TOYOTA RAV4 2019 Manual de utilização (in Portuguese)

Page 381 of 644

379
4
4-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Condução
1
Se premir o interruptor de can-
celamento, cancela o controlo
da velocidade constante.
A velocidade definida também é cance -
lada quando aplicar os travões.
2 Se pressionar o interruptor
“+RES”, retoma o controlo da
velocidade constante.
Pode retomar o controlo da velocidade
constante quando a velocidade do veí -
culo for superior a 30 km/h, aproxima -
damente.
nO controlo da velocidade de cru -
zeiro pode ser definido quando
lA alavanca das velocidades estiver
em D.
lA velocidade do veículo for superior a
30km/h, aproximadamente.
nAceleração após definir a veloci -
dade do veículo
lPode acelerar o veículo normalmente.
Após a aceleração, a velocidade defi -
nida será retomada.
lMesmo sem cancelar o controlo da
velocidade de cruzeiro, pode aumen -
tar a velocidade definida acelerando o
veículo até à velocidade pretendida e,
de seguida, pressionando o interrup -
tor “-SET” para definir a nova veloci -
dade.
nCancelamento automático do con -
trolo da velocidade de cruzeiro
O controlo da velocidade de cruzeiro é
cancelado em qualquer uma das situa -
ções que se seguem:
lSe a velocidade real do veículo des -
cer mais de, cerca de, 16 km/h abaixo
da velocidade predefinida.
lSe a velocidade real do veículo for
inferior a, cerca de, 30 km/h.
lSe o sistema VSC for ativado.
lSe o TRC for ativado por um tempo
determinado.
lQuando desligar o sistema TRC ou
VSC.
nSe a mensagem de aviso para o
controlo da velocidade de cruzeiro
for exibida no mostrador de infor -
mações múltiplas
Prima o interruptor principal do controlo
da velocidade de cruzeiro uma vez para
desativar o sistema e, de seguida, volte
a pressionar o interruptor para reativar o
sistema.
Se não for possível definir a velocidade
de controlo de cruzeiro ou se o controlo
da velocidade de cruzeiro for cancelado
imediatamente após a sua ativação,
poderá significar que há uma avaria no
sistema de controlo da velocidade de
cruzeiro. Leve o seu veículo um conces -
sionário Toyota autorizado, reparador
Toyota ou a qualquer reparador da sua
confiança para que este proceda a uma
inspeção.
Cancelar e retomar o controlo
da velocidade constante
M42C86toeuenvhch04.fm Page 379 Monday, February 3, 2020 11:45 PM
RAV4HV_OM_OM42C86E-1 maiadouro 04022020.pdf 37904/02/20 00:38

Page 382 of 644

3804-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
*: Se equipado
1Pressione o interruptor para ati-
var o limitador de velocidade.
Pressione o interruptor mais uma vez
para desativar o limitador de velocidade.
2Acelere ou desacelere utilizando
o pedal do acelerador até atingir a
velocidade máxima pretendida e
pressione o interruptor “-SET”
para definir a velocidade.
1Aumenta a velocidade
2Diminui a velocidade
Pequeno ajuste: Prima o interruptor.
Ajuste amplo: Prima o interruptor para
alterar a velocidade e liberte-o quando
Limitador de velocidade*
É possível definir a velocidade
máxima pretendida utilizando o
interruptor do controlo da velo-
cidade de cruzeiro. (P.377)
O limitador de velocidade evita
que a velocidade definida seja
ultrapassada.
AVISO
nPara evitar a utilização inadver-tida do limitador de velocidade
Mantenha o interruptor do limitador de velocidade desligado quando não o estiver a utilizar.
nSituações em que não deve utili-zar o limitador de velocidade
Não utilize o limitador de velocidade em nenhuma das situações que se seguem. Se o utilizar pode perder o controlo do veículo e provocar um acidente grave ou fatal.
lEm estradas escorregadias, tais como estradas cobertas com chuva, gelo ou neve
lEm declives acentuados
lQuando o seu veículo rebocar um
atrelado * ou durante um reboque de emergência*: Veículos que podem rebocar um
atrelado. (P.294)
Definir a velocidade do veí-
culo
Ajustar a velocidade definida
M42C86toeuenvhch04.fm Page 380 Monday, February 3, 2020 11:45 PM
RAV4HV_OM_OM42C86E-1 maiadouro 04022020.pdf 38004/02/20 00:38

Page 383 of 644

381
4
4-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Condução
atingir a velocidade pretendida.
1Se premir o interruptor de can-
celamento, cancela o limitador
de velocidade.
2Se premir o interruptor “+RES”,
retoma o limitador de velocidade.
nDefinir a velocidade do veículo
Se pressionar o interruptor “-SET” enquanto o veículo estiver parado ou estiver a circular a uma velocidade igual ou inferior a 30 km/h, a velocidade defi-nida será 30 km/h.
nExceder a velocidade definida
Nas situações que se seguem, a veloci-dade do veículo excede a velocidade definida e o mostrador de informações múltiplas será destacado:
lQuando pressionar completamente o pedal do acelerador
lNuma descida (o sinal sonoro tam-bém soa)
nCancelamento automático do limi-tador de velocidade
A velocidade definida é cancelada auto-maticamente quando o controlo da velo-cidade de cruzeiro for ativado.
nQuando o indicador do limitador de velocidade apagar e a indicação “Avaria no limitador de velocidade Contacte o seu concessionário” for exibida
Desligue o sistema híbrido e, de seguida, volte a colocá-lo em funciona-mento. Depois de voltar a colocar o sis-tema híbrido em funcionamento, defina o limitador de velocidade.Se não for possível definir o limitador de velocidade, este pode estar avariado. Leve o veículo a um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou a qualquer reparador da sua confiança.
Cancelar e retomar o limita-
dor de velocidade
M42C86toeuenvhch04.fm Page 381 Monday, February 3, 2020 11:45 PM
RAV4HV_OM_OM42C86E-1 maiadouro 04022020.pdf 38104/02/20 00:38

Page 384 of 644

3824-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
*: Se equipado
Mostrador de informações múlti-
plas
Liga/desliga a função BSM/RCTA
Indicadores nos espelhos retro-
visores exteriores
BSM (Monitorização do
Ângulo Mor to)*
A Monitorização do Ângulo
Morto é um sistema que tem 2
funções:
Função BSM (Monitorização
do Ângulo Morto)
Auxilia o condutor a tomar uma
decisão quando muda de faixa
de rodagem.
Função RCTA (Alerta de Trá-
fego Traseiro) (se equipado)
Auxilia o condutor quando fizer
marcha-atrás.
Estas funções utilizam os mes-
mos sensores.
AVISO
nPrecauções relativamente à utili-zação da função BSM
O condutor é o único responsável pela segurança da condução. Conduza sempre com segurança tendo o cui-dado de observar a área circundante.O BSM (Monitorização do Ângulo Morto) é uma função suplementar que alerta o condutor que um veículo está num ângulo morto dos espelhos retrovisores exteriores ou que se está a aproximar rapidamente, vindo de trás, para um ângulo morto. Não con-fie em demasia na Monitorização do Ângulo Morto. Uma vez que esta fun-ção não consegue avaliar se é seguro mudar de faixa de rodagem, se con-fiar exclusivamente na mesma pode provocar um acidente, resultando em morte ou ferimentos graves.
Uma vez que o sistema pode não fun-cionar devidamente em determinadas condições, é necessário que o condu-tor confirme a segurança diretamente.
nPrecauções relativamente à utili-zação da função RCTA
O condutor é o único responsável pela segurança da condução. Conduza sempre com segurança tendo o cui-dado de observar a área circundante.
O RCTA é uma função suplementar que alerta o condutor quando um veículo se aproxima da direita ou da esquerda da parte traseira do seu veículo. Uma vez que a função RCTA pode não funcionar devidamente sob determinadas condi-ções, é necessário que o condutor con-firme a segurança diretamente.
Se confiar exclusivamente nesta fun-ção, poderá ocorrer um acidente, resul-tando em morte ou ferimentos graves.
Componentes do sistema
A
B
M42C86toeuenvhch04.fm Page 382 Monday, February 3, 2020 11:45 PM
RAV4HV_OM_OM42C86E-1 maiadouro 04022020.pdf 38204/02/20 00:38

Page 385 of 644

383
4
4-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Condução
Função BSM:
Quando é detetado um veículo num
ângulo morto dos espelhos retrovisores
exteriores, ou quando um veículo se
aproxima rapidamente vindo de trás em
direção a um ângulo morto, o indicador
do espelho retrovisor exterior do lado
detetado acende.
Se mover a alavanca do sinal de
mudança de direção na direção do lado
detetado, o indicador do espelho retro
-
visor exterior pisca.
Função RCTA:
Quando é detetado um veículo a apro -
ximar-se do lado direito ou esquerdo da
parte traseira do seu veículo, ambos os
indicadores dos espelhos retrovisores
exteriores piscam.
Indicador BSM/RCTA OFF
Quando a Monitorização do Ângulo Morto
for ativada, o indicador BSM acende.
Quando a função RCTA for desativada, o
indicador RCTA OFF acende.
Mostrador do ecrã do monitor
(apenas função RCTA)
Quando for detetado um veículo a
aproximar-se do lado direito ou
esquerdo da parte traseira do seu veí-
culo, será exibido o ícone RCTA
( P.394) para o lado detetado.
Sinal sonoro do RCTA (apenas
função RCTA)
Quando for detetado um veículo a aproxi -
mar-se do lado direito ou esquerdo da
parte traseira do seu veículo, soa um
sinal sonoro atrás do banco traseiro.
As funções BSM e RCTA podem
ser ativadas/desativadas no ecrã
do mostrador de informações
múltiplas. ( P.145)
nVisibilidade dos indicadores dos
espelhos retrovisores exteriores
Com a luz solar intensa, pode ser difícil
visualizar os indicadores dos espelhos
retrovisores exteriores.
nOuvir o sinal sonoro do RCTA
Pode ser difícil ouvir o sinal sonoro do
RCTA no meio de ruídos elevados, tal
como o volume do áudio elevado.
nQuando a indicação “BSM indispo -
nível”, “RCTA indisponível” for exi -
bida no mostrador de informações
múltiplas
A voltagem do sensor pode não estar
normal ou pode existir água, neve,
lama, etc. acumulada nas imediações
da área do sensor do para-choques tra -
seiro. ( P.391)
O sistema deve retomar o seu funciona -
mento normal quando remover água,
neve, lama, etc. das imediações da área
do sensor.
Para além disso, os sensores podem
não funcionar normalmente em ambien -
tes extremamente quentes ou frios.
nQuando a indicação “Avaria no
BSM Contacte o concessionário”,
“Avaria do RCTA Contacte o con -
cessionário” for exibida no mostra -
dor de informações múltiplas
Pode existir uma avaria no sensor ou
este pode estar desalinhado. Leve o
seu veículo a um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autori -
zado ou a qualquer reparador da sua
confiança para que este proceda a uma
inspeção.
nConfiguração
Algumas funções podem ser personali -
zadas. ( P.145)
Ligar/desligar a função
BSM/RCTA
C
D
E
M42C86toeuenvhch04.fm Page 383 Monday, February 3, 2020 11:45 PM
RAV4HV_OM_OM42C86E-1 maiadouro 04022020.pdf 38304/02/20 00:38

Page 386 of 644

3844-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
nCertificação da Monitorização do Ângulo Morto
M42C86toeuenvhch04.fm Page 384 Monday, February 3, 2020 11:45 PM
RAV4HV_OM_OM42C86E-1 maiadouro 04022020.pdf 38404/02/20 00:38

Page 387 of 644

385
4
4-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Condução
M42C86toeuenvhch04.fm Page 385 Monday, February 3, 2020 11:45 PM
RAV4HV_OM_OM42C86E-1 maiadouro 04022020.pdf 38504/02/20 00:38

Page 388 of 644

3864-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
M42C86toeuenvhch04.fm Page 386 Monday, February 3, 2020 11:45 PM
RAV4HV_OM_OM42C86E-1 maiadouro 04022020.pdf 38604/02/20 00:38

Page 389 of 644

387
4
4-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Condução
M42C86toeuenvhch04.fm Page 387 Monday, February 3, 2020 11:45 PM
RAV4HV_OM_OM42C86E-1 maiadouro 04022020.pdf 38704/02/20 00:38

Page 390 of 644

3884-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
M42C86toeuenvhch04.fm Page 388 Monday, February 3, 2020 11:45 PM
RAV4HV_OM_OM42C86E-1 maiadouro 04022020.pdf 38804/02/20 00:38

Page:   < prev 1-10 ... 341-350 351-360 361-370 371-380 381-390 391-400 401-410 411-420 421-430 ... 650 next >