sensor TOYOTA RAV4 2020 Manual de utilização (in Portuguese)

Page 112 of 624

1121-5. Sistema de prevenção antirroubo
●Se uma pessoa dentro do veículo
abrir uma porta ou o capot, ou des-
trancar o veículo utilizando a tecla
interior de trancamento.
●Se a bateria de 12 volts for recarre-
gada ou substituída com o veículo
trancado. (P.571)
■Acionamento do alarme associado
ao trancamento das portas
Nos casos que se seguem e depen-
dendo da situação, a porta pode trancar
automaticamente para impedir entra-
das não autorizadas no veículo:
●Quando uma pessoa dentro do veí-
culo destrancar a porta e o alarme
estiver ativado.
●Enquanto o alarme estiver ativado,
uma pessoa dentro do veículo des-
tranca a porta.
●Quando recarregar ou substituir a
bateria de 12 volts.
■Configuração (se equipado)
O alarme pode ser configurado para
desativar quando utilizar a chave mecâ-
nica para destrancar o veículo.
(Configurações pessoais: P.594)
■Deteção do sensor de intrusão
e sensor de inclinação
O sensor de intrusão deteta
intrusos ou movimento dentro do
veículo.
O sensor de inclinação deteta
alterações na inclinação do veí-
culo, tal como quando o veículo
é rebocado.
Este sistema foi concebido para dis-
suadir e evitar o furto do veículo, mas
não garante absoluta segurança
contra todo o tipo de intrusões.
■Ativar o sensor de intrusão e
sensor de inclinação
O sensor de intrusão e o sensor de
inclinação serão ativados automati-
camente quando ativar o alarme.
(P. 111 )
■Cancelamento do sensor de
intrusão e do sensor de incli-
nação
Se deixar animais de estimação ou
algo que se possa mover dentro do
veículo, certifique-se que desativa
o sensor de intrusão e o sensor de
inclinação antes de ativar o alarme,
uma vez que este reage ao movi-
mento dentro do veículo.
ATENÇÃO
■Para garantir o correto funciona-
mento do sistema
Não modifique nem retire o sistema.
Se este for modificado ou removido, o
seu bom funcionamento não poderá
ser garantido.
Sensor de intrusão e sensor
de inclinação
pM_RAV4-HV_OM_OM42D32PT.book Page 112 Wednesday, January 27, 2021 6:28 PM

Page 113 of 624

113
1 1-5. Sistema de prevenção antirroubo
Questões e segurança
1Coloque o interruptor Power em
OFF (desligado).
2Prima o interruptor de cancela-
mento do sensor de intrusão e
do sensor de inclinação.
Pressione novamente o interruptor para
voltar a ativar o sensor de intrusão e
sensor de inclinação.
Sempre que desativar/ativar o sensor
de intrusão e o sensor de inclinação,
será exibida uma mensagem no mos-
trador de informações múltiplas.
■Cancelar e reativar automatica-
mente o sensor de intrusão e o
sensor de inclinação
●O alarme será ativado mesmo que o
sensor de intrusão e o sensor de incli-
nação estejam cancelados.
●Depois de cancelar o sensor de intrusão
e o sensor de inclinação, se pressionar
o interruptor Power ou destrancar as
portas utilizando a função de entrada
(se equipado) ou o comando remoto, o
sensor de intrusão e o sensor de inclina-
ção serão reativados.
●O sensor de intrusão e o sensor de
inclinação serão reativados automatica-
mente quando o alarme for reativado.
■Considerações sobre a deteção do
sensor de intrusão
O sensor pode fazer disparar o alarme
nas seguintes situações:
●Pessoas ou animais estão dentro do
veículo.
●Um vidro ou teto panorâmico (se equi-
pado) está aberto.
Neste caso, o sensor pode detetar o
seguinte:
• Vento ou movimento de objetos no
interior do veículo, tais como folhas
ou insetos.
• Ondas ultrassónicas emitidas por dis-
positivos, tais como os sensores de
intrusão de outros veículos.
• Movimento de pessoas no exterior do
veículo.
●Objetos instáveis, tais como acessó-
rios a balançar ou peças de roupa
penduradas nos ganchos para casa-
cos dentro do veículo.
●O veículo está estacionado num local
com muitas vibrações ou ruídos, tal
como num parque de estaciona-
mento.
pM_RAV4-HV_OM_OM42D32PT.book Page 113 Wednesday, January 27, 2021 6:28 PM

Page 114 of 624

1141-5. Sistema de prevenção antirroubo
●Quando é removido gelo ou neve do
veículo, causando impactos ou vibra-
ções sucessivas no veículo.
●Quando o veículo está numa máquina
de lavagem automática ou máquina
de lavagem a alta pressão.
●Quando o veículo sofre impactos, tais
como, granizo, relâmpagos ou outro
tipo de impactos ou vibrações repeti-
das.
■Considerações sobre a deteção do
sensor de inclinação
O sensor pode fazer com que o alarme
dispare nas seguintes situações:
●Quando o veículo for transportado por
um ferry, atrelado, comboio, etc.
●Quando o veículo estiver estacionado
num parque de estacionamento.
●Quando o veículo estiver dentro de
uma máquina de lavagem que o movi-
menta.
●Quando um dos pneus perder pres-
são.
●Quando o veículo estiver apoiado
num macaco.
●Se ocorrer um terramoto ou se a
estrada abrir fendas.
ATENÇÃO
■Para garantir que o sensor de
intrusão funciona devidamente
●Para garantir o bom funciona-
mento dos sensores, não lhes
toque nem os cubra.
●Não pulverize purificadores de ar
nem outros produtos diretamente
nos orifícios dos sensores.
●A instalação de acessórios que não
sejam peças genuínas Toyota ou a
colocação de objetos entre o banco
do condutor e o banco do passa-
geiro da frente pode reduzir a capa-
cidade de deteção.
●O sensor de intrusão pode ser can-
celado quando a chave eletrónica
estiver perto do veículo.
pM_RAV4-HV_OM_OM42D32PT.book Page 114 Wednesday, January 27, 2021 6:28 PM

Page 119 of 624

119
2 2-1. Agrupamento de instrumentos
Informação e indicadores do estado do veículos
informações múltiplas sendo acom-
panhada de uma mensagem.
*3: O indicador OFF do sensor Toyota
de assistência ao estacionamento
acende quando colocar o interruptor
Power em OFF (desligado)
enquanto o sensor Toyota de assis-
tência ao estacionamento estiver
ligado. Este apaga ao fim de alguns
segundos.Os indicadores informam o condutor
sobre o estado de funcionamento
dos vários sistemas do veículo.
AV I S O
■Se a luz de aviso de um sistema
de segurança não acender
Se a luz de aviso de um sistema de
segurança, tal como a luz de aviso do
ABS e SRS, não acender quando
colocar o sistema híbrido em funcio-
namento, tal pode significar que estes
sistemas não estão disponíveis para
o proteger em caso de acidente, o
que pode resultar em morte ou feri-
mentos graves. Se tal ocorrer, leve
imediatamente o veículo a um con-
cessionário Toyota autorizado, repa-
rador Toyota autorizado ou a
qualquer reparador da sua confiança
para que este proceda a uma inspe-
ção.
Indicadores
Indicador do sinal de
mudança de direção
(P.300)
Indicador das luzes de
presença (P.307)
Indicador das luzes de
máximos (P.308)
Indicador da luz auto-
mática de máximos (se
equipado) (P.309)
Indicador da luz de
nevoeiro da frente (se
equipado) (P.312)
Indicador da luz de
nevoeiro traseira (se
equipado) (P.312)
Indicador do sistema de
chave inteligente para
entrada e arranque
*1
(se equipado) (P.290)
Indicador de controlo da
velocidade de cruzeiro
(P.352, 364)
Indicador de controlo
dinâmico da velocidade
de cruzeiro com radar
(se equipado) (P.352)
Indicador “SET” do con-
trolo da velocidade de
cruzeiro (P.352, 364)
Indicador do limitador
de velocidade (se equi-
pado) (P.367)
Indicador LTA
*2 (se
equipado) (344)
Indicador OFF do sensor
Toyota de assistência ao
estacionamento
3, 4 (se
equipado) (P.385)
Indicador PKSB OFF
*3, 5
(se equipado) (P.393)
pM_RAV4-HV_OM_OM42D32PT.book Page 119 Wednesday, January 27, 2021 6:28 PM

Page 120 of 624

1202-1. Agrupamento de instrumentos
*1: Esta luz acende no mostrador de
informações múltiplas sendo acom-
panhada de uma mensagem.
*2: Dependendo das condições de fun-
cionamento do sistema, a cor e o
estado do indicador (permanente-
mente aceso/a piscar) alteram.
*3: Esta luz acende quando o sistema
desligar.
*4: O indicador OFF do sensor Toyota
de assistência ao estacionamento
acende quando colocar o interruptor
Power em LIG. enquanto o sensor
Toyota de assistência ao estaciona-
mento estiver em funcionamento.
Este apaga após alguns segundos.
*5: Estas luzes acendem quando colo-
car o interruptor Power em LIG. para
indicar que está a ser efetuada a
verificação a um sistema. As luzes
apagam depois de colocar o sistema
híbrido em funcionamento ou ao fim
de alguns segundos. Se as luzes
não acenderem ou não apagarem,
poderá existir uma avaria num sis-
tema. Leve o seu veículo a um con-
cessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado ou a
qualquer reparador da sua confiança
para que este proceda a uma verifi-
cação.
*6: Esta luz acende nos espelhos retro-
visores exteriores.
*7: Quando a temperatura exterior for
igual ou inferior a 3ºC, este indicador
pisca durante, cerca de, 10 segun-
dos e depois fica permanentemente
aceso.
*8: Esta luz acende no painel central.
(pisca)
Luz do indicador de der-
rapagem*5 (P.413)
Indicador VSC OFF
*3, 5
(P.413)
Luz de aviso do PCS
*3,
5
(se equipado)
(P.333)
Indicadores BSM dos
espelhos retrovisores
exteriores
*5, 6 (se equi-
pado) (P.369)
Indicador BSM (se equi-
pado) (P.369)
Indicador RCTA OFF
*3,
5
(se equipado)
(P.369)
Indicador de travão
estacionário temporário
em standby
*5 (P.304)
Indicador de travão
estacionário temporário
acionado
*5 (P.304)
Indicador de segurança
(P. 8 7 , 111 )
Indicador “READY”
(P.290)
Indicador de tempera-
tura exterior baixa
*7
(P.123, 129)
Indicador EV (P. 8 0 )
Indicador do travão de
estacionamento
(P.301)
Indicador do modo de
condução EV (P.294)
Indicador do modo de
condução Eco (P.407)
Indicador do modo de
condução “Sport” (des-
portivo) (P.407)
Indicador do modo Trail
(se equipado) (P.409)
Indicador “PASSENGER
AIR BAG
*5, 8 (se equi-
pado) (P. 4 8 )
pM_RAV4-HV_OM_OM42D32PT.book Page 120 Wednesday, January 27, 2021 6:28 PM

Page 139 of 624

139
2 2-1. Agrupamento de instrumentos
Informação e indicadores do estado do veículos
■ (Sensor Toyota de assis-
tência ao estacionamento) (se
equipado) (P.384)
Selecione para configurar os itens
que se seguem.
Ligar/desligar o sensor Toyota de
assistência ao estacionamento
Selecione para ligar/desligar o sensor
Toyota de assistência ao estacionamento.
“Volume”
Selecione para configurar o volume do
sinal sonoro que soa quando o sensor
Toyota de assistência ao estaciona-
mento estiver em funcionamento.
■RCTA (Alerta de Tráfego Tra-
seiro) (se equipado) (P.369)
Ligar/desligar RCTA (Alerta de
Tráfego Traseiro)
Selecione para ligar/desligar o sistema
RCTA.
“Volume”
Selecione para alterar o volume do
sinal sonoro do RCTA.
■ PKSB (Travagem de
Apoio ao Estacionamento) (se
equipado) (P.392)
Selecione para ligar/desligar a Trava-
gem de Apoio ao Estacionamento.
■ RSA (Reconhecimento
de Sinais de Trânsito) (se equi-
pado) (P.348)
Selecione para configurar os itens
que se seguem.
Ligar/desligar o Reconhecimento
de Sinais de Trânsito
Selecione para ligar/desligar o sistema
RSA.
“Método notif.”
Selecione para alterar o método de notifi-
cação utilizado para avisar o condutor
quando o sistema identificar excesso de
velocidade, um sinal de proibição de
ultrapassagem ou de sentido proibido.
“Nível notif.”
Selecione para alterar o nível de notifi-
cação utilizado para avisar o condutor
quando o sistema identificar um sinal
de limite de velocidade.
■DRCC (RSA) (se equipado)
(P.360)
Selecione para ligar/desligar o con-
trolo dinâmico da velocidade de
cruzeiro com radar com reconheci-
mento de sinais de trânsito.
■ Configurações do veículo
 PBD (Porta da retaguarda
elétrica (se equipado) (P.183)
Selecione para configurar os itens que
se seguem.
• Configurações do sistema
Selecione para ligar/desligar o sistema
elétrico da porta da retaguarda.
• “Sensor de pé”
*
Selecione para ativar/desativar o sen-
sor ativado pelo movimento do pé.
• “Ajuste abertura”
Selecione a posição de abertura
quando a porta da retaguarda elétrica
estiver completamente aberta.
•“Volume”
Selecione para configurar o volume do
sinal sonoro que soa quando a porta da
retaguarda elétrica for acionada.
*: Veículos com sistema mãos-livres de
abertura da porta da retaguarda elétrica
“TPWS” (Sistema de aviso da
pressão dos pneus) (se equi-
pado) (P.483)
• “Def. pressão”
Selecione para inicializar o sistema de
aviso da pressão dos pneus.
• “Mudar rodas”
Selecione para alterar o código ID do
sensor do sistema de aviso da pressão
dos pneus. Para ativar esta função,
terá de registar um segundo conjunto
pM_RAV4-HV_OM_OM42D32PT.book Page 139 Wednesday, January 27, 2021 6:28 PM

Page 140 of 624

1402-1. Agrupamento de instrumentos
de códigos ID do sensor do sistema de
aviso da pressão dos pneus num con-
cessionário Toyota autorizado, repara-
dor Toyota autorizado ou em qualquer
reparador da sua confiança.
Para obter mais informações relaciona-
das com a alteração dos códigos ID
registados, contacte um concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou qualquer reparador da
sua confiança.
■ Configurações
“Idioma”
Selecione para alterar o idioma no
mostrador de informações múltiplas.
“Unidade”
Selecione para alterar a unidade de
medida apresentada.
“Tipo de painel” (mostrador de 7”)
Selecione para alterar o modo de
visualização do velocímetro.
 (Indicador EV) (P. 8 0 )
Selecione ativar/desativar o indicador EV.
 (Configurações do mostrador
da informação de condução)
Selecione para configurar os itens que
se seguem.
• “Sist. híbrido”
Selecione para ativar/desativar o guia
de aceleração Eco. (P.134)
• “Consum. combustível”
Selecione para alterar o mostrador de
economia de combustível. (P.134)
 (Configurações áudio) (se
equipado)
Selecione para ativar/desativar o ecrã .
 (Configurações do mostra-
dor de informação do veículo)
• “Conteúdos exib”
Selecione para configurar os itens que se seguem.
“Monitor de energia”:
Selecione para ativar/desativar o moni-
tor de energia. (P.142)
AWD (Modelos AWD):
Selecione para ativar/desativar o mos-
trador do sistema AWD. (P.137)
• “Tipo inf. cond”
Selecione para alterar o mostrador do
tipo de informação de condução entre
viagem e total (P.136).
• “Info. condução”
Selecione para configurar os itens que
serão visualizados na parte superior e
inferior do ecrã de informação de con-
dução: média da velocidade, distância
e tempo total.
“Resumo viagem”
Selecione para configurar os itens
apresentados quando o interruptor
Power estiver desligado.
“Ecrã pop-up” (se equipado)
Selecione para ativar/desativar os mos-
tradores pop-up que se seguem e que
podem aparecer em determinadas
situações.
• Mostrador de orientação de interse-
ções do sistema associado ao sis-
tema de navegação (se equipado)
• Mostrador de chamada recebida do
sistema mãos-livres (se equipado)
• Funcionamento do áudio (se equipado)
• Funcionamento do volume (se equi-
pado)
• Controlo de voz (se equipado)
“MID OFF”
Será apresentado um ecrã em branco.
“Defin. padrão”
Selecione para redefinir as configura-
ções do mostrador do medidor.
■Suspensão do mostrador das con-
figurações
●Em algumas situações, o funciona-
mento do mostrador das configurações
pM_RAV4-HV_OM_OM42D32PT.book Page 140 Wednesday, January 27, 2021 6:28 PM

Page 175 of 624

175
3 3-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
Antes de conduzir
3-2.Opening, closing and locking the doors
■Função de entrada (veículos
com sistema de chave inteli-
gente para entrada e arranque)
Para ativar esta funcionalidade
deve ter a chave eletrónica na sua
posse.
1Segure o manípulo da porta da
frente para destrancar as portas.
Certifique-se que toca no sensor que se
encontra na parte de trás do manípulo.
Não é possível destrancar as portas
nos 3 segundos que se seguem após
estas terem sido trancadas.
2Toque no sensor de tranca-
mento (saliências na parte
superior do manípulo) para tran-
car as portas.
Certifique-se que a porta está devida-
mente trancada.
■Comando remoto
1Tranca todas as portas
Certifique-se que a porta está devida-
mente trancada.
Pressione e mantenha premido para
fechar os vidros laterais e o teto
panorâmico (se equipado).
*
2Destranca todas as portas
Pressione e mantenha premido para
abrir os vidros laterais e o teto
panorâmico (se equipado).
*
*
: Estas configurações devem ser per-
sonalizadas por um concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou por qualquer reparador
da sua confiança.
■Alterar a função de destranca-
mento das portas (veículos com
sistema de chave inteligente para
entrada e arranque equipada com
função de entrada)
É possível determinar quais as portas
que serão destrancadas pela função de
entrada utilizando o comando remoto.
1Coloque o interruptor Power em
OFF (desligado).
2Cancele o sensor de intrusão e o
sensor de inclinação do alarme para
evitar uma ativação inadvertida do
mesmo enquanto altera as configu-
rações. (se equipado) (P.112)
3Quando a luz do indicador na superfí-
cie da chave não estiver acesa, pres-
sione e mantenha premido ou
Portas laterais
Pode trancar e destrancar o
veículo utilizando a função de
entrada, o comando remoto ou
o interruptor de trancamento
das portas.
Destrancar e trancar as por-
tas pelo exterior
pM_RAV4-HV_OM_OM42D32PT.book Page 175 Wednesday, January 27, 2021 6:28 PM

Page 176 of 624

1763-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
durante, aproximadamente, 5
segundos enquanto pressiona e man-
têm premido .
Esta configuração altera de cada vez
que executar uma operação, tal como
indicado abaixo. (Quando alterar a con-
figuração continuamente, liberte as
teclas, aguarde, pelo menos, 5 segun-
dos e repita o passo 3.)
Para veículos com alarme: Para impedir o
acionamento inadvertido do alarme, des-
tranque as portas usando o comando
remoto e abra e feche a porta uma vez
depois das configurações terem sido alte-
radas. (Se não abrir uma porta no espaço
de 30 segundos depois de pressionar
as portas trancam novamente e
o alarme será ativado automaticamente.
No caso do alarme ser acionado, pare-o
imediatamente. (P. 111 )
■Sistema de destrancamento das
portas por deteção de impacto
Na eventualidade do veículo ser sujeito a um impacto forte, todas as portas são
destrancadas. Contudo, dependendo da
força do impacto ou do tipo de acidente,
o sistema pode não funcionar.
■Indicadores de funcionamento
Portas: As luzes dos sinais de perigo
piscam para indicar que as portas foram
trancadas/destrancadas utilizando a
função de entrada (se equipado) ou o
comando remoto. (Trancar: uma vez;
Destrancar: duas vezes).
Vidros laterais e teto panorâmico (se equi-
pado): Soa um sinal sonoro para indicar
que os vidros laterais e o teto panorâmico
estão em funcionamento e que foram ati-
vados pelo comando remoto.
■Dispositivo de segurança
Se não abrir uma porta no espaço de,
cerca de, 30 segundos depois de ter des-
trancado o veículo utilizando a função de
entrada (se equipado) ou o comando
remoto, o dispositivo de segurança, auto-
maticamente, volta a trancar o veículo.
(Contudo, dependendo da localização da
chave eletrónica, esta pode ser detetada
como estando dentro do veículo. Neste
caso, é possível destrancar o veículo.)
■Quando não é possível trancar a
porta utilizando o sensor de tranca-
mento na parte superior do
manípulo da porta (veículos com
sistema de chave inteligente para
entrada e arranque equipado com
função de entrada)
Quando não conseguir trancar a porta
mesmo tocando na parte superior do
sensor, tente tocar na parte superior e
inferior do sensor ao mesmo tempo. Se
estiver a utilizar luvas, retire-as.
■Sinal sonoro de aviso de portas
trancadas
É emitido um sinal sonoro soa contínuo
durante 5 segundos nas seguintes
situações. Feche completamente todas
Mostrador de
informações
múltiplas/SomFunção de
destrancamento
(Veículos com
volante à esquerda)
(Veículos com
volante à direita)
Exterior: Soa 3 vezes
Interior: Sibila uma
vez
Se segurar o
manípulo da porta
do condutor des-
tranca apenas a
porta do condutor.
Se segurar o
manípulo da porta do
passageiro da frente
ou pressionar o inter-
ruptor de abertura da
porta da retaguarda
destranca todas as
portas.
Exterior: Soa duas
vezes
Interior: Sibila uma
vez
Se segurar o
manípulo de umas
das portas da frente
ou pressionar o inter-
ruptor de abertura da
porta da retaguarda
destranca todas as
portas.
pM_RAV4-HV_OM_OM42D32PT.book Page 176 Wednesday, January 27, 2021 6:28 PM

Page 184 of 624

1843-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
■Interruptor de abertura da
porta da retaguarda
Quando a porta da retaguarda estiver
destrancada: Pressione o interruptor
de abertura da porta da retaguarda.
Quando a porta da retaguarda estiver
trancada: Com a chave eletrónica na
sua posse, pressione o interruptor de
abertura da porta da retaguarda e
mantenha-o pressionado.
A porta da retaguarda elétrica abre
automaticamente.
Se pressionar o interruptor enquanto a
porta da retaguarda elétrica estiver a
abrir/fechar, esta operação será inter-
rompida.
■Interruptor da porta da reta-
guarda elétrica na porta da
retaguarda
Pressione o interruptor.
A porta da retaguarda elétrica fecha
automaticamente.
Se pressionar o interruptor enquanto a
porta da retaguarda elétrica estiver em
funcionamento, esta operação será
interrompida. Quando voltar a pressionar o interrup-
tor durante a operação interrompida, o
movimento da porta da retaguarda será
invertido.
■Manípulos da porta da reta-
guarda
Baixe a porta da retaguarda utili-
zando o respetivo manípulo .
A assistência ao fecho da porta da reta-
guarda elétrica (P.186) será ativada e
esta fecha completa e automaticamente.
■Sensor ativado pelo movi-
mento do pé (veículos com
sistema mãos-livres da porta
da retaguarda elétrica)
O sistema mãos-livres da porta da
retaguarda elétrica permite abrir e
fechar a porta da retaguarda elé-
trica automaticamente, colocando o
seu pé perto da parte inferior cen-
tral do para-choques traseiro e
afastando-o em seguida. Quando
utilizar sistema mãos-livres da
porta da retaguarda elétrica, certifi-
que-se que o interruptor Power
está em OFF (desligado) e que o
A
pM_RAV4-HV_OM_OM42D32PT.book Page 184 Wednesday, January 27, 2021 6:28 PM

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 ... 110 next >