TOYOTA RAV4 2020 Manual de utilização (in Portuguese)

Page 281 of 624

281
4 4-1. Antes de conduzir
Condução
ou bar, 3 psi) superior ao valor reco-
mendado. (P.589)
●Aumente a pressão dos pneus do
atrelado em função do peso total do
atrelado e de acordo com os valores
recomendados pelo fabricante.
■Verificações de segurança antes do
reboque
●Certifique-se que não excede a carga
máxima para que o suporte/engate e a
esfera de reboque foram concebidos.
Tenha em mente que o peso do engate
do reboque vai aumentar a carga exer-
cida sobre o veículo. Para além disso,
certifique-se que a carga total exercida
sobre o veículo está dentro do intervalo
dos limites de peso. (P.282)
●Certifique-se que a carga no atrelado
está segura.
●Se não for possível visualizar devida-
mente o trânsito atrás do atrelado com
os espelhos retrovisores normais, serão
necessários espelhos adicionais.
Ajuste os braços extensíveis destes
espelhos dos dois lados do veículo de
forma a proporcionarem sempre uma
visibilidade máxima da estrada atrás.
Verifique a capacidade de reboque
admissível, GVM (Peso Bruto do
Veículo), MPAC (Capacidade
Máxima Permissível no Eixo) e a
carga da barra de reboque, antes
de rebocar. (P.582)
A Toyota recomenda a utilização de
um suporte/engate de reboque
Toyota no seu veículo. Também
pode utilizar outros produtos de
natureza semelhante e de quali-
dade equivalente.
No caso dos veículos em que o dispo-
sitivo de reboque bloqueia qualquer
uma das luzes ou chapas de matrí-
cula, deve ser observado o seguinte:
Não utilizar dispositivos de reboque
que não possam ser facilmente
removidos ou reposicionados
.
AV I S O
Siga todas as instruções indicadas
nesta secção.
O não cumprimento das mesmas pode
provocar um acidente, resultando em
morte ou ferimentos graves.
■Precauções com o reboque
Quando rebocar, certifique-se que
nenhum dos limites de pesos é ultra-
passado. (P.282)
■Para evitar acidentes ou ferimentos
●Veículos com pneu de reserva
compacto:
Não reboque um atrelado com um
pneu de reserva compacto insta-
lado no seu veículo.
●Veículos com kit de emergência
para reparação de um furo:
Não reboque um atrelado quando
um dos pneus tiver sido reparado
com o kit de emergência para repa-
ração de um furo.
●Não utilize o controlo dinâmico da
velocidade de cruzeiro com radar
em toda a gama de velocidades (se
equipado) nem o controlo da veloci-
dade de cruzeiro (se equipado)
quando rebocar um atrelado.
■Velocidade do veículo durante o
reboque
Cumpra com as velocidades máxi-
mas legais para rebocar um atrelado.
■Antes de fazer uma descida ou
em declives longos
Reduza a velocidade e engrene uma
velocidade inferior. Contudo, nunca
engrene subitamente uma velocidade
inferior quando estiver numa descida
acentuada ou longa.
■Funcionamento do pedal do travão
Não mantenha o pedal do travão pres-
sionado com muita frequência nem
durante longos períodos de tempo. Se
o fizer, os travões podem sobreaquecer
ou a sua eficácia poderá ficar reduzida.
Limites de peso
Suporte/engate de reboque
pM_RAV4-HV_OM_OM42D32PT.book Page 281 Wednesday, January 27, 2021 6:28 PM

Page 282 of 624

2824-1. Antes de conduzir
Os dispositivos de reboque devem
ser retirados ou reposicionados
quando não estiverem em uso.
Por favor, consulte um concessio-
nário Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou qualquer
reparador da sua confiança quando
instalar as luzes do reboque, uma
vez que uma instalação incorreta
pode danificar as luzes do veículo.
Por favor, tenha o cuidado de cum-
prir com as leis do seu país quando
instalar as luzes do reboque.
■Peso total do atrelado e carga
permissível na barra de reboque
Peso total do atrelado
O peso do atrelado em si mais a carga
do atrelado deve estar dentro da capa-
cidade máxima de reboque. Exceder
este peso é perigoso. (P.582)Quando rebocar um atrelado, utilize um
acoplador de fricção ou um estabiliza-
dor de fricção (dispositivo de controlo
de oscilação).
Carga permissível na barra de
reboque
Distribua a carga do atrelado de modo
a que a carga na barra de reboque seja
superior a 25 kg ou 4% da capacidade
de reboque. A carga na barra de rebo-
que não deve exceder o peso indicado.
(P.582)
■Etiqueta de informação (eti-
queta do fabricante)
Peso bruto do veículo
O peso total do condutor, passageiros,
bagagem, engate do reboque, tara em
vazio e carga admissível à barra não
pode exceder o peso bruto do veículo
em mais de 100 kg. Exceder este peso
é perigoso.
Capacidade máxima per-
missível no eixo traseiro
O peso suportado pelo eixo traseiro não
deve exceder a capacidade máxima per-
missível no eixo traseiro em 15% ou
mais. Exceder este peso é perigoso.
Os valores da capacidade de reboque
foram obtidos em testes efetuados ao
nível do mar. Tenha em consideração
que a potência do sistema híbrido e a
capacidade de reboque são reduzidas
em altitudes elevadas.
Ligar as luzes do reboque
ATENÇÃO
■Não una diretamente as luzes do
atrelado
Se unir diretamente as luzes do atre-
lado, pode danificar o sistema elétrico
do seu veículo e provocar uma avaria.
Pontos importantes relaciona-
dos com a carga do atrelado
A
B
A
B
pM_RAV4-HV_OM_OM42D32PT.book Page 282 Wednesday, January 27, 2021 6:28 PM

Page 283 of 624

283
4 4-1. Antes de conduzir
Condução
AV I S O
■Quando exceder o limite do peso
bruto do veículo ou a capacidade
máxima admissível no eixo
O não cumprimento destas precau-
ções pode provocar um acidente,
resultando em morte ou ferimentos
graves.
●Acrescente 20.0 kPa (0,2 kgf/cm2
ou bar, 3 psi) ao valor da pressão
recomendada. (P.589)
●Não exceda o limite de velocidade
estabelecido para o reboque de um
atrelado em áreas urbanas ou 100
km/h, o que for inferior.
pM_RAV4-HV_OM_OM42D32PT.book Page 283 Wednesday, January 27, 2021 6:28 PM

Page 284 of 624

2844-1. Antes de conduzir
457 mm
461 mm)
536 mm
Posições de instalação do suporte/engate de reboque e esfera
de reboque
A
B
C
pM_RAV4-HV_OM_OM42D32PT.book Page 284 Wednesday, January 27, 2021 6:28 PM

Page 285 of 624

285
4 4-1. Antes de conduzir
Condução
538 mm
538 mm
536 mm
461 mm
457 mmD
E
F
G
H
pM_RAV4-HV_OM_OM42D32PT.book Page 285 Wednesday, January 27, 2021 6:28 PM

Page 286 of 624

2864-1. Antes de conduzir
3 mm
14 mm
30 mm A
B
C
pM_RAV4-HV_OM_OM42D32PT.book Page 286 Wednesday, January 27, 2021 6:28 PM

Page 287 of 624

287
4 4-1. Antes de conduzir
Condução
36 mm
394 mm
332 mm
370 mm
570 mm
601 mm
1074 mm
O manuseamento do veículo torna-
-se diferente quando reboca um atre-
lado. Para evitar um acidente, morte
ou ferimentos graves, tenha em
atenção o seguinte quando rebocar:
■Verificação das ligações entre
o atrelado e as luzes
Pare o veículo e verifique o funciona-
mento da ligação entre o atrelado e
as luzes após ter conduzido por um
breve período de tempo, bem como
antes de iniciar a marcha.
■Praticar a condução com um
reboque acoplado
Treine as manobras de mudança de direção, parar e inverter a
marcha com um reboque aco-
plado, praticando numa área
com pouco ou nenhum trânsito.
Quando inverter a marcha com
um atrelado acoplado, segure o
volante mais perto de si e rode-o
para a direita para virar o atre-
lado para a esquerda, ou para a
esquerda para virar o atrelado
para a direita. Rode sempre o
volante um pouco de cada vez
para evitar erros de direção.
Tenha alguém a orientá-lo
quando fizer marcha-atrás para
reduzir o risco de acidente.
■Aumento da distância entre
veículos
A uma velocidade de 10 km/h, a
distância face ao veículo que cir-
cula à sua frente deve ser igual ou
superior ao comprimento total do
veículo e do atrelado. Evite trava-
gens bruscas que podem fazer
com o que veículo patine.
Caso contrário pode perder o con-
trolo do veículo. Isto é particular-
mente importante quando conduz em
estradas molhadas ou escorregadias.
D
E
F
G
H
I
J
$7(1d

Page 288 of 624

2884-1. Antes de conduzir
■Acelerações súbitas/movi-
mentação do volante/curvas
Se fizer curvas fechadas com um
atrelado, este pode colidir com o veí-
culo. Desacelere com antecedência
quando se aproximar de curvas e
faça-as devagar e com cuidado para
evitar travagens bruscas.
■Pontos importantes relaciona-
dos com curvas
As rodas do atrelado ficam mais
perto do interior da curva do que as
rodas do veículo. Para compensar
este facto faça as curvas mais
amplas do que o habitual.
■Pontos importantes relaciona-
dos com estabilidade
O movimento do veículo, resultante
de estradas de piso irregular e ven-
tos fortes, afetam a sua manobrabi-
lidade. O veículo pode também ser
abalado pela passagem de auto-
carros ou de camiões grandes.
Verifique frequentemente a parte
traseira do seu veículo quando se
deslocar ao lado de tais veículos.
Se notar alguma oscilação, comece
imediatamente a desacelerar sua-
vemente, aplicando lentamente os
travões. Mantenha sempre o veí-
culo em linha reta enquanto trava.
■Quando ultrapassar outros
veículos
Tenha sempre em consideração o
comprimento do seu veículo e do
atrelado e certifique-se que a distân-
cia entre veículos é suficiente antes
de mudar de faixa de rodagem.
■Informação sobre a caixa de
velocidades
Para manter a eficiência da trava-
gem com o motor, não utilize a
caixa de velocidades engrenada
em D. (P.296)
■Se o sistema híbrido sobrea-
quecer
Rebocar um atrelado carregado em
declives longos e acentuados com
temperaturas superiores a 30°C
pode resultar no sobreaquecimento
do sistema híbrido. Se o indicador
da temperatura do líquido de refri-
geração indicar que o sistema
híbrido está em sobreaquecimento,
desligue imediatamente o ar condi-
cionado, saia da estrada e pare o
veículo num local seguro. (P.576)
■Quando estacionar o veículo
Coloque sempre calços debaixo
das rodas tanto do veículo como do
atrelado. Aplique firmemente o tra-
vão de estacionamento e engrene
a alavanca das velocidades em P.
■Esquema de rodagem
A Toyota recomenda que os veículos
equipados com componentes motrizes
novos não devem rebocar atrelados
durante os primeiros 800 km.
■Manutenção
●A manutenção deve ser realizada com
mais frequência quando utilizar o veículo
para reboque, uma vez que o peso exer-
cido sobre o veículo é superior por com-
paração com uma condução normal.
●Volte a apertar todos os parafusos de
fixação da esfera e do suporte de
reboque, depois de ter circulado,
aproximadamente, 1 000 km com
atrelado.
■Se o atrelado oscilar
Um ou mais fatores (ventos cruzados,
veículos a passar, estradas de piso irre-
pM_RAV4-HV_OM_OM42D32PT.book Page 288 Wednesday, January 27, 2021 6:28 PM

Page 289 of 624

289
4 4-1. Antes de conduzir
Condução
gular, etc.) podem afetar de forma
adversa a manobrabilidade do seu veí-
culo e atrelado, causando instabilidade.
●Se o atrelado oscilar:
• Agarre com firmeza o volante da dire-
ção. Conduza em linha reta.
Não tente controlar a oscilação do atre-
lado, rodando o volante da direção.
• Comece imediatamente a libertar o
pedal do acelerador, mas para reduzir
a velocidade de forma muito gradual.
Não aumente a velocidade. Não apli-
que os travões.
Se não fizer uma correção extrema com
o volante da direção ou os travões, o
seu veículo e atrelado devem estabili-
zar. (Se estiver ativado, o controlo de
oscilação do atrelado também pode aju-
dar a estabilizar o veículo e o atrelado.)
●Depois da oscilação do atrelado parar:
• Pare num local seguro. Deixe que
todos os ocupantes saiam do veículo.
• Verifique os pneus do veículo e do
atrelado.
• Verifique a carga do atrelado.
Certifique-se que esta não foi deslocada.
Se for possível, certifique-se que o peso
exercido sobre o engate de reboque, é o
adequado
• Verifique a carga no veículo.
Certifique-se que o veículo não está
com excesso de carga após os ocupan-
tes entrarem no veículo.
Se não conseguir encontrar nenhum
problema é porque a velocidade a que o
atrelado começou a oscilar é superior
ao limite para o funcionamento combi-
nado do seu veículo com o atrelado.
Conduza a uma velocidade inferior por
forma a prevenir a instabilidade. Tenha
em consideração que a oscilação do
veículo e atrelado aumenta à medida
que a velocidade aumentar.
pM_RAV4-HV_OM_OM42D32PT.book Page 289 Wednesday, January 27, 2021 6:28 PM

Page 290 of 624

2904-2. Procedimentos de condução
4-2.Driving procedures
1Pressione o interruptor do travão
de estacionamento e verifique se
o travão de estacionamento está
aplicado. (P.301)
O indicador do travão de estaciona-
mento acende.
2Certifique-se que a alavanca sele-
tora de velocidades está em P.
3Pressione firmemente o pedal
do travão.
A indicação será exibida junta-
mente com uma mensagem no mostra-
dor de informações múltiplas.
Se estas não forem exibidas, o sistema
híbrido não entra em funcionamento.
4Prima o interruptor Power
rápida e firmemente.
Quando acionar o interruptor Power,
uma pressão curta e firme é o sufi-
ciente. Não é necessário premir e con-
tinuar a pressionar o interruptor.
Se o indicador “READY” acender, o sis-
tema híbrido está a funcionar normal-
mente.
Continue a pressionar o pedal do travão
até que o indicador “READY” acenda.
O sistema híbrido pode ser colocado
em funcionamento a partir de qualquer modo do interruptor Power.
5Verifique se o indicador
“READY” está aceso.
O veículo não se move quando o indi-
cador “READY” estiver desligado.
■Se o sistema híbrido não entrar em
funcionamento
●O sistema imobilizador pode não ter
sido desativado. (P.87)
Contacte um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autori-
zado ou qualquer reparador da sua
confiança.
●Se for exibida uma mensagem rela-
cionada com o arranque no mostrador
de informações múltiplas, leia a men-
sagem e siga as instruções.
■Quanto a temperatura ambiente for
baixa ou em condições meteoroló-
gicas invernosas
●Quando colocar o sistema híbrido em
funcionamento, o indicador “READY”
pode ficar a piscar durante bastante
tempo. Aguarde até que o indicador
“READY” permaneça aceso, uma vez
que esta é a indicação de que o veí-
culo está em condições de iniciar a
marcha.
●Quando a bateria do sistema híbrido
(bateria de tração) está extrema-
mente fria (abaixo de aproximada-
mente -30°C) sob a influência da
temperatura exterior, pode não ser
possível ligar o sistema híbrido. Neste
caso, tente ligar o sistema híbrido
novamente depois da temperatura da
bateria do sistema híbrido aumentar
devido ao aumento da temperatura
exterior, etc.
Interruptior Power
(ignição)
Se realizar as operações que
se seguem com a chave ele-
trónica na sua posse, coloca o
sistema híbrido em funciona-
mento ou altera os modos do
interruptor Power.
Colocar o sistema híbrido
em funcionamento
pM_RAV4-HV_OM_OM42D32PT.book Page 290 Wednesday, January 27, 2021 6:28 PM

Page:   < prev 1-10 ... 241-250 251-260 261-270 271-280 281-290 291-300 301-310 311-320 321-330 ... 630 next >