TOYOTA RAV4 2022 Manual de utilização (in Portuguese)

Page 211 of 654

209
4 4-2. Procedimentos de condução
Condução
velocidade do veículo.
Modo S
Pode escolher entre 6 níveis de força
de aceleração e de travagem com o
motor.
Uma gama de velocidades inferior
proporciona uma maior força de ace-leração e de travagem com o motor
do que uma gama de velocidades
superior e as rotações do motor tam
-bém aumentam.
Para evitar o sobrerregime do motor,
pode ocorrer automaticamente o
engrenamento de uma velocidade
superior quando a gama de velocida
-des for 4 ou inferior.
Quando a gama de velocidades for 4
ou inferior, se mantiver a alavanca
das velocidades na direção de “+”,
define a gama de velocidades para 6.
Sinal sonoro de aviso das restri-ções de engrenamento de uma
velocidade inferior
Para ajudar a garantir a segurança e o
bom desempenho na condução, o
engrenamento de uma velocidade infe
-rior pode, por vezes, ser restringido. Em
algumas circunstâncias, pode não ser
possível engrenar uma velocidade infe
-rior mesmo acionando alavanca das
velocidades ou as patilhas de seleção
de velocidades. (O sinal sonoro soa
duas vezes.)
Se o indicador “S” não acender ou
o indicador “D” for exibido mesmo
depois de colocar a alavanca das
velocidades em S
Pode indicar uma avaria no sistema da
caixa de velocidades do sistema
híbrido. Leve imediatamente o veículo a
um concessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado ou a qual
-quer reparador da sua confiança para
que este proceda a uma inspeção. (Nesta situação, a caixa de velocidades
funciona tal como quando a alavanca
das velocidades está em D.)
1Virar à direita
2Mudança de faixa de rodagem
para a direita (mova a alavanca
até meio e liberte-a)
Os sinais de mudança de direção do
lado direito piscam 3 vezes.
3Mudança de faixa para a
esquerda (mova a alavanca até
meio e liberte-a)
Os sinais de mudança de direção do
lado esquerdo piscam 3 vezes.
4Virar à esquerda
Os sinais de mudança de direção
podem ser acionados quando
O interruptor Power estiver em ON.
Se os indicadores piscarem mais
rapidamente do que o normal
Verifique se uma das lâmpadas dos
sinais de mudança de direção da frente
ou traseiros está fundida.
Alavanca do sinal de
mudança de direção
Instruções de funcionamento

Page 212 of 654

2104-2. Procedimentos de condução
Se os sinais de mudança de dire-
ção deixarem de piscar antes de
mudar de faixa de rodagem
Acione novamente a alavanca.
Para que os sinais de mudança de
direção deixem de piscar durante a
mudança de faixa
Acione a alavanca na direção oposta.
Utilizar o modo manual
O travão de estacionamento pode ser
aplicado e libertado manualmente.
Luz do indicador do travão de
estacionamento
Indicador do interruptor do tra-
vão de estacionamento
1Puxe o interruptor para aplicar o tra-vão de estacionamento.
A luz do indicador do travão de estaciona-mento e a luz do interruptor do travão de
estacionamento acendem.
Se ocorrer uma emergência e for necessá-rio aplicar o travão de estacionamento
Travão de estacionamento
O travão de estacionamento
pode ser aplicado ou libertado
automática ou manualmente.

No modo automático, o travão
de estacionamento pode ser
aplicado ou libertado automati
-
camente de acordo com a ala-
vanca das velocidades. Para
além disso, mesmo no modo
automático, o travão de esta
-
cionamento pode ser aplicado
ou libertado manualmente.
Instruções de funcionamento
A
B

Page 213 of 654

211
4 4-2. Procedimentos de condução
Condução
durante a condução, puxe o interruptor do
travão de estacionamento e mantenha-o
nessa posição.
2Pressione o interruptor para libertar o
travão de estacionamento.
• Acione o interruptor do travão de estacio-namento enquanto pressiona o pedal do
travão.
• Função de desbloqueio automático do tra-vão de estacionamento (P. 2 1 1)
Certifique-se que a luz do indicador do tra-vão de estacionamento e o indicador do
interruptor do travão de estacionamento
estão desligados.
Se a luz do indicador do travão de esta-cionamento e o indicador do interruptor
do travão de estacionamento piscarem,
volte a acionar o interruptor. (
P.433)
Ligar o modo automático
Enquanto o veículo estiver parado, pres-sione o interruptor do travão de estacio-namento e mantenha-o pressionado até
ouvir um sinal sonoro e ser exibida uma
mensagem no mostrador de informações
múltiplas.
Quando o modo automático estiver ati-vado, o travão de estacionamento atua
conforme se segue.
Quando retirar a alavanca das velo-cidades de P, o travão de estaciona-mento será libertado e a luz do
indicador do travão de estaciona-mento e o indicador do interruptor do
travão de estacionamento apagam.
Quando colocar a alavanca das
velocidades em P, o travão de esta-cionamento será aplicado e a luz do
indicador do travão de estaciona-mento e o indicador do interruptor do
travão de estacionamento acendem.
Acione a alavanca das velocidades
com o veículo parado e o pedal do tra-
vão pressionado.
Desligar o modo automático
Com o veículo parado e o pedal do tra-vão pressionado, pressione o interrup-tor do travão de estacionamento e
mantenha-o pressionado até ouvir um
sinal sonoro e ser exibida uma mensa
-gem no mostrador de informações múl-tiplas.
Funcionamento do travão de estacio-namento
Quando o interruptor Power não estiver
em ON, não será possível libertar o travão
de estacionamento utilizando o respetivo
interruptor.
Quando o interruptor Power não estiver em
ON, o modo automático (aplicar e libertar
automaticamente o travão de estaciona
-mento) não está disponível.
Função de desbloqueio automático do
travão de estacionamento
O travão de estacionamento será libertado
automaticamente quando o pedal do acele-rador for pressionado lentamente nas condi-ções que se seguem:
A porta do condutor está fechada.
O condutor está a usar o cinto de segu-rança
A alavanca das velocidades está numa
posição de avanço para a frente ou mar-cha-atrás.
A lâmpada indicadora de avaria ou a luz
de aviso do sistema de travagem não está
acesa.
Se a função de desbloqueio automático não
funcionar, liberte manualmente o travão de
estacionamento.

Page 214 of 654

2124-2. Procedimentos de condução
Função de bloqueio automático do tra-vão de estacionamento
O travão de estacionamento será aplicado
automaticamente nas condições que se
seguem:
O pedal do travão não está a ser pressio-nado
A porta do condutor está aberta
O condutor não está a usar o cinto de
segurança
A alavanca das velocidades está numa
posição que não P ou N
A lâmpada indicadora de avaria ou a luz
de aviso do sistema de travagem está
acesa
Se a mensagem “Travão de estaciona-mento temporariamente indisponível”
for exibida no mostrador de informa-ções múltiplas
Se acionar repetidamente o travão de esta-cionamento durante um curto espaço de
tempo, o sistema pode limitar essa utilização
para evitar o sobreaquecimento. Se tal acon
-tecer, tente não acionar o travão de estacio-namento. O funcionamento normal será
retomado ao fim de 1 minuto.
Se a mensagem “Travão de estaciona-mento indisponível” for exibida no
mostrador de informações múltiplas
Acione o interruptor do travão de estaciona-mento. Se a mensagem não desaparecer
após acionar várias vezes o interruptor, o
sistema poderá ter uma avaria. Leve o veí
-culo a um concessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado ou a qualquer
reparador da sua confiança para que este
proceda a uma inspeção.
Som de funcionamento do travão de
estacionamento
Quando o travão de estacionamento for
acionado, poderá ouvir-se o som (sibilante)
de um motor. Tal não indica que haja uma
avaria.
Luz do indicador do travão de estacio-namento
Dependendo da posição/modo do inter-ruptor Power, a luz do indicador do travão
de estacionamento acende e permanece
acesa conforme indicado abaixo:
Modo LIG.: Fica acesa até libertar o travão
de estacionamento.Noutro modo que não LIG: Permanece acesa durante, aproximadamente, 15
segundos.
Quando desligar o interruptor Power com
o travão de estacionamento aplicado, a
luz do indicador do travão de estaciona
-mento permanece acesa durante, cerca
de, 15 segundos. Isso não indica que haja
uma avaria.
Quando o interruptor do travão de esta-cionamento avariar
O modo automático (aplicar e libertar o tra-vão de estacionamento) liga automatica-mente.
Estacionar o veículo
P. 1 8 2
Sinal sonoro de aviso de travão de
estacionamento aplicado
Se o veículo circular com o travão de estaciona-mento aplicado, soa um aviso sonoro.“A indicação “EPB aplicado” é exibida no
mostrador de informações múltiplas,
(quando o veículo atinge a velocidade de 5
km/h).
Se a luz de aviso de travão de estacio-namento acender
P. 4 2 7
Utilização no inverno
P. 3 2 6
AV I S O
Quando estacionar o veículo
Não deixe uma criança sozinha dentro do
veículo.A criança pode, inadvertidamente, libertar
o travão de estacionamento e existe o
perigo do veículo se mover o que, even
-tualmente, pode provocar um acidente,
resultando em morte ou ferimentos graves.
Interruptor do travão de estaciona-mento
Não coloque objetos próximo do interrup-tor do travão de estacionamento. Os obje-tos podem interferir com o interruptor e
este pode ser acionado inadvertidamente.

Page 215 of 654

213
4 4-2. Procedimentos de condução
Condução
Ative o sistema do travão estacionário
temporário.
O indicador do travão estacionário tem-
porário em “standby” (em espera) (verde) acende. Enquanto o sistema
mantiver a travagem, o indicador do
travão estacionário temporário acio
-
nado (amarelo) acende.
Condições de funcionamento do sis-tema de travão estacionário temporário
O sistema de travão estacionário tem-porário não pode ser ativado nas
seguintes condições:
AV I S O
Função de bloqueio automático do
travão de estacionamento
Nunca utilize a função automática do tra-vão de estacionamento no lugar do fun-cionamento normal do travão de
estacionamento. Esta função foi conce-bida para reduzir o risco de colisão devido
ao facto de o condutor se ter esquecido
de acionar o travão de estacionamento. A
dependência excessiva desta função de
estacionar o veículo em segurança pode
levar a um acidente que pode resultar em
morte ou ferimentos graves.
ATENÇÃO
Quando estacionar o veículo
Antes de sair do veículo, coloque a ala-vanca das velocidades em P, aplique o tra-vão de estacionamento e certifique--se que o veículo não se move.
Quando existirem avarias no sistema
Pare o veículo num local seguro e verifi-que as mensagens de aviso.
Quando não for possível libertar o
travão de estacionamento devido a
uma avaria
Conduzir com o travão de estacionamento
aplicado pode provocar sobreaquecimento
dos componentes, o que poderá afetar o
desempenho dos travões e aumentar o seu
desgaste.
Se tal ocorrer, leve imediatamente o veículo a
um concessionário Toyota autorizado, repa-rador Toyota autorizado ou a qualquer repa-rador da sua confiança para que este
proceda a uma inspeção.
Travão Estacionário
Temporário
O sistema de Travão Estacioná-
rio Temporário mantém os tra-
vões aplicados quando a
alavanca das velocidades estiver
na posição D, S ou N com o sis
-
tema ligado e o pedal do travão
estiver pressionado para parar o
veículo. O sistema liberta o tra
-
vão quando pressionar o pedal
do acelerador com a alavanca
das velocidades na posição D
ou S, a fim de proporcionar um
arranque suave.
Ativar o sistema
A
B

Page 216 of 654

2144-2. Procedimentos de condução
A porta do condutor não está fechada.
O condutor não está a utilizar o cinto
de segurança.
O travão de estacionamento está apli-cado.
Se uma das condições acima indicadas
for detetada quando o sistema de travão
estacionário temporário estiver ativado, o
sistema desliga-se e a luz do indicador do
travão estacionário temporário em “stan
-dby” (em espera) apaga. Para além disso,
se uma das condições for detetada
enquanto o sistema estiver em funciona
-mento, é emitido um sinal sonoro de aviso
e será exibida uma mensagem no mostra-dor de informações múltiplas. De seguida,
o travão de estacionamento será aplicado
automaticamente.
Travão estacionário temporário
Se libertar o pedal do travão durante,
cerca de, 3 minutos após o sistema ter
sido ativado, o travão de estaciona
-mento é automaticamente aplicado.
Neste caso, é emitido um sinal sonoro
de aviso e é exibida uma mensagem no
mostrador de informações múltiplas.
Para desligar o sistema enquanto
este estiver a manter a travagem,
pressione firmemente o pedal do tra
-vão e volte a pressionar a tecla.
O travão estacionário temporário pode
não conseguir manter o veículo imóvel
quando este estiver num declive acen
-tuado. Nesta situação, pode ser neces-sário que o condutor aplique os travões.
É emitido um sinal sonoro de aviso e
será exibida uma mensagem no mos
-trador de informações múltiplas a infor-mar o condutor sobre esta situação. Se
for exibida uma mensagem de aviso no
mostrador de informações múltiplas,
leia-a e siga as instruções.
Quando o travão de estaciona-mento for aplicado automatica-mente enquanto o sistema estiver a
manter os travões
Execute um dos seguintes procedimen-tos para libertar o travão de estaciona-mento:
Pressione o pedal do acelerador. (O
travão de estacionamento não será
libertado automaticamente se o cinto
de segurança não estiver apertado.)
Acione o interruptor do travão de
estacionamento com o pedal do tra-vão pressionado.
Certifique-se que a luz do indicador do tra-vão de estacionamento apaga. (P.210)
Quando é necessário fazer uma
inspeção num concessionário
Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou em qualquer
reparador da sua confiança
Quando o indicador do travão estacioná-rio temporário em “standby” (verde) não
acender mesmo que esteja a pressionar o
interruptor do travão estacionário tempo
-rário e as condições de funcionamento
estiverem reunidas, o sistema pode estar
avariado. Leve o veículo a um concessio
-nário Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou a qualquer reparador da
sua confiança para que este proceda a
uma inspeção.
Se a mensagem “Avaria do blo-queio do travão Pressione o travão
para desativar Contacte o conces-sionário” ou “Avaria do bloqueio
do travão Contacte o concessioná-rio” for exibida no mostrador de
informações múltiplas
O sistema pode estar avariado. Leve
imediatamente o veículo a um conces-sionário Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou a qualquer repara-dor da sua confiança para que este pro-ceda a uma inspeção.
Mensagens de aviso e sinais sonoros
As mensagens de aviso e os sinais sono-ros são utilizados para indicar uma avaria
no sistema ou para informar o condutor as
sobre precauções a ter. Se for apresen
-tada uma mensagem de aviso no mostra-dor de informações múltiplas, leia a
mensagem e siga as instruções.
Se o indicador do travão estacioná-rio temporário acionado piscar
P. 4 3 3
AV I S O
Quando o veículo está num
declive acentuado
Tenha cuidado quando utilizar o travão
estacionário temporário num declive
acentuado. O travão estacionário tem
-porário pode não conseguir manter o
veículo imóvel nesta situação.Além disso, dependendo do ângulo
da inclinação, o sistema pode não ser
ativado.

Page 217 of 654

215
4 4-2. Procedimentos de condução
Condução
Quando estiver parado numa
estrada escorregadia
O sistema não consegue parar o veí-culo quando a capacidade de aderên-cia dos pneus já tiver sido
ultrapassada. Não utilize o sistema
quando estiver parado numa estrada
escorregadia.
ATENÇÃO
Quando estacionar o veículo
O travão estacionário temporário não
foi concebido para ser utilizado quando
estaciona o veículo por um longo
período de tempo. Se colocar o inter
-ruptor Power no modo OFF enquanto o
sistema estiver ativado, este poderá
ser desativado, o que pode fazer com
que o veículo se mova. Quando acio
-
nar o interruptor Power, pressione o
pedal do travão, coloque a alavanca
das velocidades em P e aplique o tra
-
vão de estacionamento.

Page 218 of 654

2164-3. Funcionamento das luzes e do limpa-para-brisas
4-3.Operating the lights and wipers
Se acionar o interruptor as
luzes acendem conforme se segue:
1 As luzes de mínimos, de
presença, da chapa de matrí-
cula e do painel de instrumentos
acendem.
2 As luzes dos faróis e todas
as luzes acima mencionadas
acendem.
3 As luzes dos faróis, as
luzes para circulação diurna
(
P.216) e todas as luzes
acima mencionadas acendem e
apagam automaticamente.
O modo Auto pode ser utilizado
quando
O interruptor Power estiver em ON.
Sistema de iluminação para circula-ção diurna
Para que o seu veículo seja mais visível aos outros condutores durante a condu
-ção diurna, as luzes para circulação
diurna acendem automaticamente sem-pre que colocar o sistema híbrido em
funcionamento e libertar o travão de
estacionamento com o interruptor dos
faróis na posiçãoe
. (Iluminação mais brilhante do que as luzes de mínimos.) As
luzes para circulação diurna não foram
concebidas para serem utilizadas à noite.
Sensor de controlo dos faróis
O sensor pode não funcionar devida-mente se estiver obstruído por um
objeto ou se afixar algo no para-brisas
que bloqueie o sensor. Estas situações
interferem com a capacidade do sensor
de detetar o nível da luz ambiente, o
que pode provocar uma avaria no sis
-tema automático dos faróis.
Sistema automático para desligar
os faróis
Tipo A
As luzes apagam depois de colocar o
interruptor Power em ACC ou OFF (des-ligado) e abrir a porta do condutor.
Para voltar a ligar as luzes, coloque o
interruptor Power em LIG. ou coloque o
interruptor das luzes na posição
uma vez e, de seguida, novamente na
posição ou .
Tipo B
Quando o interruptor das luzes estiver
na posição
ou : Os faróis e
as luzes de nevoeiro da frente desli-gam se colocar o interruptor Power
em ACC ou OFF (desligado).
Quando o interruptor dos faróis esti-
ver na posição : Os faróis e todas
as luzes apagam depois de colocar o
interruptor Power em ACC ou OFF
(desligado).
Interruptor dos faróis
Os faróis podem ser acionados
manual ou automaticamente.
Ligar os faróis

Page 219 of 654

217
4 4-3. Funcionamento das luzes e do limpa-para-brisas
Condução
Para voltar a ligar as luzes, coloque o
interruptor Power em LIG. ou coloque o
interruptor das luzes na posição
uma vez e, de seguida, novamente na
posição ou .
Sinal sonoro de aviso de luz
Quando colocar o interruptor Power em
OFF (desligado) e abrir a porta do con-dutor enquanto as luzes estiverem liga-das, soa um sinal sonoro.
Sistema de nivelamento automá-tico dos faróis
O nível dos faróis é ajustado automatica-mente de acordo com o número de passa-geiros e as condições de carga do veículo,
a fim de garantir que os faróis não interfe-rem com os outros utentes da estrada.
Função de poupança da bateria de
12 volts
Tipo A
Para evitar a descarga da bateria de 12
volts, se os faróis e/ou as luzes de pre-sença estiverem ligados quando colocar
o interruptor Power em OFF (desligado),
a função de poupança da bateria de 12
volts entra em funcionamento e desliga
automaticamente todas as luzes ao fim
de, cerca de, 20 minutos.
Nas situações que se seguem, a função
de poupança da bateria de 12 volts é
cancelada uma vez e, de seguida, reati
-vada. Todas as luzes apagam automati-camente 20 minutos depois de a função
de poupança da bateria de 12 volts ter
sido reativada:
Quando acionar o interruptor dos
faróis
Quando abrir ou fechar uma porta
Tipo B
Para evitar a descarga da bateria de 12
volts, se o interruptor das luzes estiver
na posição
quando colocar o inter-ruptor Power em OFF (desligado), a
função de poupança da bateria de 12
volts entra em funcionamento e desliga
automaticamente todas as luzes ao fim
de 20 minutos.
Em qualquer das situações que se seguem, a função de poupança da bate
-ria de 12 volts é cancelada uma vez e,
de seguida, reativada. Todas as luzes
desligam automaticamente 20 minutos
depois a função de poupança da bateria
de 12 volts ter sido reativada:
Quando acionar o interruptor dos
faróis
Quando abrir ou fechar uma porta
Se a indicação “Avaria no sistema
de faróis Dirija-se ao seu conces-sionário” for exibida no mostrador
de informações múltiplas
O sistema pode estar avariado. Leve o
seu veículo a um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autori
-zado ou a qualquer reparador da sua
confiança.
Configuração
Algumas configurações (por ex. sensibi-lidade do sensor de luz) podem ser alte-
radas.
(Configurações pessoais: P.495)
1Com os faróis ligados, empurre
a alavanca para a frente para
ligar os máximos.
ATENÇÃO
Para evitar a descarga da bateria
de 12 volts
Não deixe as luzes ligadas mais
tempo do que o necessário quando o
sistema híbrido estiver desligado.
Ligar os máximos

Page 220 of 654

2184-3. Funcionamento das luzes e do limpa-para-brisas
Puxe a alavanca na sua direção até à
posição central para desligar os máximos.
2Puxe a alavanca na sua direção
e liberte-a para fazer código de
luzes uma vez.
Pode fazer código de luzes com os
faróis ligados ou desligados.
Este sistema acende os faróis durante
30 segundos quando colocar o inter
-
ruptor Power em OFF (desligado).
Puxe a alavanca na sua direção e
liberte-a com o interruptor dos faróis
na posição
depois de colocar o
interruptor Power em OFF (desli-
gado).
Puxe a alavanca na sua direção e liberte--a novamente para desligar as luzes.
*: Se equipado
1Prima o interruptor da Luz Auto-
mática de Máximos.
Sistema “Follow me home”
AHB (Luz Automática de
Máximos)
*
A Luz Automática de Máximos
utiliza um sensor de câmara
integrado no veículo para ava
-
liar a intensidade da iluminação
pública, dos veículos que circu
-
lam à sua frente, etc. e liga e
desliga os máximos automatica
-
mente, conforme necessário.
AV I S O
Limitações da Luz Automática de
Máximos
Não confie excessivamente na Luz
Automática de Máximos. Conduza
sempre com segurança tendo o cui
-
dado de observar a área circundante e
de ligar ou desligar as luzes de máxi
-mos manualmente, se necessário.
Para evitar o funcionamento
incorreto da Luz Automática de
Máximos
Não sobrecarregue o veículo.
Ativar a Luz Automática de
Máximos

Page:   < prev 1-10 ... 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 221-230 231-240 241-250 251-260 ... 660 next >