TOYOTA RAV4 2022 Manual del propietario (in Spanish)

Page 171 of 770

169
3
3-4. Ajuste del volante y de los espejos
Antes de conducir
QDesempañamiento de los espejos
Los espejos retrovisor es exteriores se pue-
den desempañar con los desempañadores de los propios espejos. Encienda el desem-pañador de la luneta trasera para activar los
desempañadores de los espejos retroviso- res exteriores.( P.433, 439)
1Pulse el interruptor para seleccionar
el espejo retrovisor que desea ajus-
tar.
Izquierdo
Derecho
2 Pulse el interruptor para ajustar el
espejo retrovisor.
Hacia arriba
Hacia la derecha
Hacia abajo
Hacia la izquierda
QEl ángulo del espejo retrovisor puede
ajustarse cuando
El interruptor del motor está en ACC u ON.
Espejos retrovisores exte-
riores
La posición del espejo retrovisor
se puede ajustar para obtener la
confirmación necesaria de la
visión trasera.
ADVERTENCIA
QAspectos importantes durante la conducción
Tenga en cuenta las siguientes medidas
de precaución mientras conduce. De lo contrario, podría perder el control del vehículo, con el consiguiente riesgo de
lesiones graves o incluso mortales que esto conlleva.
ONo ajuste los espejos mientras con-duce.
ONo conduzca con los espejos plegados.
OAntes de empezar a conducir, asegú-rese de que los retrovisores del lado del
conductor y del pasajero están correcta- mente desplegados y ajustados.
QDurante el funcionamiento de los
desempañadores de los espejos retrovisores exteriores
No toque la superficie de los espejos retro- visores exteriores; puede estar muy
caliente y causar quemaduras.
Procedimiento de ajuste
A
B
A
B
C
D

Page 172 of 770

1703-4. Ajuste del volante y de los espejos
Tipo manual
Empuje el espejo retrovisor hacia atrás,
hacia la parte trasera del vehículo.
Tipo eléctrico
1 Pliega los espejos retrovisores
2 Despliega los espejos retrovisores
Vehículos con modo automático: La coloca-
ción del interruptor de plegado de los espe-
jos retrovisores exteriores en la posición
neutra ajusta los espejos retrovisores al
modo automático. El modo automático per-
mite vincular la función de plegado o des-
pliegue de los espejos retrovisores al
bloqueo/desbloqueo de las puertas.
QUtilización del modo automático en
condiciones meteorológicas frías (vehí- culos con modo automático)
Si se utiliza el modo automático en condicio- nes meteorológicas frías, el espejo retrovisor
exterior se puede congelar y puede que no sea posible volver a plegarlo y desplegarlo
automáticamente. En este caso, quite el hielo y la nieve del espejo retrovisor exterior y, a continuación, acciónelo utilizando el modo
manual o muévalo con la mano.
QPersonalización (vehículos con modo automático)
La operación automática de plegado y des- pliegue del espejo se puede cambiar. (Fun-
ciones personalizables: P.612)
Plegado de los espejos
ADVERTENCIA
QCuando el retrovisor esté en movi- miento
Procure no pillarse la mano con el espejo
retrovisor mientras está en movimiento. De esta forma, evitará posibles lesiones y daños en el retrovisor.

Page 173 of 770

171
3
3-5. Apertura y cierre de las ventanillas y el techo solar
Antes de conducir
3-5.Apertura y cierre de la s ventanillas y el te cho solar
Los elevalunas eléctricos pueden
abrirse y cerrarse mediante los inte-
rruptores.
El accionamiento del interruptor mueve
las ventanillas laterales tal como se
describe a continuación:
1 Cierre
2 Cierre con un toque*
3Apertura
4 Apertura con un toque*
*: Para detener la ventanilla lateral en una
posición de recorrido intermedia, accione
el interruptor en la dirección opuesta.
QLos elevalunas eléctricos pueden utili- zarse cuando
El interruptor del motor está en ON.
QUtilización de los elevalunas eléctricos
después de apagar el motor
Los elevalunas eléctr icos pueden utilizarse durante unos 45 segundos incluso después de colocar el interruptor del motor en ACC u
OFF. Sin embargo, no pueden accionarse una vez que se abra una puerta delantera.
QFunción de protección contra objetos atascados
Si un objeto queda atascado entre la ventani-
lla lateral y el marco durante el cierre de la
ventanilla lateral, esta se detiene y se abre ligeramente.
QFunción de protección contra engan-ches
Si un objeto queda atascado entre la puerta y
la ventanilla lateral durante la apertura de la ventanilla lateral, esta se detiene.
QSi no puede abrirse o cerrarse el eleva-lunas eléctrico
Si la función de protección contra objetos
atascados o la función de protección contra enganches funcionan de forma anómala y la ventanilla lateral no se puede abrir ni cerrar,
lleve a cabo las siguientes acciones con el interruptor del elevalunas eléctrico de la puerta que corresponda.
ODetenga el vehículo. Con el interruptor del motor en ON, en los 4 segundos siguien-
tes a la activación de la función de protec- ción contra objetos atascados o la función de protección contra enganches, accione
de forma continua el interruptor del eleva- lunas eléctrico en la dirección de cierre con un toque o en la dirección de apertura
con un toque de manera que se pueda abrir o cerrar la ventanilla lateral.
OSi no se puede abrir ni cerrar la ventanilla lateral incluso tras llevar a cabo las accio-nes anteriores, utilice el procedimiento
siguiente para reiniciar la función.
1 Coloque el interruptor del motor en ON.
2 Tire del interruptor del elevalunas eléc- trico y manténgalo en la dirección de cie-rre con un toque para cerrar por
completo la ventanilla lateral.
3 Suelte momentáneamente el interruptor del elevalunas eléctrico, vuelva a tirar de él y manténgalo en la dirección de cierre
con un toque durante al menos unos 6 segundos.
4 Pulse el interruptor del elevalunas eléc- trico y manténgalo en la dirección de
apertura con un toque. Cuando la venta- nilla lateral se abra por completo, conti-núe manteniendo el interruptor en esa
posición durante 1 segundo adicional como mínimo.
5 Suelte momentáneamente el interruptor del elevalunas eléctrico, vuelva a pul-
sarlo y manténgalo en la dirección de
Elevalunas eléctricos
Apertura y cierre de los eleva-
lunas eléctricos

Page 174 of 770

1723-5. Apertura y cierre de las ventanillas y el techo solar
apertura con un toque durante al menos unos 4 segundos.
6 Tire de nuevo del interruptor del elevalu- nas eléctrico y manténgalo en la direc-
ción de cierre con un toque. Cuando la ventanilla lateral se cierre por completo, continúe manteniendo el interruptor en
esa posición durante 1 segundo más como mínimo.
Si suelta el interruptor mientras la ventanilla lateral está en movimiento, empiece de
nuevo desde el principio. Si se invierte el movimiento de la ventanilla lateral y no se puede abrir o cerrar por com-
pleto, lleve el vehículo a un distribuidor o taller de reparaciones Toyota autorizado, o a cualquier otro taller de reparaciones cualifi-
cado, para que lo inspeccionen.
QFuncionamiento del elevalunas eléc- trico vinculado al bloqueo de las puer-tas
OLos elevalunas eléctricos pueden abrirse y
cerrarse con la llave (vehículos sin sistema inteligente de entrada y arranque) o con la llave mecánica (vehículos con sistema
inteligente de entrada y arranque).*
( P.124, 576)
OLos elevalunas eléctricos pueden abrirse y
cerrarse usando el control remoto inalám-
brico.* ( P.123)
OVehículos con alarma: La alarma podría dispararse si está activada y el elevalunas eléctrico se cierra mediante la función de
accionamiento del elevalunas eléctrico vin- culado al bloqueo de las puertas. ( P.83)*: Estos ajustes se deben personalizar en un
distribuidor o taller de reparaciones Toyota
autorizado, o en cualquier otro taller de
reparaciones cualificado.
QFunción recordatoria del elevalunas eléctrico abierto
Vehículos sin sistema inteligente de entrada y arranque
Cuando se retira la llave del interruptor del
motor y se abre la puerta del conductor con
los elevalunas eléctric os abiertos, suena el
avisador acústico y aparece un mensaje en
la pantalla de información múltiple.
Vehículos con sistema inteligente de
entrada y arranque
Cuando el interruptor del motor está en OFF y se abre la puerta del conductor con los ele-valunas eléctricos abier tos, suena el avisa-
dor acústico y aparece un mensaje en la pantalla de información múltiple.
QPersonalización
Los ajustes (p. ej. el funcionamiento vincu- lado al bloqueo de las puertas) se pueden
modificar. (Funciones personalizables:  P.613)
ADVERTENCIA
Tenga en cuenta las siguientes medidas
de precaución. De lo contrario, podrían producirse lesio-nes graves o incluso mortales.
QCierre de los elevalunas eléctricos
OEl conductor es responsable de todo accionamiento de los elevalunas eléctri-cos, incluidos los de los pasajeros. Para
evitar un accionamiento imprevisto, especialmente por parte de un niño, no deje que ningún niño accione los eleva-
lunas eléctricos. Es posible que alguna parte del cuerpo de los niños o de otros
pasajeros quede atrapada por el eleva- lunas eléctrico. Asimismo, cuando viaje en el vehículo con algún niño, se reco-
mienda usar el interruptor de bloqueo de las ventanillas. ( P.173)
OAsegúrese de que ningún pasajero
tiene ninguna parte del cuerpo en una posición en la que pudiera quedar atra-pada al accionar un elevalunas eléc-
trico.

Page 175 of 770

173
3
3-5. Apertura y cierre de las ventanillas y el techo solar
Antes de conducir
Esta función sirve para evitar que los
niños abran o cierren accidentalmente
las ventanillas de los pasajeros.
Pulse el interruptor.
El indicador se encenderá y las ventani-
llas de los pasajeros se bloquearán.
Aunque el interruptor de bloqueo esté acti-
vado, las ventanillas de los pasajeros
podrán abrirse y cerrarse con el interruptor
del conductor.
QEl interruptor de bloqueo de las venta- nillas puede utilizarse cuando
El interruptor del motor está en ON.
QSi se desconecta la batería
El interruptor de bloqueo de las ventanillas está deshabilitado. Si es necesario, pulse el
interruptor de bloqueo de las ventanillas des- pués de volver a conectar la batería.
ADVERTENCIA
OAl utilizar el control remoto inalámbrico,
la llave o la llave mecánica y al accionar los elevalunas eléctricos, accione el ele-valunas eléctrico después de asegu-
rarse de que no existe ningún riesgo de que alguna parte del cuerpo de los pasajeros quede atrapada en la venta-
nilla lateral. Asimismo, no permita que los niños accionen el elevalunas eléc-trico con el control remoto inalámbrico,
la llave o la llave mecánica. Los niños y otros pasajeros podrían quedar atrapa-dos en el elevalunas eléctrico.
OAl salir del vehículo, coloque el interrup-tor del motor en OFF, saque la llave y salga del vehículo con el niño. Podría
tener lugar algún accionamiento impre- visto, por un descuido, etc., que provo-cara un accidente.
QFunción de protección contra obje-tos atascados
ONo utilice ninguna parte del cuerpo para activar intencionadamente la función de
protección contra objetos atascados.
OEs posible que la función de protección contra objetos atascados no funcione si
algún objeto queda atrapado justo antes de que se cierre completamente la ven-
tanilla lateral. Tenga cuidado de que ninguna parte de su cuerpo quede atas-cada en la ventanilla lateral.
QFunción de protección contra engan-ches
ONo utilice ninguna parte del cuerpo ni ninguna prenda de ropa para activar
intencionadamente la función de protec- ción contra enganches.
OEs posible que la función de protección
contra enganches no funcione si algún objeto queda atrapado justo antes de que se abra completamente la ventani-
lla lateral. Tenga cuidado de que nin- guna parte de su cuerpo ni que ninguna prenda de ropa quede enganchada en
la ventanilla lateral.
Evitar un accionamiento impre-
visto (interruptor de bloqueo
de las ventanillas)
A

Page 176 of 770

1743-5. Apertura y cierre de las ventanillas y el techo solar
*: Si el vehículo dispone de ello
QApertura y cierre
1 Abre el techo solar*
El techo solar se detiene poco antes de lle-
gar a la posición de apertura completa para
reducir el ruido del viento.
Vuelva a pulsar el interruptor para abrir com-
pletamente el techo solar.
2 Cierra el techo solar*
*: Pulse ligeramente cualquiera de los lados
del interruptor del techo solar para dete-
ner el techo solar en una posición inter-
media.
QInclinación hacia arriba y hacia
abajo
1 Inclina el techo solar hacia arriba*
2Inclina el techo solar hacia abajo*
*: Pulse ligeramente cualquiera de los lados
del interruptor del techo solar para dete-
ner el techo solar en una posición inter-
media.
QEl techo solar puede accionarse cuando
El interruptor del motor está en ON.
QUtilización del techo solar después de
desactivar el motor
El techo solar puede utilizarse durante unos 45 segundos después de colocar el interrup-tor del motor en ACC u OFF. Sin embargo,
no puede accionarse una vez que se abra cualquiera de las puertas delanteras.
QFunción de protección contra objetos atascados
Si se detecta un objeto entre el techo solar y
el marco mientras se cierra o se inclina hacia abajo el techo solar, se detiene su avance y el techo solar se abre ligeramente.
QCortinilla parasol
La cortinilla parasol puede abrirse y cerrarse
manualmente. Sin embargo, la cortinilla parasol se abrirá automáticamente cuando se abra el techo solar.
QFuncionamiento del techo solar vincu-
lado al bloqueo de las puertas
OEl techo solar puede abrirse y cerrarse con
la llave mecánica.* ( P.576)
Techo solar*
Para abrir, cerrar e inclinar hacia
arriba y hacia abajo el techo solar,
utilice los interruptores del techo.
Funcionamiento del techo
solar

Page 177 of 770

175
3
3-5. Apertura y cierre de las ventanillas y el techo solar
Antes de conducir
OEl techo solar puede abrirse y cerrarse
usando el control remoto inalámbrico.* ( P.123)
OVehículos con alarma: La alarma podría dispararse si está activada y el techo solar
se cierra con la función de accionamiento del techo solar vinculado al bloqueo de las puertas. ( P.83)*: Estos ajustes se deben personalizar en un
distribuidor o taller de reparaciones Toyota
autorizado, o en cualquier otro taller de
reparaciones cualificado.
QSi el techo solar no se cierra correcta- mente
Lleve a cabo el procedimiento siguiente:
1 Detenga el vehículo.
2 Pulse y mantenga pulsado el interruptor
“CLOSE”.*
El techo solar se cerrará, se volverá a abrir y
se detendrá durante aproximadamente 10 segundos. A continuación, se volverá a cerrar y se detendrá cuando se haya cerrado
por completo.
3 Asegúrese de que el techo solar esté completamente cerrado y, a continua-ción, suelte el interruptor.*: Si el interruptor se suelta en el momento
incorrecto, habrá que repetir el procedi-
miento desde el principio.
Si el techo solar no se cierra completamente una vez realizado el procedimiento descrito
anteriormente, lleve el vehículo a un distribui- dor o taller de reparaciones Toyota autori-zado, o a cualquier otro taller de
reparaciones cualificado.
QSi el techo solar no se mueve correcta- mente
Si el techo solar no se abre o no se cierra con normalidad o la función de apertura auto-
mática no funciona, lleve a cabo el procedi- miento de reinicio siguiente.
1 Detenga el vehículo.
2 Pulse y mantenga pulsado el interruptor
“DOWN”.*
El techo solar se detendrá en la posición de
inclinación hacia arriba. A continuación, se abrirá, se cerrará, se inclinará hacia arriba,
se inclinará hacia abajo y se detendrá cuando se haya cerrado por completo.
3 Compruebe que el techo solar se haya detenido por completo y, a continuación,
suelte el interruptor.*: Si suelta el interruptor mientras el techo
solar está en movimiento, repita el procedi-
miento desde el principio.
Si el techo solar sigue sin abrirse o sin
cerrarse con normalidad o la función de aper- tura automática no funciona aunque se hayan realizado correctamente los procedi-
mientos descritos más arriba, lleve el vehí- culo a un distribuidor o taller de reparaciones Toyota autorizado, o a cualquier otro taller de
reparaciones cualificado, para que lo inspec- cionen.
QFunción recordatoria de techo solar abierto
Cuando el interruptor del motor está en OFF
y se abre la puerta del conductor con el techo solar abierto, suena el avisador acústico y aparece un mensaje en la pantalla de infor-
mación múltiple.
QPersonalización
Los ajustes (p. ej. el funcionamiento vincu- lado al bloqueo de las puertas) se pueden modificar. (Funciones personalizables:
 P.613)
ADVERTENCIA
Tenga en cuenta las siguientes medidas
de precaución. De lo contrario, podrían producirse lesio-nes graves o incluso mortales.
QApertura del techo solar
ONo permita a ningún pasajero sacar las manos o la cabeza con el vehículo en marcha.
ONo se siente encima del techo solar.

Page 178 of 770

1763-5. Apertura y cierre de las ventanillas y el techo solar
ADVERTENCIA
QApertura y cierre del techo solar
OEl conductor es responsable de las ope-
raciones de apertura y cierre del techo solar.Para evitar un accionamiento impre-
visto, especialmente por parte de un niño, no permita que los niños pongan en funcionamiento el techo solar. Los
niños y otros pasajeros podrían pillarse alguna parte del cuerpo con el techo solar.
OAsegúrese de que ningún pasajero tiene ninguna parte del cuerpo en una posición en la que pudiera quedar atra-
pada por el techo solar durante el fun- cionamiento.
OAl utilizar el control remoto inalámbrico o la llave mecánica y al accionar el techo solar, ponga en funcionamiento el
techo solar después de asegurarse de que no existe ningún riesgo de que alguna parte del cuerpo de los pasaje-
ros quede atrapada en el techo solar. Asimismo, no permita que los niños accionen el techo solar con el control
remoto inalámbrico o la llave mecánica. Los niños y otros pasajeros podrían quedar atrapados en el techo solar.
OAl salir del vehículo, coloque el interrup-tor del motor en OFF, saque la llave y
salga del vehículo con el niño. Podría tener lugar algún accionamiento impre-visto, por un descuido, etc., que provo-
cara un accidente.
QFunción de protección contra obje- tos atascados
ONo utilice ninguna parte del cuerpo para
activar intencionadamente la función de protección contra objetos atascados.
OLa función de protección contra objetos
atascados puede no funcionar si queda atrapado algún objeto justo antes de que se cierre completamente el techo
solar. Además, la función de protección contra objetos atascados no está dise-ñada para funcionar mientras se está
pulsando el interruptor. Tenga mucho cuidado para evitar pillarse los dedos, etc.

Page 179 of 770

177
3
3-5. Apertura y cierre de las ventanillas y el techo solar
Antes de conducir
*: Si el vehículo dispone de ello
QApertura y cierre de la cortinilla
parasol electrónica
1 Abre la cortinilla parasol electró-
nica*
Deslice y mantenga el interruptor pul-
sado hacia atrás. La cortinilla parasol elec-
trónica se abrirá por completo
automáticamente.
2 Cierra la cortinilla parasol electró-
nica*
Deslice y mantenga el interruptor pul-
sado hacia delante. La cortinilla parasol
electrónica se cerrará por completo automá-
ticamente.
Si el techo solar panorámico no se ha
cerrado por completo, lo hará antes de que
se cierre la cortinilla parasol electrónica.
*: Deslice y suelte rápi damente el interruptor
en cualquiera de las direcciones
para detener la cortinilla parasol electró-
nica en una posición intermedia.
QInclinación del techo solar pano-
rámico hacia arriba y hacia abajo
Pulse el interruptor para inclinar
el techo solar panorámico hacia arriba.*
Cuando el techo solar panorámico está incli-
nado hacia arriba, la cortinilla parasol elec-
trónica se abre hasta la mitad del techo.
*: Pulse ligeramente el interruptor de
nuevo para detener el techo solar panorá-
mico en una posición intermedia.
Pulse y mantenga pulsado el interrup-
tor para inclinar el techo solar
panorámico hacia abajo.
El techo solar panorámico solo se puede
inclinar hacia abajo cuando se encuentra en
la posición de inclinación hacia arriba.
QApertura y cierre del techo solar
panorámico
Abre el techo solar panorámico*
Deslice y mantenga el interruptor pul-
sado hacia atrás. El techo solar panorámico
y la cortinilla parasol electrónica se abrirán
Techo solar panorámico*
Utilice los interruptores del techo
para accionar el techo solar y la
cortinilla parasol electrónica.
Utilización de la cortinilla para-
sol electrónica y del techo
solar panorámico

Page 180 of 770

1783-5. Apertura y cierre de las ventanillas y el techo solar
automáticamente.
El techo solar panorámico se puede abrir
desde la posición de inclinación hacia arriba.
*: Deslice y suelte rápidamente el interruptor
en cualquiera de las direcciones
para detener el techo solar panorámico
en una posición intermedia.
Cierra el techo solar panorámico
Deslice y mantenga el interruptor pul-
sado hacia delante. El techo solar panorá-
mico se cerrará por completo
automáticamente.
QEl techo solar panorámico puede accio-
narse cuando
El interruptor del motor está en ON.
QUtilización del techo solar panorámico
después de apagar el motor
El techo solar panorámico y la cortinilla para-
sol electrónica pueden utilizarse durante
unos 45 segundos después de colocar el
interruptor del motor en ACC u OFF. Sin embargo, no pueden accionarse una vez que
se abra una puerta delantera.
QFunción de protección contra objetos
atascados
Si el sistema detecta un objeto entre el techo
solar panorámico y el marco en las situacio-
nes siguientes, se detendrá el movimiento y
el techo solar panorámico se abrirá ligera-
mente.
OEl techo solar panorámico se está
cerrando o inclinando hacia abajo.
OLa cortinilla parasol electrónica se está
cerrando.
QCierre conjunto del techo solar panorá-
mico y de la cortinilla parasol electró-
nica
Deslice el interruptor hacia delante.
La cortinilla parasol electrónica se cerrará
hasta la mitad y se parará. Entonces, el
techo solar panorámico se cerrará por com-
pleto. A continuación, la cortinilla parasol
electrónica se cerrará por completo.
QFuncionamiento del techo solar panorá-
mico vinculado al bloqueo de las puer-
tas
OEl techo solar panorámico puede abrirse y
cerrarse con la llave mecánica.* (P.576)
OEl techo solar panorámico puede abrirse y
cerrarse con el control remoto inalám-
brico.
* (P.123)
OVehículos con alarma: La alarma podría
dispararse si está activada y el techo solar
panorámico se cierra como consecuencia
de la función de accionamiento del techo
solar panorámico vinculado al bloqueo de
las puertas. (P.83)
*: Estos ajustes se deben personalizar en un
distribuidor o taller de reparaciones Toyota
autorizado, o en cualquier otro taller de
reparaciones cualificado.
QSi el techo solar panorámico o la corti-
nilla parasol electrónica no se cierran
correctamente
Lleve a cabo el procedimiento siguiente:
1Detenga el vehículo.

Page:   < prev 1-10 ... 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 ... 770 next >