TOYOTA RAV4 2021 Manuel du propriétaire (in French)

Page 81 of 832

791-4. Système de dissuasion de vol
1
Pour la sécurité
NOTE
■Pour assurer le bon fonction-
nement du système
Ne modifiez pas et ne retirez pas
le système. En cas de modifica-
tion ou de retrait, le bon fonction-
nement du système ne serait plus
assuré.

Page 82 of 832

801-4. Système de dissuasion de vol
*: Si le véhicule en est doté
■Éléments à vérifier avant le
verrouillage du véhicule
Pour éviter le déclenchement
accidentel de l’alarme et préve-
nir le vol du véhicule, assurez-
vous que :
 Personne n’est resté à l’inté-
rieur du véhicule.
 Les glaces latérales et le pan-
neau de toit transparent (si le
véhicule en est doté) ou le
panneau de toit transparent
panoramique (si le véhicule
en est doté) sont fermés
avant d’activer l’alarme.
 Aucun objet de valeur et
aucun effet personnel n’ont
été laissés à l’intérieur du
véhicule.
■Réglage
Fermez les portières et le capot,
puis verrouillez toutes les por-
tières. Le système s’activera
automatiquement au bout de
30 secondes.
Le voyant de sécurité commence à
clignoter, au lieu de rester fixe, pour
signaler que le système est activé.
Alarme*
L’alarme utilise de la
lumière et du son pour don-
ner l’alerte lors de la détec-
tion d’une intrusion.
L’alarme se déclenche dans
les situations suivantes
lorsqu’elle est activée :
 Véhicules non dotés du sys-
tème Smart key : Une por-
tière verrouillée est
déverrouillée ou ouverte par
un moyen autre que la télé-
commande ou la clé. (Les
portières se verrouilleront
de nouveau automatique-
ment.)
Véhicules dotés du système
Smart key : Une portière
verrouillée est déverrouillée
ou ouverte par un moyen
autre que la fonction
d’ouverture, la télécom-
mande ou la clé mécanique.
(Les portières se verrouille-
ront de nouveau automati-
quement.)
Le capot est ouvert.
Activation/annula-
tion/arrêt du système
d’alarme

Page 83 of 832

811-4. Système de dissuasion de vol
1
Pour la sécurité■Annulation ou arrêt
Utilisez l’une des méthodes sui-
vantes pour désactiver ou arrê-
ter l’alarme :
 Déverrouillez les portières.
 Placez le contacteur du
moteur sur ACC ou ON, ou
faites démarrer le moteur.
(L’alarme sera désactivée ou
s’arrêtera après quelques
secondes.)
■Entretien du système
Le véhicule est doté d’un système
d’alarme sans entretien.
■Déclenchement de l’alarme
L’alarme pourrait se déclencher
dans les situations suivantes :
(En arrêtant l’alarme, le système
d’alarme est désactivé.)
●Une personne à l’intérieur du véhi-
cule ouvre une portière ou le
capot, ou déverrouille le véhicule
à l’aide d’un bouton intérieur de
verrouillage.
●La batterie est rechargée ou rem- placée lorsque le véhicule est ver-
rouillé. (
P.750)
■Verrou de portière à activation
par alarme
Dans les cas suivants, en fonction
de la situation, la portière peut se
verrouiller automatiquement pour
empêcher une entrée inappropriée
dans le véhicule :
●Lorsqu’une personne dans le
véhicule déverrouille la portière et
que l’alarme est activée.
●Alors que l’alarme est activée, une
personne dans le véhicule déver-
rouille la portière.
●Lorsque vous rechargez ou rem-
placez la batterie.
■Personnalisation (Canada uni-
quement)
Vous pouvez régler l’alarme de
sorte qu’elle s’active lorsque la clé
(véhicules non dotés du système
Smart key) ou la clé mécanique
(véhicules dotés du système Smart
key) est utilisée pour déverrouiller.
(Fonctions
personnalisables : P.787)
NOTE
■Pour assurer le bon fonction-
nement du système
Ne modifiez pas et ne retirez pas
le système. En cas de modifica-
tion ou de retrait, le bon fonction-
nement du système ne serait plus
assuré.

Page 84 of 832

821-4. Système de dissuasion de vol

Page 85 of 832

83
2
2
Informations et voyants relatifs à l’état du véhicule
Informations et voyants
relatifs à l’état du véhicule
2-1. Bloc d’instrumentation
Lampes témoins et voyants..................................... 84
Jauges et compteurs (avec un écran de 4,2 pouces)..................................... 91
Jauges et compteurs (avec un écran de 7 pouces) . 94
Écran multifonction ........ 98
Informations sur la consom- mation de carburant .. 110

Page 86 of 832

842-1. Bloc d’instrumentation
2-1 .Bloc d’in strumentatio n
À des fins explicatives, toutes les lampes témoins et tous les
voyants sont allumés sur les illustrations suivantes.
■Véhicules dotés d’un écran de 4,2 pouces
Les unités de mesure utilisées sur les compteurs et certains voyants
peuvent varier selon la zone de vente.
■Véhicules dotés d’un écran de 7 pouces
Vous pouvez sélectionner l’affichage de l’indicateur de vitesse parmi
deux types, analogique ou numérique. ( P.104)
Lampes témoins et voyants
Les lampes témoins et les voyants du bloc d’instrumentation,
du panneau central et des rétroviseurs extérieurs informent le
conducteur de l’état des différents systèmes du véhicule.
Bloc d’instrumentation

Page 87 of 832

852-1. Bloc d’instrumentation
2
Informations et voyants relatifs à l’état du véhicule
Lorsque l’indicateur de vitesse analogique est affiché
Les unités de mesure utilisées sur les compteurs et certains voyants
peuvent varier selon la zone de vente.
Lorsque l’indicateur de vitesse numérique est affiché
Les unités de mesure utilisées sur les compteurs et certains voyants
peuvent varier selon la zone de vente.
Les lampes témoins informent le
conducteur des défaillances
dans les systèmes du véhicule
indiqués.
Lampes témoins
(États-Unis)
Lampe témoin du sys-
tème de freinage
*1
(  P.718)
(Canada)
(Rouge)
Lampe témoin du sys-
tème de freinage
*1
(  P.718)

Page 88 of 832

862-1. Bloc d’instrumentation
(Jaune)
Lampe témoin du sys-
tème de freinage
*1
(  P.718)
Lampe témoin du sys-
tème de charge
*1
(  P.718)
Lampe témoin de
haute température du
liquide de refroidisse-
ment
*2 (  P.719)
Lampe témoin de
faible pression d’huile
moteur
*2 (  P.719)
(États-Unis)
Témoin de mauvais
fonctionnement
*1
(  P.719)
(Canada)
Témoin de mauvais
fonctionnement
*1
(  P.719)
Lampe témoin SRS
*1
(  P.720)
(États-Unis)
Lampe témoin ABS*1
(  P.720)
(Canada)
Lampe témoin ABS*1
(  P.720)
(Rouge/jaune)
Lampe témoin de la
direction assistée
électrique
*1 ( P.720)
(Clignote ou
s’allume)
Lampe témoin PCS*1
(  P.721)
(Orange)
Voyant LTA ( P.721)
(Clignote)
Voyant d’annulation
Stop & Start
*1 (si le
véhicule en est doté)
(  P.721)
(Clignote)
Voyant OFF du sys-
tème intuitif d’aide au
stationnement
*3 (si le
véhicule en est doté)
(  P.722)
(Clignote)
Voyant PKSB OFF*1
(si le véhicule en est
doté) ( P.722)
(Clignote)
Voyant RCTA OFF*1
(si le véhicule en est
doté) ( P.723)
Voyant de déra-
page
*1 (  P.723)
Lampe témoin du sys-
tème de priorité des
freins/du système de
gestion du démar-
rage/PKSB (si le véhi-
cule en est doté)
*2
(  P.724)
(Clignote)
Voyant d’utilisation du
maintien des freins
*1
(  P.724)
(États-Unis)
(Clignote)
Voyant de frein de sta-
tionnement ( P.725)
(Canada)
(Clignote)
Voyant de frein de sta-
tionnement ( P.725)
Lampe témoin de
pression des pneus
*1
(si le véhicule en est
doté) ( P.725)
Lampe témoin de
basse réserve de car-
burant ( P.725)

Page 89 of 832

872-1. Bloc d’instrumentation
2
Informations et voyants relatifs à l’état du véhicule
*1: Ces lampes s’allument lorsque le contacteur du moteur est placé
sur ON pour indiquer qu’une
vérification de système est en
cours. Elles s’éteindront après le
démarrage du moteur ou au bout
de quelques secondes. Si la
lampe ne s’allume pas ou si elle
s’éteint, cela peut indiquer la
défaillance d’un système. Faites
vérifier le véhicule par votre
concessionnaire Toyota.
*2: Cette lampe s’allume sur l’écran multifonction avec un message.
*3: Le voyant OFF du système intui-tif d’aide au stationnement
s’allume lorsque le contacteur du
moteur est placé sur ON alors
que la fonction du système intui-
tif d’aide au stationnement est
activée. Il s’éteindra au bout de
quelques secondes. Lampe témoin de rap-
pel de ceinture de
sécurité du conduc-
teur et du passager
avant (
P.726)
Lampes témoins de
rappel de ceinture de
sécurité des passa-
gers arrière (si le véhi-
cule en est doté)
(  P.726)
AVERTISSEMENT
■Si la lampe témoin d’un des
systèmes de sécurité ne
s’allume pas
Si l’une des lampes témoins de
sécurité, par exemple la lampe
témoin ABS ou la lampe témoin
SRS, ne s’allumait pas lorsque
vous faites démarrer le moteur,
cela pourrait signifier que ces sys-
tèmes ne sont pas en mesure
d’assurer votre protection en cas
d’accident, ce qui serait suscep-
tible d’occasionner des blessures
graves, voire mortelles. Faites
immédiatement vérifier le véhicule
par votre concessionnaire Toyota
si cela se produit.

Page 90 of 832

882-1. Bloc d’instrumentation
Les voyants informent le
conducteur de l’état de fonction-
nement des différents systèmes
du véhicule.
Voyants
Voyant de clignotant
( P.233)
(États-Unis)
Voyant des phares
( P.240)
(Canada)
Voyant des feux
arrière ( P.240)
Voyant des feux de
route ( P.243)
Voyant de la fonction
automatique des feux
de route ( P.243)
Voyant des phares
antibrouillards (si le
véhicule en est doté)
(  P.498)
Voyant du système
Smart key
*1 (si le
véhicule en est doté)
(  P.223)
Voyant du régulateur
de vitesse ( P.286)
Voyant du régulateur
de vitesse dynamique
à radar ( P.286)
Voyant “SET” du régu-
lateur de vitesse
(  P.286)
Voyant LTA
*2
(  P.277)
Voyant OFF du sys-
tème intuitif d’aide au
stationnement
*3, 4 (si
le véhicule en est
doté) ( P.311)
Voyant PKSB OFF
*3, 5
(si le véhicule en est
doté) ( P.319)
(Clignote)
Voyant de déra-
page
*5 ( P.412)
Voyant VSC OFF
*3, 5
(  P.412)
Lampe témoin PCS
*3, 5
(  P.265)
Voyants BSM sur les
rétroviseurs exté-
rieurs
*5, 6 (si le véhi-
cule en est doté)
(  P.300)
Voyant BSM (si le
véhicule en est doté)
(  P.300)
Voyant RCTA OFF
*3, 5
(si le véhicule en est
doté) ( P.300)
Voyant Stop & Start
*5
(si le véhicule en est
doté) ( P.393)
Voyant d’annulation
Stop & Start
*3, 5 (si le
véhicule en est doté)
(  P.394)
Voyant d’attente du
maintien des freins
*5
(  P.237)
Voyant d’utilisation du
maintien des freins
*5
(  P.237)
Voyant de sécurité
(  P.77, 80)

Page:   < prev 1-10 ... 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 ... 840 next >