TOYOTA RAV4 2022 Manual del propietario (in Spanish)

Page 121 of 770

119
3
3-1. Información sobre las llaves
Antes de conducir
• El sistema inteligente de entrada y arran- que o el control remoto inalámbrico no fun-cionan.
• El área de detección disminuye. • El indicador luminoso LED de la llave no se enciende.
Puede cambiar la pila usted mismo
( P.508). Sin embargo, como existe el peli-
gro de que la llave electrónica resulte
dañada, se recomienda que los cambios los
realice un distribuidor o taller de reparacio-
nes Toyota autorizado, o cualquier otro taller
de reparaciones cualificado.
OPara evitar un deterioro grave, no deje la llave electrónica a menos de 1 m (3 pies) de distancia de los siguientes aparatos
eléctricos que pr oducen un campo magné- tico:• Televisores
• Ordenadores • Teléfonos móviles o inalámbricos y carga-dores de batería
• Lámparas de mesa • Cocinas de inducción
QSi se muestra un mensaje relacionado con el estado de la llave electrónica, el
modo del interruptor del motor, etc. (vehículos con sistema inteligente de entrada y arranque)
Para evitar que la llave electrónica quede
atrapada en el interior del vehículo, que el conductor salga del vehículo llevando con-sigo la llave electrónica sin colocar el inte-
rruptor de arranque en OFF o que otros ocupantes saquen sin darse cuenta la llave del vehículo, etc., es posible que en la panta-
lla de información múltiple se muestre un mensaje pidiendo al usuario que confirme el estado de la llave electrónica o el modo del
interruptor del motor. En tales casos, siga inmediatamente las instrucciones que se muestren en pantalla.
QSi se muestra “Pila de la llave baja.
Cambie la pila.” en la pantalla de infor- mación múltiple (vehículos con sistema inteligente de entrada y arranque)
La pila de la llave electrónica está casi ago-
tada. Sustituya la pila de la llave electrónica. ( P.508)
QSustitución de la pila
 P.508
QConsulta del número de llaves registra- das
El número de llaves registradas en el vehí- culo se puede consultar. Solicite más infor-
mación en un distribuidor o taller de reparaciones Toyota autorizado, o en cual-quier otro taller de reparaciones cualificado.
QSi se muestra “Nueva llave registrada.
Contacte con el concesionario para más info.” en la pantalla de información múltiple (vehículos con sistema inteli-
gente de entrada y arranque)
Este mensaje se mostrará durante aproxima- damente los 10 días posteriores al registro de una llave electrónica nueva cada vez que
se abra la puerta del conductor cuando las puertas se desbloqueen desde el exterior. Si se muestra este mensaje, pero no se ha
registrado ninguna llave electrónica nueva, acuda a un distribuidor o taller de reparacio-nes Toyota autorizado, o a cualquier otro
taller de reparaciones cualificado para que comprueben si se ha registrado alguna llave electrónica desconocida (diferente de las que
tiene en su poder).
AVISO
QCómo evitar que se estropeen las lla-
ves
OEvite que las llaves se caigan, reciban golpes fuertes o se doblen.
ONo exponga las llaves a temperaturas
altas durante periodos de tiempo pro- longados.
OEvite que las llaves se mojen y no las
someta a limpiezas de ultrasonidos, etc.
OEvite que las llaves entren en contacto o estén cerca de materiales metálicos o
magnéticos.
ONo desmonte las llaves.
ONo pegue adhesivos ni otros objetos en
la superficie de las llaves.

Page 122 of 770

1203-1. Información sobre las llaves
Las llaves están equipadas con los
siguientes controles remotos inalámbri-
cos:
Vehículos sin sistema inteligente de
entrada y arranque
Bloquea todas las puertas
( P.123)
Cierra las ventanillas laterales*
( P.123)
Desbloquea todas las puertas
( P.123)
Abre las ventanillas laterales*
( P.123)
*: Estos ajustes se deben personalizar en
un distribuidor o taller de reparaciones
Toyota autorizado, o en cualquier otro
taller de reparaciones cualificado.
Vehículos con sistema inteligente de
entrada y arranque
Bloquea todas las puertas
( P.123)
Cierra las ventanillas laterales*1 y el
AVISO
OEvite colocar las llaves cerca de objetos
que generen campos magnéticos, como televisores, sistemas de sonido y coci-nas de inducción.
OEvite colocar las llaves cerca de equi-pos médicos eléctricos, como aparatos médicos de tratamiento de baja fre-
cuencia o por microondas. No lleve las llaves encima cuando reciba asistencia médica.
QLlevar la llave electrónica encima (vehículos con sistema inteligente de entrada y arranque)
Lleve la llave electrónica a 10 cm (3,9 pul.)
como mínimo de otros aparatos eléctricos encendidos. Las ondas de radio emitidas por los aparatos eléc tricos a menos de
10 cm (3,9 pul.) de la llave electrónica pueden interferir con la llave impidiendo su funcionamiento correcto.
QEn caso de avería en el sistema inte-ligente de entrada y arranque o de cualquier otro problema relacionado
con las llaves (vehículos con sistema inteligente de entrada y arranque)
 P.575
QEn caso de pérdida de una llave elec- trónica (vehículos con sistema inteli-gente de entrada y arranque)
 P.575
Control remoto inalámbrico
A
B
C
D
A
B

Page 123 of 770

121
3
3-1. Información sobre las llaves
Antes de conducir
techo solar*1, 2 o el techo solar
panorámico*1, 2 ( P.123)
Desbloquea todas las puertas
( P.123)
Abre las ventanillas laterales*1 y el
techo solar*1, 2 o el techo solar
panorámico*1, 2 ( P.123)
Abre y cierra la puerta del maletero
eléctrica*2 ( P.133)
*1: Estos ajustes se deben personalizar en
un distribuidor o taller de reparaciones
Toyota autorizado, o en cualquier otro
taller de reparaciones cualificado.
*2: Si el vehículo dispone de ello
QSituaciones que afectan al funciona-
miento
Vehículos sin sistema inteligente de entrada y arranque
Es posible que la función de control remoto
inalámbrico no funcione correctamente en
las siguientes situaciones.
OCuando la pila de la llave inalámbrica está
agotada
OCuando se está cerca de una torre de tele-
visión, una central eléctrica, una gasoli- nera, una emisora de radio, una pantalla grande, un aeropuerto u otra instalación
que genere fuertes ondas de radio o inter- ferencias eléctricas
OSi se lleva encima una radio portátil, un teléfono móvil u otro aparato de comunica-ción inalámbrica
OSi la llave inalámbrica entra en contacto con un objeto metálico o está tapada por
un objeto metálico
OSi se está usando cerca otra llave inalám-
brica (que emite ondas de radio)
OSi el tintado de la luneta trasera contiene
metal o si hay objetos metálicos sujetos a ella
Vehículos con sistema inteligente de entrada y arranque
 P.146
1Extracción
Para extraer la llave, pulse el botón.
2Plegado
Para guardar de nuevo la llave en la car-
casa, empuje la llave hacia la posición de
guardado mientras pulsa el botón.
Para sacar la llave mecánica, deslice la
palanca de desbloqueo y extraiga
la llave.
La llave mecánica solo puede insertarse en
una dirección, ya que únicamente tiene
ranuras en un lado. Si no puede introducir la
llave en el cilindro de la cerradura, dele la
vuelta e inténtelo de nuevo.
Después de usar la llave mecánica, guár-
dela dentro de la llave electrónica. Lleve
siempre la llave mecánica junto con la llave
electrónica. Si la pila de la llave electrónica
se agota o si la función de entrada no fun-
C
D
E
Utilización de la llave maestra
(vehículos sin sistema inteli-
gente de entrada y arranque)
Utilización de la llave mecánica
(vehículos con sistema inteli-
gente de entrada y arranque)
A

Page 124 of 770

1223-1. Información sobre las llaves
ciona correctamente, necesitará utilizar la
llave mecánica. (P.575)
QCuando sea necesario dejar la llave del
vehículo a un aparcacoches (vehículos
con guantera tipo B)
Bloquee la guantera según lo requieran las
circunstancias. (P.450)
Llévese usted la llave mecánica y déjele al
aparcacoches solo la llave electrónica.
QSi pierde las llaves
P.575
QSi se utiliza la llave equivocada
El cilindro de la llave girará libremente para
aislar el mecanismo interior.

Page 125 of 770

123
3
3-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
Antes de conducir
3-2.Apertura, c ie rre y b loq ueo de la s puerta s
QPor medio de la función de
entrada (vehículos con sistema
inteligente de entrada y arranque
que disponen de función de
entrada)
Lleve consigo la llave electrónica para
activar esta función.
1 Agarre la manilla de la puerta
delantera para desbloquear las
puertas.
Asegúrese de tocar el sensor de detrás de
la manilla.
Si se han bloqueado las puertas, no es posi-
ble desbloquearlas hasta pasados
3 segundos.
2 Para bloquear las puertas, toque el
sensor de bloqueo (hendidura en la
parte superior de la manilla de la
puerta).
Verifique que la puerta se ha bloqueado
correctamente.
QCon el control remoto inalámbrico
Vehículos sin sistema inteligente de
entrada y arranque
1 Bloquea todas las puertas
Verifique que la puerta se ha bloqueado
correctamente.
Pulse y mantenga pulsado para cerrar las
ventanillas laterales.*
2 Desbloquea todas las puertas
Pulse y mantenga pulsado para abrir las
ventanillas laterales.*
*: Estos ajustes se deben personalizar en
un distribuidor o taller de reparaciones
Toyota autorizado, o en cualquier otro
taller de reparaciones cualificado.
Vehículos con sistema inteligente de
entrada y arranque
1 Bloquea todas las puertas
Verifique que la puerta se ha bloqueado
Puertas laterales
El vehículo puede bloquearse y
desbloquearse utilizando la fun-
ción de entrada, el control remoto
inalámbrico, la llave o el interrup-
tor de bloqueo centralizado de las
puertas.
Desbloqueo y bloqueo de las
puertas desde el exterior

Page 126 of 770

1243-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
correctamente.
Pulse y mantenga pulsado para cerrar las
ventanillas laterales y el techo solar (si el
vehículo dispone de ello) o el techo solar
panorámico (si el vehículo dispone de ello).*
2 Desbloquea todas las puertas
Pulse y mantenga pulsado para abrir las
ventanillas laterales y el techo solar (si el
vehículo dispone de ello) o el techo solar
panorámico (si el vehículo dispone de ello).*
*: Estos ajustes se deben personalizar en
un distribuidor o taller de reparaciones
Toyota autorizado, o en cualquier otro
taller de reparaciones cualificado.
QPor medio de la llave
Vehículos sin sistema inteligente de
entrada y arranque
1 Bloquea todas las puertas
Gire y mantenga en esa posición para cerrar
las ventanillas laterales.*
2 Desbloquea todas las puertas
Gire y mantenga en esa posición para abrir
las ventanillas laterales.*
*: Estos ajustes se deben personalizar en
un distribuidor o taller de reparaciones
Toyota autorizado, o en cualquier otro
taller de reparaciones cualificado.
Vehículos con sistema inteligente de
entrada y arranque
Las puertas también pueden blo-
quearse y desbloquearse con la llave
mecánica. ( P.576)
QAccionamiento de la función de desblo-
queo de las puertas (vehículos con sis- tema inteligente de entrada y arranque que disponen de función de entrada)
Es posible definir las puertas que se desblo-
quearán con la función de entrada mediante el control remoto inalámbrico.
1 Coloque el interruptor del motor en OFF.
2 Cancele el sensor de intrusión y el sen- sor de inclinación del sistema de alarma
para evitar que se dispare la alarma inde- bidamente durante el cambio de los ajus-tes. (si el vehículo dispone de ello)
( P.84)
3 Cuando el indicador luminoso de la llave
no esté encendido, pulse y mantenga
pulsado el botón o
durante aproximadamente 5 segundos
mientras pulsa y mantiene pulsado
.
El ajuste cambia cada vez que se ejecuta
una operación, como se muestra a continua-
ción. (Para cambiar la configuración de forma
continua, suelte los botones, espere
5 segundos como mínimo y repita el paso 3).

Page 127 of 770

125
3 3-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
Antes de conducir
Vehículos con alarma: Para evitar que la
alarma se dispare indebidamente, desblo-
quee las puertas mediante el control remoto
inalámbrico y abra y cierre una de las puertas
después de cambiar los ajustes. (Si no se
abre ninguna puerta antes de que transcu-
rran 30 segundos después de haber pulsado
, las puertas volverán a bloquearse y
se activará automáticamente la alarma).
En caso de que se dispare la alarma, párela
de inmediato. (P.83)
QSistema de desbloqueo de las puertas
en caso de impacto
En el caso de que el vehículo sufra un fuerte
impacto, se desbloquean todas las puertas.
Sin embargo, en función de la fuerza del
impacto o del tipo de accidente, el sistema
podría no funcionar.
QSeñales de funcionamiento
Puertas: Los intermitentes de emergencia
parpadean para indicar que las puertas se
han bloqueado/desbloqueado mediante la
función de entrada (si el vehículo dispone de ello) o el control remoto inalámbrico. (Blo-
queadas: una vez; desbloqueadas: dos
veces)
Ventanillas laterales y techo solar (si el vehí-
culo dispone de ello) o techo solar panorá-
mico (si el vehículo dispone de ello): Suena
un avisador acústico para indicar que se
están accionando con el control remoto ina-
lámbrico las ventanillas laterales y el techo
solar o el techo solar panorámico.
QFunción de seguridad
Vehículos sin sistema inteligente de
entrada y arranque
Si no se abre ninguna puerta pasados unos
30 segundos después de haber desblo-
queado el vehículo mediante el control
remoto inalámbrico, la función de seguridad
vuelve a bloquear el vehículo automática-
mente.
Vehículos con sistema inteligente de
entrada y arranque
Si no se abre ninguna puerta pasados unos
30 segundos después de haber desblo-
queado el vehículo mediante la función de
entrada (si el vehículo dispone de ello) o el
control remoto inalámbrico, la función de
seguridad vuelve a bloquear el vehículo auto-
máticamente. (No obstante, dependiendo de
la ubicación de la llave electrónica, podría
considerarse que está dentro del vehículo.
En tal caso, el vehículo podría permanecer
desbloqueado).
QSi no se puede bloquear la puerta con el
sensor de bloqueo situado en la parte
superior de la manilla de la puerta (vehí-
culos con sistema inteligente de
entrada y arranque que disponen de
función de entrada)
Si la puerta no se bloquea tocando la zona
del sensor de la parte superior, inténtelo
tocando las dos zonas, superior e inferior, a
la vez.
Si lleva guantes puestos, quíteselos.
Pantalla de informa-
ción múltiple/pitidoFunción de desblo-
queo
Exterior: Suenan
3 pitidos
Interior: Suena una vez
Si sujeta la manilla de
la puerta del conduc-
tor, solo se desblo-
quea la puerta del
conductor.
Si sujeta la manilla de
la puerta del pasajero
delantero o pulsa el
interruptor de apertura
de la puerta del male-
tero, se desbloquean
todas las puertas.
Exterior: Suenan
2 pitidos
Interior: Suena una vez
Si sujeta la manilla de
una de las puertas
delanteras o pulsa el
interruptor de apertura
de la puerta del male-
tero, se desbloquean
todas las puertas.

Page 128 of 770

1263-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
QAvisador acústico de bloqueo de las
puertas (vehículos con sistema inteli-
gente de entrada y arranque)
En las situaciones siguientes, un avisador
acústico suena de forma ininterrumpida
durante 5 segundos. Cierre bien todas las
puertas y vuelva a bloquear el vehículo.
OSi se intenta bloquear las puertas con el
sistema inteligente de entrada y arranque
cuando hay abierta una puerta distinta de
la que está bloqueando.
OSi se intenta bloquear las puertas con el
control remoto inalámbrico cuando hay
una puerta abierta.
QActivación de la alarma (si el vehículo
dispone de ello)
Al bloquear las puertas, se activará el sis-
tema de alarma. (P.83)
QCircunstancias que afectan al funciona-
miento del sistema inteligente de
entrada y arranque o del control remoto
inalámbrico
Vehículos sin sistema inteligente de
entrada y arranque
P.121
Vehículos con sistema inteligente de
entrada y arranque
P.146
QSi el sistema inteligente de entrada y
arranque (si el vehículo dispone de ello)
o el control remoto inalámbrico no fun-
cionan correctamente
OVehículos con sistema inteligente de
entrada y arranque: Utilice la llave mecá-
nica para bloquear y desbloquear las puer-
tas. (P.576)
OSi la pila de la llave se agota, cámbiela por
una nueva. (P.508)
QSi la batería está descargada
Las puertas no se pueden bloquear y desblo-
quear utilizando el sistema inteligente de
entrada y arranque (si el vehículo dispone de
ello) o el control remoto inalámbrico. Bloquee
o desbloquee las puertas con la llave (vehí-
culos sin sistema inteligente de entrada y
arranque) o con la llave mecánica (vehículos
con sistema inteligente de entrada y arran-
que). (P.124, 576)
QFunción de recordatorio sobre los
asientos traseros
OPara recordarle que no olvide el equipaje
ni ninguna otra cosa en el asiento trasero,
si el interruptor del motor so coloca en
OFF cuando se da cualquiera de las condi-
ciones siguientes, sonará un avisador
acústico y se mostrará un mensaje en la
pantalla de información múltiple durante
unos 6 segundos.
• El motor se pone en marcha antes de que
transcurran 10 minutos desde la apertura y
cierre de una puerta trasera.
• Se abre y cierra una puerta trasera des-
pués de haber puesto en marcha el motor.
Sin embargo, si se abre una puerta trasera y
luego se cierra en menos de 2 segundos
aproximadamente, la función de recordatorio
sobre los asientos traseros podría no acti-
varse.
OLa función de recordatorio sobre los asien-
tos traseros determina que se ha colocado
equipaje, etc., en un asiento trasero
basándose en la apertura y cierre de una
puerta trasera. En consecuencia, depen-
diendo de la situación, la función de recor-
datorio sobre los asientos traseros podría
no funcionar y olvidar usted el equipaje,
etc., en el asiento trasero, o la función
podría activarse sin necesidad.
OLa función de recordatorio sobre los asien-
tos traseros se puede habilitar o deshabili-
tar. (P.607)
QPersonalización
La configuración (p. ej. de la función de des-
bloqueo con llave) puede modificarse.
(Funciones personalizables: P.609)

Page 129 of 770

127
3
3-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
Antes de conducir
QMediante el interruptor de blo-
queo centralizado de las puertas
1 Bloquea todas las puertas
2 Desbloquea todas las puertas
QMediante los botones interiores
de bloqueo
1 Bloquea la puerta
2 Desbloquea la puerta
Las puertas delanteras pueden abrirse
tirando de la manilla interior, aun estando
los botones interiores de bloqueo en la posi-
ción de bloqueo.
QBloqueo de las puertas delanteras desde el exterior sin llave
1 Coloque el botón interior de bloqueo en
la posición de bloqueo.
2 Cierre la puerta mientras tira de la mani- lla de la puerta.
ADVERTENCIA
QCómo evitar accidentes
Tenga en cuenta las siguientes medidas
de precaución al conducir el vehículo. De lo contrario, podría abrirse una puerta y algún ocupante podría salir despedido
del vehículo, con el consiguiente riesgo de lesiones graves o incluso mortales.
OAsegúrese de que todas las puertas estén bien cerradas.
ONo tire de la manilla interior de las puer-tas mientras esté conduciendo.Tenga especial cuidado con las puertas
delanteras, ya que estas pueden abrirse aunque los botones interiores de blo-queo estén en la posición de bloqueo.
OActive los seguros de protección para niños de las puertas traseras cuando haya niños sentados en los asientos tra-
seros.
QAl abrir o cerrar una puerta
Compruebe los alrededores del vehículo como, por ejemplo, si el vehículo se
encuentra en una pendiente, si hay sufi- ciente espacio para abrir la puerta o si sopla un viento fuerte. Cuando abra o cie-
rre la puerta, sujete la manilla de la puerta con fuerza para estar preparado para
cualquier movimiento inesperado.
QAl utilizar el control remoto inalám- brico, la llave o la llave mecánica y al
accionar los elevalunas eléctricos, el techo solar (si el vehículo dispone de ello) o el techo solar panorámico (si
el vehículo dispone de ello)
Accione el elevalunas eléctrico, el techo solar o el techo solar panorámico después de asegurarse de que no existe ningún
riesgo de que alguna parte del cuerpo de los pasajeros quede atrapada en la venta-nilla lateral, en el techo solar o en el techo
solar panorámico. Asimismo, no permita que los niños accionen el control remoto inalámbrico ni utilicen la llave o la llave
mecánica. Los niños y otros pasajeros del vehículo podrían quedar atrapados en la ventanilla lateral, el techo solar o el techo
solar panorámico.
Desbloqueo y bloqueo de las
puertas desde el interior

Page 130 of 770

1283-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
Vehículos sin sistema inteligente de entrada y arranque
Si la llave está en el interruptor del motor, no
se puede bloquear la puerta.
Vehículos con sistema inteligente de entrada y arranque
La puerta no se puede bloquear si el interrup-
tor del motor está en ACC u ON, o si la llave
electrónica se deja dentro del vehículo.
Dependiendo de la posición de la llave elec-
trónica, esta podría no ser detectada correc-
tamente y la puerta podría bloquearse.
QAvisador acústico de advertencia de
puerta abierta
Si el vehículo alcanza una velocidad de 5 km/h (3 mph), suena un avisador acústico para indicar que las puertas o el capó no
están bien cerrados. En la pantalla de información múltiple se muestran las puertas o el capó que estén
abiertos.
QCuando se bloquean todas las puertas con la función de entrada (vehículos con sistema inteligente de entrada y
arranque que disponen de función de entrada), el control remoto inalámbrico o la llave
OLas puertas no se pueden desbloquear con el interruptor de bloqueo centralizado
de las puertas.
OEl interruptor de bloqueo centralizado de
las puertas se puede reiniciar bloqueando todas las puertas con la función de entrada (vehículos con sistema inteligente de
entrada y arranque que disponen de fun- ción de entrada), el control remoto inalám-brico o la llave.
La puerta no puede abrirse desde el
interior del vehículo si está activado el
seguro.
1 Desbloqueo
2 Bloqueo
Estos seguros sirven para impedir que los
niños abran las puertas traseras. Presione
hacia abajo el interruptor de cada puerta tra-
sera para bloquearlas.
Se pueden activar o cancelar las fun-
ciones siguientes:
Para obtener instrucciones acerca de la per-
sonalización, consulte la P.606.
Seguro de protección para
niños de las puertas traseras
Sistemas de bloqueo y desblo-
queo automático de las puertas

Page:   < prev 1-10 ... 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 ... 770 next >