debita-
mente qualificato ed attrezzato.
● Se si deve montare sul tetto una tavola da surf o un altro oggetto lungo, assicurarsi
che questo non ostruisca il sensore a telecamera.
● Non modificare i fari o le altre luci.

Page 296 of 744

2964-5. Uso dei sistemi di assistenza alla guida
RAV4_OM_OM42B26L_(EL)
PCS (sistema di sicurezza pre-collisione)∗
◆Allarme pre-collisione
Quando il sistema rileva che la
possibilità di uno scontro frontale è
elevata, si attiva un cicalino e viene
visualizzato un messaggio di
allarme sul display multi-informa-
zioni per allertare il conducente
affinché prenda le misure appro-
priate.
∗: se in dotazione
Il sistema di sicurezza pre-collisione utilizza un sensore radar e un sen-
sore a telecamera per rilevare i veicoli e i pedoni
*1 davanti al proprio
veicolo. Quando il sistema rileva che la possibilità di uno scontro fron-
tale con un veicolo o un pedone è elevata, un allarme allerta il condu-
cente affinché prenda le misure appropriate per evitare lo scontro e la
potenziale pressione dei freni verrà aumentata per aiutare il condu-
cente a evitare lo scontro. Se il sistema rileva che la possibilità di uno
scontro frontale con un veicolo o un pedone è estremamente elevata, i
freni vengono azionati automaticamente
*2 per cercare di evitare lo
scontro o ridurre la forza dell’impat to per gli occupanti del veicolo e il
veicolo durante lo scontro.
Il sistema di sicurezza pre-collisione può essere attivato/disattivato e l’anti-
cipo dell’allarme può essere modificato. ( →P. 300)
*1: a seconda dell’area geografica in cui è stato venduto il veicolo, la funzione di rile-
vamento dei pedoni potrebbe non essere disponibile. Per informazioni, rivolgersi a
un concessionario o a un’officina autorizzata Toyota, o un altro professionista
debitamente qualificato ed attrezzato.
*2: a seconda dell’area geografica in cui è stato venduto il veicolo, la frenata pre-colli-sione (funzione di frenata automatica) potrebbe non essere disponibile. Per infor-
mazioni, rivolgersi a un concessionario o a un’officina autorizzata Toyota, o un
altro professionista debitamente qualificato ed attrezzato.

Page 307 of 744

3074-5. Uso dei sistemi di assistenza alla guida
4
Guida
RAV4_OM_OM42B26L_(EL)• Durante la guida in prossimità di oggetti che riflettono le onde radio, per esempio
un autocarro di grandi dimensioni o un guard-rail
• Quando si guida accanto a un ripetitore TV, una stazione radio, una centrale elet- trica o un’altra struttura dove potrebbero essere presenti onde radio o rumore
elettrico di grande potenza
*4: a seconda della regione in cui il veicolo è stato venduto, la funzione di rileva-
mento dei pedoni potrebbe non essere disponibile.
■ Situazioni in cui il sistema potrebbe non funzionare correttamente
●In certe situazioni, come quelle riportate nel seguito, il sensore radar e il sensore a
telecamera potrebbero non riuscire a rilevare un veicolo, impedendo così al sistema
di funzionare correttamente:
• Se un veicolo che sopraggiunge si avvicina al proprio veicolo
• Se un veicolo di fronte è una motocicletta o una bicicletta
• Durante l’avvicinamento alla fiancata di un veicolo
• Se un veicolo che precede presenta una parte posteriore dall’ingombro ridotto,
per esempio un autocarro scarico
• Se un veicolo di fronte trasporta un carico che sporge oltre il suo paraurti poste- riore
• Se un veicolo di fronte ha una forma irregolare, per esempio è un trattore o un sidecar
• Se il veicolo di fronte è investito direttamente dai raggi solari o da un’altra sor-
gente luminosa
• Se un veicolo attraversa la traiettoria immediatamente davanti al proprio veicolo oppure sbuca da dietro un altro veicolo
• Se un veicolo di fronte compie una manovra improvvisa (per esempio una ster- zata, un’accelerazione o una decelerazione improvvisa)
• Quando ci si inserisce nella scia immediatamente dietro ad un veicolo che pre-
cede
• Se un veicolo che precede presenta una
parte posteriore ribassata, per esempio un
rimorchio con pianale ribassato
• Se un veicolo di fronte presenta un’altezza minima da terra molto elevata

Page 308 of 744

3084-5. Uso dei sistemi di assistenza alla guida
RAV4_OM_OM42B26L_(EL)• Quando si guida in condizioni atmosferiche avverse, come pioggia forte, nebbia,
neve o tempeste di sabbia
• Quando il veicolo viene investito da acqua, neve, polvere, ecc. provenienti da un veicolo di fronte
• Quando si guida in presenza di vapore o fumo
• Quando si percorre una strada in cui la luminosità circostante cambia improvvisa-
mente, ad esempio all’entrata o all’uscita di una galleria
• Quando una luce molto intensa, ad esempio i raggi del sole o i fari dei veicoli che
sopraggiungono, colpiscono direttamente il sensore a telecamera
• Quando l’area circostante è poco luminosa, per esempio all’alba o al tramonto, oppure di notte o in una galleria
• Dopo che il motore è stato avviato e il veicolo non è stato guidato per un determi- nato intervallo di tempo
• Durante una svolta a destra/sinistra e per alcuni secondi dopo aver effettuato una
svolta a destra/sinistra
• Mentre si affronta una curva e per alcuni secondi dopo aver affrontato una curva
• Se il veicolo sta sbandando
• Se la parte anteriore del veicolo si alza o si abbassa, per esempio quando la superficie stradale non è uniforme oppure è ondulata
• Se le ruote non sono allineate
• Se una spazzola del tergicristallo sta bloccando il sensore a telecamera
• Il veicolo è instabile.
• Il veicolo viene guidato a velocità estremamente elevate.
• Quando si percorre un tratto in pendenza
● In alcune situazioni, come quelle riportate nel seguito, il sistema potrebbe non offrire
una forza di frenata sufficiente, e questo potrebbe impedirgli di funzionare corretta-
mente:
• Se le funzioni dei freni risultano limitate in qualche modo, per esempio quando i
componenti dei freni sono estremamente freddi, estremamente caldi o bagnati
• Se il veicolo non è sottoposto a una manutenzione adeguata (freni o pneumatici
eccessivamente usurati, pressione di gonfiaggio pneumatici non corretta, ecc.)
• Quando il veicolo procede sulla ghiaia o altra superficie sdrucciolevole • Quando il veicolo di fronte non si trova direttamente davanti al proprio veicolo

Page 309 of 744

3094-5. Uso dei sistemi di assistenza alla guida
4
Guida
RAV4_OM_OM42B26L_(EL)●
Certe tipologie di pedoni, come quelle riportate di seguito, potrebbero non essere
rilevate dal sensore radar e dal sensore a telecamera, impedendo così al sistema di
funzionare correttamente
*4:
• Pedoni più bassi di circa 1 m o più alti di circa 2 m
• Pedoni che indossano indumenti particolarmente larghi (un impermeabile, un camice, ecc.) che rendono poco definibile la sagoma di chi lo porta
• Pedoni che trasportano grossi bagagli, che portano un ombrello, ecc. che nasconde parte del loro corpo
• Pedoni che sono curvati in avanti o accovacciati
• Pedoni che spingono avanti a sé un passeggino, una sedia a rotelle, una bicicletta
o altro veicolo
• Gruppi di pedoni in assembramento
• Pedoni che indossano indumenti bianchi e sono molto chiari
• Pedoni in condizioni di scarsa luminosità, per esempio di notte o in galleria
• Pedoni i cui indumenti hanno quasi lo stesso colore o la stessa luminosità
dell’ambiente circostante
• Pedoni in prossimità di muri, recinzioni, guard-rail o oggetti di grandi dimensioni
• Pedoni che si trovano su un oggetto metallico (tombino, lastra di acciaio, ecc.) sulla strada
• Pedoni che camminano velocemente
• Pedoni che cambiano improvvisamente di velocità
• Pedoni che sbucano da dietro un veicolo o un oggetto di grandi dimensioni
• Pedoni che si trovano estremamente vicino alla fiancata del veicolo (specchietto retrovisore esterno, ecc.)
*4: a seconda della regione in cui il veicolo è stato venduto, la funzione di rileva-
mento dei pedoni potrebbe non essere disponibile.

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 ... 90 next >