TOYOTA RAV4 2022 Manual del propietario (in Spanish)

Page 141 of 770

139
3 3-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
Antes de conducir
OSi alguien balancea las piernas mientras
está sentado sobre el parachoques trasero
OSi alguien toca el parachoques trasero con
las piernas u otra parte del cuerpo al pasar
junto al vehículo
OCuando el vehículo está estacionado
cerca de una fuente de interferencias eléc-
tricas que afecta a la sensibilidad de la
puerta del maletero eléctrica manos libres,
por ejemplo en una plaza de aparcamiento
de pago, gasolinera, carretera calefactada
eléctricamente o luz fluorescente
OCuando el vehículo está cerca de una torre
de televisión, una central eléctrica, una
emisora de radio, una pantalla grande, un
aeropuerto u otra instalación que genere
fuertes ondas de radio o interferencias
eléctricas
OCuando el vehículo está estacionado en
un lugar donde hay objetos como plantas
cerca del parachoques trasero
OSi se coloca equipaje, etc., cerca del para-
choques trasero
OSi se colocan o retiran accesorios o una
funda de coche cerca del parachoques tra-
sero
OCuando se remolca el vehículo
Para evitar todo accionamiento accidental,
desactive el ajuste del funcionamiento de la
puerta del maletero eléctrica manos libres.
(P.110)
QCuando se vuelve a conectar la batería
Para que la puerta del maletero eléctrica fun-
cione correctamente, ciérrela manualmente.
QSi no funciona el dispositivo de aper-
tura de la puerta del maletero
La puerta del maletero se puede desbloquear
desde el interior.
1Retire la tapa.
Para evitar daños, cubra la punta del destor-
nillador con un trapo.2Afloje el tornillo.
3Gire la tapa.
4Mueva la palanca.
5Para la colocación, siga los pasos indica-
dos en orden inverso.
QPersonalización
La configuración (p. ej. del ángulo de aper-
tura de la puerta del maletero eléctrica)
puede cambiarse. (Funciones personaliza-
bles: P.611)

Page 142 of 770

1403-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
ADVERTENCIA
QDispositivo de cierre de la puerta del
maletero
OEn caso de que la puerta del maletero se deje entreabierta, el dispositivo de cierre de la puerta del maletero la
cerrará por completo automáticamente. El dispositivo de cierre de la puerta del maletero tarda unos segundos en
comenzar a funcionar. Tenga cuidado de no pillarse los dedos ni ninguna otra parte del cuerpo con la puerta del male-
tero, ya que podría romperse un hueso o lesionarse gravemente.
OTenga cuidado al utilizar el dispositivo de cierre de la puerta del maletero, ya que sigue funcionando aunque se can-
cele el sistema de la puerta del male- tero eléctrica.
QPuerta del maletero eléctrica
Tenga en cuenta las siguientes medidas de precaución cuando utilice la puerta del maletero eléctrica.
De lo contrario, podrían producirse lesio- nes graves o incluso mortales.
OCompruebe si el área circundante es segura y confirme que no hay obstácu-
los ni elemento alguno que puedan dar lugar a que sus pertenencias se queden atrapadas.
OSi hay alguien cerca, compruebe que están seguros y hágales saber que se dispone a abrir o cerrar la puerta del
maletero.
OSi se desactiva el sistema de la puerta del maletero eléctrica mientras esta
está funcionando de forma automática, se detendrá dicho funcionamiento auto-mático. Entonces la puerta del maletero
deberá accionarse manualmente. Preste especial atención cuando el vehículo esté en una pendiente, ya que
la puerta del maletero podría abrirse o cerrarse de forma inesperada.
OSi dejan de reunirse las condiciones de
funcionamiento de la puerta del male- tero eléctrica, podría sonar el avisador acústico y la puerta del maletero podría
dejar de abrirse o cerrarse. Entonces la puerta del maletero deberá accionarse manualmente. Preste especial atención
cuando el vehículo esté en una pen- diente, ya que la puerta del maletero podría abrirse o cerrarse de forma
repentina.
OEn una pendiente, la puerta del male- tero podría cerrarse de repente una vez
abierta. Asegúrese de que la puerta del maletero se ha abierto por completo y está segura.
OEn las circunstancias que se indican a continuación, es posible que la puerta del maletero eléctrica detecte una ano-
malía y detenga la operación automá- tica en curso. En estos casos, será necesario accionar la puerta del male-
tero de forma manual. Preste especial atención cuando el vehículo esté en una pendiente, ya que la puerta del maletero
podría abrirse o cerrarse de forma repentina.
• Cuando la puerta del maletero entra en contacto con un obstáculo
• Si la tensión de la batería cae de forma
repentina como, por ejemplo, al colocar el interruptor del motor en ON o al arrancar el motor durante el funciona-
miento automático

Page 143 of 770

141
3
3-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
Antes de conducir
ADVERTENCIA
OSi se acopla un soporte para bicicletas
o algún objeto pesado similar a la puerta del maletero, esta podría cerrarse de nuevo inesperadamente
una vez abierta, con el consiguiente riesgo de que alguna persona pudiera pillarse las manos, la cabeza o el cuello
y sufrir lesiones. Si desea colocar un accesorio en la puerta del maletero, se recomienda utilizar una pieza genuina
de Toyota.
QFunción de protección contra obje- tos atascados
Tenga en cuenta las siguientes medidas
de precaución. De lo contrario, podrían producirse lesio-nes graves o incluso mortales.
ONo utilice ninguna parte del cuerpo para
activar intencionadamente la función de protección contra objetos atascados.
OLa función de protección contra objetos
atascados puede no funcionar si algún objeto queda atrapado justo antes que se cierre completamente la puerta del
maletero. Tenga cuidado de no pillarse los dedos ni ninguna otra parte del
cuerpo.
OEs posible que la función de protección contra objetos atascados no funcione
dependiendo de la forma que tenga el objeto atrapado. Tenga cuidado de no pillarse los dedos ni ninguna otra parte
del cuerpo.
QPuerta del maletero eléctrica manos libres (si el vehículo dispone de ello)
Tenga en cuenta las siguientes medidas
de precaución cuando utilice la puerta del maletero eléctrica manos libres.De lo contrario, podrían producirse lesio-
nes graves o incluso mortales.
OCompruebe si el área circundante es segura y confirme que no hay obstácu-los ni elemento alguno que puedan dar
lugar a que sus pertenencias se queden atrapadas.
OAl colocar el pie cerca de la parte cen-tral inferior del parachoques trasero y
retirarlo de este lugar, procure no tocar los tubos de escape hasta que se hayan enfriado lo suficiente para evitar quema-
duras.
ONo deje la llave electrónica dentro del radio de alcance (área de detección) del
compartimiento de equipajes.
AVISO
QHusillos de la puerta del maletero
La puerta del maletero está equipada con husillos que la mantienen en su sitio.Tenga en cuenta las siguientes medidas
de precaución. De lo contrario, podría dañar el husillo de la puerta del maletero y provocar así una
avería.
ONo adhiera objetos extraños tales como pegatinas, hojas de plástico, adhesivos, etc., en el husillo.
ONo toque el husillo con guantes ni otros objetos de tela.
ONo acople accesorios pesados a la
puerta del maletero. Para acoplar acce- sorios, solicite información en un distri-buidor o taller de reparaciones Toyota
autorizado, o en cualquier otro taller de reparaciones cualificado.
ONo coloque la mano en el husillo ni apli-
que fuerza lateral sobre él.

Page 144 of 770

1423-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
AVISO
QPara evitar averías en el dispositivo
de cierre de la puerta del maletero
No aplique una fuerza excesiva a la puerta del maletero mientras el dispositivo de cie-rre está en funcionamiento. Si ejerce
demasiada fuerza, el dispositivo de cierre de la puerta del maletero podría averiarse.
QPara evitar daños en la puerta del
maletero eléctrica
OAsegúrese de que no hay hielo entre la puerta del maletero y el bastidor, ya que impediría el movimiento de la puerta del
maletero. El accionamiento de la puerta del maletero eléctrica cuando soporta una carga excesiva puede provocar una
avería.
ONo ejerza una fuerza excesiva en la puerta del maletero eléctrica mientras
está en funcionamiento.
OProcure no dañar los sensores (instala- dos en los bordes derecho e izquierdo
de la puerta del maletero eléctrica) con un cuchillo u otros objetos afilados. Si el sensor está desconectado, la puerta del
maletero eléctrica no se cerrará auto- máticamente.
QPrecauciones relativas a la puerta del maletero eléctrica manos libres (si el
vehículo dispone de ello)
El sensor de patada se encuentra debajo de la parte central inferior del paracho-ques trasero. Tenga en cuenta lo siguiente
para asegurarse de que la puerta del maletero eléctrica manos libres funcione correctamente:
OMantenga siempre limpia la parte cen-
tral inferior del parachoques trasero. Si la parte central inferior del paracho-ques trasero está sucia o cubierta de
nieve, el sensor de patada podría no funcionar. Si esto ocurriera, retire la suciedad o la nieve, cambie el vehículo
de posición y, a continuación, com- pruebe si el sensor de patada funciona.Si no funciona, lleve el vehículo a un
distribuidor o taller de reparaciones Toyota autorizado, o a cualquier otro taller de reparaciones cualificado, para
que lo inspeccionen.
ONo aplique revestimientos para la elimi- nación de la lluvia (efecto hidrófilo) o de
otro tipo a la parte central inferior del parachoques trasero.
ONo estacione el vehículo cerca de obje-
tos que se puedan mover y entrar en contacto con la parte central inferior del parachoques trasero, por ejemplo
hierba o árboles. Si el vehículo ha permanecido cierto tiempo estacionado cerca de objetos
que se pueden mover y entrar en con- tacto con la parte central inferior del parachoques trasero, por ejemplo
hierba o árboles, el sensor de patada podría no funcionar. Si esto ocurriera, cambie el vehículo de posición y, a con-
tinuación, compruebe que el sensor de patada funciona. Si no funciona, lleve el vehículo a un distribuidor o taller de
reparaciones Toyota autorizado, o a cualquier otro taller de reparaciones cualificado, para que lo inspeccionen.

Page 145 of 770

143
3
3-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
Antes de conducir
La configuración del sistema de la
puerta del maletero eléctrica puede
modificarse accediendo a la pantalla
“Ajust vehíc” - “PBD” desde la pantalla
de la pantalla de información múlti-
ple. ( P.110)
Los cambios realizados en la configuración
de la puerta del maletero eléctrica no se rei-
nician al colocar el interruptor del motor en
OFF. Para restaurar los ajustes originales,
se deben cambiar en la pantalla de la
pantalla de información múltiple.
La posición de apertura de la puerta del
maletero eléctrica puede ajustarse.
1 Detenga la puerta del maletero en
la posición que desea. ( P.133)
2 Mantenga pulsado el interruptor de
la puerta del maletero eléctrica
situado en la propia puerta durante
aproximadamente 2 segundos.
Cuando se han realizado todos los ajustes, el avisador acústico suena 4 veces.
La próxima vez que abra la puerta del male- tero, esta se detendrá en la posición selec-
cionada.
QCancelación de la posición de apertura
ajustada de la puerta del maletero
Mantenga pulsado el interruptor de la puerta del maletero eléctrica situado en la propia puerta durante aproximadamente
7 segundos.
El avisador acústico suena cuatro veces y, a continuación, dos veces más. La próxima vez que se abra la puerta del maletero eléctrica,
se abrirá hasta la posición seleccionada en el ajuste inicial.
AVISO
OEvite los golpes fuertes en el sensor de
patada y en la zona que lo rodea. Si el sensor de patada o la zona que lo rodea sufren un impacto fuerte, el sen-
sor de patada podría dejar de funcionar correctamente. Si el sensor de patada no funciona en las situaciones siguien-
tes, lleve el vehículo a un distribuidor o taller de reparaciones Toyota autori-zado, o a cualquier otro taller de repara-
ciones cualificado, para que lo inspeccionen.
• El sensor de patada o la zona que lo rodea han sufrido un golpe fuerte.
• La parte central inferior del paracho-
ques trasero está rayada o dañada.
ONo desmonte el parachoques trasero.
ONo fije adhesivos en el parachoques tra-
sero.
ONo pinte el parachoques trasero.
OSi se acopla un soporte para bicicletas
o algún objeto pesado similar a la puerta del maletero eléctrica, deshabi-lite la puerta del maletero eléctrica
manos libres. ( P.110)
Cambio de la configuración del
sistema de la puerta del male-
tero eléctrica (vehículos con
puerta del maletero eléctrica)
Ajuste de la posición de aper-
tura de la puerta del maletero
(vehículos con puerta del male-
tero eléctrica)

Page 146 of 770

1443-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
QPersonalización
La posición de apertura se puede ajustar en la pantalla de información múltiple. ( P.110)
La prioridad de la posición de parada se determina de acuerdo con la última posición
ajustada mediante el interruptor de la puerta del maletero eléctrica situado en la propia puerta o la pantalla de información múltiple.
*: Si el vehículo dispone de ello
QUbicación de las antenas
Antenas en el exterior del habitáculo
(vehículos con función de entrada)
Antena en el exterior del compartimiento
de equipajes (vehículos con función de
entrada)
Sistema inteligente de
entrada y arranque*
Para realizar las siguientes opera-
ciones basta con llevar encima la
llave electrónica, por ejemplo en el
bolsillo. El conductor siempre
debe llevar encima la llave electró-
nica.
 Bloqueo y desbloqueo de las
puertas laterales (vehículos con
función de entrada) ( P.123)
Bloqueo y desbloqueo de la
puerta del maletero (vehículos
con función de entrada) ( P.131)
Arranque del motor (P.205)
A
B

Page 147 of 770

145
3
3-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
Antes de conducir
Antenas en el interior del habitáculo
QRadio de alcance (áreas de detección
de la llave electrónica)
Al bloquear o desbloquear las puertas
(vehículos con función de entrada)
El sistema se puede accionar cuando la llave
electrónica se encuentre aproximadamente a
menos de 0,7 m (2,3 pies) de una de las
manillas exteriores de las puertas delanteras
o del interruptor de apertura de la puerta del
maletero. (Solo se pueden accionar las puer-
tas que detecten la llave).
Al poner en marcha el motor o cambiar el
modo del interruptor del motor
El sistema se puede accionar cuando la llave
electrónica se encuentra en el interior del
vehículo.
QSi suena una alarma o aparece un men-
saje de advertencia
Para evitar el robo del vehículo y accidentes provocados por una utilización errónea, el vehículo emite una alarma y muestra mensa-
jes de advertencia en la pantalla de informa- ción múltiple. Cuando se visualice un mensaje de advertencia, tome las medidas
adecuadas en función del mensaje visuali- zado.
Cuando solo suena una alarma, las circuns- tancias y los procedimientos de corrección
son los que se indican a continuación.
OCuando la alarma exterior suena una vez durante 5 segundos (vehículos con función de entrada)
OCuando la alarma interior pita continua-
mente
QFunción de ahorro de energía (vehícu- los con función de entrada)
La función de ahorro de energía se activará para evitar que la pila de la llave electrónica y
la batería se descarguen mientras el vehículo no está en funcionamiento durante un largo periodo de tiempo.
OEn las situaciones siguientes, puede que el sistema inteligente de entrada y arran-
que tarde algún tiempo en desbloquear las puertas.• La llave electrónica se ha dejado a aproxi-
madamente menos de 2 m (6 pies) del exterior del vehículo durante 10 minutos o más.
• El sistema inteligente de entrada y arran- que no se ha utilizado durante 5 días como mínimo.
OSi el sistema inteligente de entrada y arranque no se ha utilizado durante
14 días o más, las puertas no pueden des- bloquearse mediante otra puerta que no
C
A
B
SituaciónProcedimiento de
corrección
Se ha intentado blo-
quear el vehículo
habiendo una puerta
abierta.
Cierre todas las
puertas y vuelva a
bloquearlas.
SituaciónProcedimiento de
corrección
El interruptor del
motor se ha colocado
en ACC mientras la
puerta del conductor
estaba abierta (o la
puerta del conductor
se ha abierto mien-
tras el interruptor del
motor estaba en
ACC).
Coloque el interrup-
tor del motor en OFF
y cierre la puerta del
conductor.

Page 148 of 770

1463-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
sea la puerta del conductor. En este caso, sujete la manilla de la puerta del conductor o bien utilice el control remoto inalámbrico
o la llave mecánica para desbloquear las puertas.
QColocación de una llave electrónica en modo de ahorro de energía
OSi el modo de ahorro de energía está acti-vado, la llave electrónica deja de recibir
ondas de radio para minimizar la descarga de la pila.
Pulse dos veces mientras mantiene
pulsado .
Verifique que el indicador de la llave electró-
nica parpadea 4 veces.
Cuando el modo de ahorro de energía está
activado, el sistema inteligente de entrada y
arranque no se puede utilizar. Para cancelar
la función, pulse cualquiera de los botones
de la llave electrónica.
OSi no se van a utilizar las llaves electróni-
cas durante un largo periodo de tiempo, se pueden poner con antelación en modo de ahorro de energía.
QCuando se detiene el funcionamiento
de la llave electrónica
Si la posición de la llave electrónica no cam- bia durante un cierto período de tiempo, por ejemplo cuando la llave electrónica se ha
dejado en algún lugar, su funcionamiento se detiene para reducir el consumo de la pila.Si esto sucediera, el funcionamiento se
puede reanudar automáticamente cam- biando la posición de la llave, por ejemplo levantándola.
QSituaciones que afectan al funciona-
miento
El sistema inteligente de entrada y arranque
funciona con ondas de radio débiles. En las situaciones siguientes, es posible que la comunicación entre la llave electrónica y el
vehículo se vea afectada, dificultando el fun- cionamiento del sistema inteligente de entrada y arranque, el control remoto inalám-
brico y el sistema inmovilizador del motor. (Cómo actuar: P.575)
OCuando la pila de la llave electrónica está agotada
OCuando se está cerca de una torre de tele-visión, una central eléctrica, una gasoli-nera, una emisora de radio, una pantalla
grande, un aeropuerto u otra instalación que genere fuertes ondas de radio o inter-ferencias eléctricas
OCuando la llave electrónica está en con-tacto con, o tapada por, los objetos metáli-
cos siguientes • Tarjetas que contienen papel de aluminio• Cajetillas de cigarrillos con papel de alumi-
nio en su interior • Monederos o bolsos metálicos• Monedas
• Calentadores de manos de metal • Soportes audiovisuales como discos CD y DVD
OSi se está usando cerca otra llave inalám-brica (que emite ondas de radio)
OAl llevar la llave electrónica junto con los siguientes dispositivos que emiten ondas
de radio • Radio portátil, teléfono móvil, teléfono ina-lámbrico o cualquier otro aparato de comu-
nicación inalámbrica • La llave electrónica de otro vehículo o una llave inalámbrica que emite ondas de radio
• Ordenadores o agendas electrónicas de bolsillo (PDA)• Reproductores de sonido digital
• Consolas de juegos portátiles
OSi el tintado de la luneta trasera contiene
metal o si hay objetos metálicos sujetos a ella
OCuando la llave electrónica se coloca cerca de un cargador de baterías o de aparatos electrónicos
OCuando se estaciona en un aparcamiento de pago por monedas (las ondas de radio
empleadas para detectar los vehículos

Page 149 of 770

147
3 3-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
Antes de conducir
pueden afectar al sistema inteligente de
entrada y arranque).
QObservaciones acerca de la función de
entrada (si el vehículo dispone de ello)
OIncluso con la llave electrónica dentro del
radio de alcance (áreas de detección), es
posible que el sistema no funcione correc-
tamente en los casos siguientes:
• La llave electrónica está demasiado cerca
de la ventanilla o de la manilla exterior de
la puerta, cerca del suelo o en un lugar
elevado cuando se bloquean o desblo-
quean las puertas.
• La llave electrónica está en el panel de ins-
trumentos, en la cubierta del portaequipa-
jes o en el suelo, o en los bolsillos de las
puertas o en la guantera cuando se
arranca el motor o se cambia el modo del
interruptor del motor.
ONo deje la llave electrónica en la parte
superior del panel de instrumentos ni cerca
de los bolsillos de las puertas cuando
salga del vehículo. En función de las cir-
cunstancias de recepción de las ondas de
radio, puede ser detectada por la antena
situada en el exterior del habitáculo y la
puerta se podrá cerrar desde el exterior, lo
que puede provocar que la llave electró-
nica quede atrapada en el interior del vehí-
culo.
OMientras la llave electrónica esté dentro
del radio de alcance, cualquier persona
puede bloquear o desbloquear las puertas.
Sin embargo, para desbloquear el vehículo
solo se pueden usar las puertas que
detecten la llave electrónica.
OAunque la llave electrónica no esté dentro
del vehículo, es posible que se pueda
arrancar el motor si la llave está cerca de
la ventanilla.
OCuando la llave electrónica está dentro del
radio de alcance, las puertas pueden des-
bloquearse si una gran cantidad de agua
salpica la manilla de la puerta, como en
caso de lluvia o en un túnel de lavado de
coches. (Las puertas se volverán a blo-
quear de forma automática después de
unos 30 segundos si no se abre o se cierra
ninguna puerta).
OSi se utiliza el control remoto inalámbrico para bloquear las puertas y la llave electró-
nica está cerca del vehículo, cabe la posi-
bilidad de que la puerta no se desbloquee
con la función de entrada. (En ese caso,
desbloquee las puertas usando el control
remoto inalámbrico).
OEs posible que la operación de bloqueo no
se pueda llevar a cabo, o tarde más de lo
esperado, si se toca el sensor de bloqueo
de la manilla de la puerta con guantes.
Quítese los guantes y toque el sensor de
bloqueo de nuevo.
OAl realizar la operación de bloqueo con el
sensor de bloqueo, se emitirán señales de
reconocimiento hasta dos veces consecu-
tivas. Después, no se volverán a emitir
más señales.
OSi se moja la manilla de la puerta mientras
la llave electrónica se encuentra dentro del
radio de alcance, es posible que la puerta
se bloquee y desbloquee de forma repe-
tida. En tal caso, siga los procedimientos
de corrección siguientes para lavar el vehí-
culo:
• Coloque la llave electrónica como mínimo
a 2 m (6 pies) de distancia del vehículo.
(Preste atención para que no le roben la
llave).
• Ponga la llave electrónica en modo de
ahorro de energía para desactivar el sis-
tema inteligente de entrada y arranque.
(P.146)
OSi durante el lavado la llave electrónica se
encuentra en el interior del vehículo y una
de las manillas de las puertas se moja,
puede aparecer un mensaje en la pantalla
de información múltiple y sonar un avisa-
dor acústico en el exterior del vehículo.
Para apagar la alarma, bloquee todas las
puertas.
OPuede que el sensor de bloqueo no fun-
cione correctamente si entra en contacto
con hielo, nieve, barro, etc. Limpie el sen-
sor de bloqueo y acciónelo de nuevo o uti-
lice el sensor de bloqueo de la parte
inferior de la manilla de la puerta.
OSi se aproxima repentinamente la llave al
radio de alcance o a la manilla de la
puerta, es posible que las puertas no se
desbloqueen. En tal caso, vuelva a colocar

Page 150 of 770

1483-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
la manilla de la puerta en su posición origi-
nal y compruebe si las puertas se desblo-
quean antes de volver a tirar de la manilla.
OSi hay otra llave electrónica en el área de
detección, puede tomar más tiempo de lo
normal desbloquear las puertas después
de agarrar la manilla de la puerta.
QCuando no se conduce el vehículo
durante periodos de tiempo prolonga-
dos
OVehículos con función de entrada: Para
evitar el robo del vehículo, no deje la llave
electrónica a menos de 2 m (6 pies) de
distancia del vehículo.
OEl sistema inteligente de entrada y arran-
que puede desactivarse previamente.
(P.610)
OEl modo de ahorro de energía puede redu-
cir el consumo eléctrico de las llaves elec-
trónicas. (P.146)
QCómo utilizar el sistema de forma apro-
piada
Para utilizar el sistema debe llevar consigo la
llave electrónica. En los vehículos con fun-
ción de entrada, no acerque demasiado la
llave electrónica al vehículo cuando accione
el sistema desde el exterior.
En función de su posición y de cómo sujeta
la llave electrónica, es posible que el sistema
no la detecte correctamente y no funcione
bien. (La alarma podría dispararse acciden-
talmente o la función de prevención de olvido
de las llaves podría no funcionar).
QSi el sistema inteligente de entrada y
arranque no funciona correctamente
OBloqueo y desbloqueo de las puertas: Use
la llave mecánica. (P.576)
OArranque del motor: P.576
QPersonalización
La configuración (p. ej., del sistema inteli-
gente de entrada y arranque) puede modifi-
carse.
(Funciones personalizables: P.609)
Si el sistema inteligente de entrada y arran-
que se ha desactivado mediante un ajuste
personalizado, consulte las explicaciones
para las acciones siguientes.
OBloqueo y desbloqueo de las puertas:
Utilice el control remoto inalámbrico o la
llave mecánica. (P.123, 576)
OArranque del motor y cambio del modo del
interruptor del motor: P.576
OParada del motor: P.207

Page:   < prev 1-10 ... 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 ... 770 next >