TOYOTA RAV4 2022 Manual del propietario (in Spanish)

Page 181 of 770

179
3
3-5. Apertura y cierre de las ventanillas y el techo solar
Antes de conducir
2 Coloque el interruptor del motor en ON.
3 Deslice y mantenga el interruptor
o el interruptor pulsado hacia
delante. Siga deslizando y mantenga pul-
sado el interruptor durante unos
10 segundos cuando el techo solar pano-
rámico o la cortinilla parasol electrónica
se hayan cerrado y reabierto. El techo
solar panorámico y la cortinilla parasol
electrónica empezarán a cerrarse.*
4 Compruebe que el techo solar panorá-
mico y la cortinilla parasol electrónica están completamente cerrados y suelte el interruptor.*: Si el interruptor se suelta en el momento
incorrecto, habrá que repetir el procedi-
miento desde el principio.
Si el techo solar panorámico o la cortinilla parasol electrónica no se cierran completa-
mente una vez realizado el procedimiento descrito anteriormente, lleve el vehículo a un distribuidor o taller de reparaciones Toyota
autorizado, o a cualquier otro taller de repa- raciones cualificado, para que lo inspeccio-nen.
QFunción recordatoria de techo solar
panorámico abierto
Cuando se coloca el interruptor del motor en OFF y se abre la puerta del conductor con el techo solar panorámico abierto, suena el avi-
sador acústico y aparece un mensaje en la pantalla de información múltiple.
QPersonalización
Los ajustes (p. ej. el funcionamiento vincu- lado al bloqueo de las puertas) se pueden
modificar. (Funciones personalizables:  P.613)
ADVERTENCIA
Tenga en cuenta las siguientes medidas
de precaución. De lo contrario, podrían producirse lesio-nes graves o incluso mortales.
QApertura y cierre de la cortinilla para-sol electrónica
OAsegúrese de que ningún pasajero
tiene ninguna parte del cuerpo en una posición en la que pudiera quedar atra-pada cuando la cortinilla parasol elec-
trónica está en funcionamiento.
ONo permita que los niños accionen la
cortinilla parasol electrónica. Si alguien queda atrapado mientras se cierra la cortinilla parasol electrónica puede
sufrir lesiones graves o incluso morta- les.
QApertura del techo solar panorámico
ONo permita a ningún pasajero sacar las
manos o la cabeza con el vehículo en marcha.
ONo se siente encima del techo solar
panorámico.
QApertura y cierre del techo solar panorámico
OEl conductor es responsable de las ope-
raciones de apertura y cierre del techo solar panorámico.Para evitar un accionamiento impre-
visto, especialmente por parte de un niño, no permita que los niños pongan en funcionamiento el techo solar pano-
rámico. Los niños y otros pasajeros podrían pillarse alguna parte del cuerpo con el techo solar panorámico.

Page 182 of 770

1803-5. Apertura y cierre de las ventanillas y el techo solar
ADVERTENCIA
OAsegúrese de que ningún pasajero
tiene ninguna parte del cuerpo en una posición en la que pudiera quedar atra-pada cuando el techo solar panorámico
está en funcionamiento.
OAl utilizar el control remoto inalámbrico
o la llave mecánica y al accionar el techo solar panorámico, accione el techo solar panorámico solo después
de asegurarse de que no existe ningún riesgo de que alguna parte del cuerpo de los pasajeros quede atrapada en el
techo solar panorámico. Asimismo, no permita que los niños accionen el techo solar panorámico con el control remoto
inalámbrico ni con la llave mecánica. Los niños y otros pasajeros podrían quedar atrapados en el techo solar
panorámico.
OAl salir del vehículo, coloque el interrup- tor del motor en OFF, saque la llave y
salga del vehículo con el niño. Podría tener lugar algún accionamiento impre-visto, por un descuido, etc., que provo-
cara un accidente.
QFunción de protección contra obje- tos atascados
ONo utilice ninguna parte del cuerpo para
activar intencionadamente la función de protección contra objetos atascados.
OLa función de protección contra objetos atascados puede no funcionar si queda
algo atrapado justo antes de que se cie- rre completamente el techo solar pano-rámico o la cortinilla parasol electrónica.
Además, la función de protección contra objetos atascados no está diseñada para funcionar mientras se está pul-
sando el interruptor. Tenga mucho cui- dado para evitar pillarse los dedos, etc.
QPara evitar quemaduras o lesiones
No toque la zona que queda entre la parte
inferior del techo solar panorámico y la cortinilla parasol electrónica. Podría pillarse la mano y sufrir alguna lesión. Asi-
mismo, si se deja el vehículo expuesto durante mucho tiempo a la luz directa del sol, la parte inferior del techo solar panorá-
mico podría calentarse considerablemente y provocar quemaduras.
AVISO
QPara evitar daños en el techo solar panorámico
OAntes de abrir el techo solar panorá-
mico, asegúrese de que no haya ningún objeto en torno a la abertura, por ejem-
plo piedras o hielo.
ONo golpee la superficie ni el borde del techo solar panorámico con objetos
duros.
QCuando se ha lavado el vehículo o ha estado expuesto a la lluvia
Antes de abrir el techo solar panorámico,
seque cualquier resto de agua que pueda quedar a su alrededor. En caso contrario, el agua podría entrar en el habitáculo al
abrir el techo solar panorámico.

Page 183 of 770

4
181
4
Conducción
Conducción
4-1. Antes de conducir
Conducción del vehículo ....... 183
Carga y equipaje ................... 191
Arrastre de un remolque (para
Azerbaiyán, Georgia, Tayikistán
y Turkmenistán) .................. 192
Arrastre de un remolque (excepto
para Azerbaiyán, Georgia, Tayi-
kistán y Turkmenistán) ........ 193
4-2. Procedimientos de conducción
Interruptor del motor (encendido)
(vehículos sin sistema inteligente
de entrada y arranque)........ 203
Interruptor del motor (encendido)
(vehículos con sistema inteli-
gente de entrada y arranque)
............................................ 205
Transmisión automática ........ 209
Multidrive (transmisión multidrive)
............................................ 214
Transmisión manual .............. 219
Palanca de los intermitentes . 222
Freno de estacionamiento ..... 223
Retención del freno ............... 226
4-3. Funcionamiento de las luces y
los limpiaparabrisas
Interruptor de los faros .......... 229
AHB (luces de carretera automáti-
cas) ..................................... 232
Interruptor de las luces antiniebla
............................................ 235
Limpiaparabrisas y lavaparabrisas
............................................ 236
Limpiaparabrisas y lavaparabri-
sas de la luneta trasera ....... 240
4-4. Repostaje
Apertura del tapón del depósito de
combustible.......................... 242
4-5. Utilización de los sistemas de
ayuda a la conducción
Toyota Safety Sense .............. 244
PCS (sistema de seguridad antico-
lisión) ................................... 249
LTA (sistema de seguimiento de
carril) .................................... 257
LDA (advertencia de cambio invo-
luntario de carril con control de la
dirección) ............................. 267
RSA (asistencia de señales de trá-
fico) ...................................... 275
Control dinámico de la velocidad
de crucero asistido por radar con
rango de marchas completo 280
Control dinámico de la velocidad
de crucero asistido por radar
............................................. 292
Control de la velocidad de crucero
............................................. 303
Limitador de velocidad ........... 306
BSM (monitor de ángulos muer-
tos) ....................................... 308
Sensor de asistencia al estaciona-
miento Toyota ...................... 326
PKSB (freno de asistencia al esta-
cionamiento) ........................ 336
Función del freno de asistencia al
estacionamiento (objetos inmóvi-
les) ....................................... 342
Función del freno de asistencia al
estacionamiento (vehículos del
tráfico transversal trasero) ... 345

Page 184 of 770

182
Sistema de parada y arranque
............................................ 347
Interruptor de selección del modo
de conducción ..................... 354
Selección todoterreno
(vehículos AWD) ................. 357
Interruptor del modo de nieve
(vehículos AWD) ................. 360
Sistema de control de asistencia
en pendientes descendentes
............................................ 361
Sistema del filtro de gases de
escape................................. 363
Sistemas de asistencia a la con-
ducción ................................ 363
4-6. Sugerencias para la conducción
Sugerencias para la conducción
en invierno........................... 370
Precauciones con los vehículos
diseñados para una función
específica ............................ 373

Page 185 of 770

183
4 4-1. Antes de conducir
Conducción
4-1.Antes de cond ucir
QArranque del motor
P.203, 205
QConducción
Transmisión automática o Multidrive
1Con el pedal del freno pisado, colo-
que la palanca de cambios en D.
(P.209, 214)
2Suelte el freno de estacionamiento.
(P.223)
Si el freno de estacionamiento se encuentra
en modo automático, este se soltará auto-
máticamente al desplazar la palanca de
cambios a cualquier posición distinta de P.
(P.223)
3Para acelerar el vehículo, suelte
poco a poco el pedal del freno y
pise suavemente el pedal del acele-
rador.
Transmisión manual
1Mientras pisa el pedal del embra-
gue, coloque la palanca de cambios
en 1. (P.219)
2Suelte el freno de estacionamiento.
(P.223)
3Suelte el pedal del embrague pro-
gresivamente. Al mismo tiempo,
pise el pedal del acelerador para
acelerar el vehículo.
QDetención del vehículo
Transmisión automática o Multidrive
1Con la palanca de cambios en D,
pise el pedal del freno.
2Si es necesario, aplique el freno de
estacionamiento. (P.223)
Si el vehículo va a permanecer parado
durante un periodo de tiempo prolongado,
coloque la palanca de cambios en P.
(P.209, 214)
Transmisión manual
1Mantenga pisado el pedal del
embrague y pise el pedal del freno.
2Si es necesario, aplique el freno de
estacionamiento. (P.223)
Si el vehículo va a permanecer parado
durante un periodo de tiempo prolongado,
coloque la palanca de cambios en N.
(P.219)
QEstacionamiento del vehículo
Transmisión automática o Multidrive
1Con la palanca de cambios en D,
pise el pedal del freno.
2Aplique el freno de estacionamiento
(P.223) y coloque la palanca de
cambios en P (P.209, 214).
3Coloque el interruptor del motor en
OFF para detener el motor.
4Bloquee la puerta tras asegurarse
de que lleva consigo la llave.
Si el estacionamiento se realiza en una pen-
diente, bloquee las ruedas según estime
necesario.
Transmisión manual
1Mantenga pisado el pedal del
embrague y pise el pedal del freno.
2Coloque la palanca de cambios
en N. (P.219)
Conducción del vehículo
Tenga en cuenta los procedimien-
tos que se indican a continuación
para garantizar una conducción
segura:
Procedimiento de conducción

Page 186 of 770

1844-1. Antes de conducir
3Accione el freno de estaciona-
miento. (P.223)
Si aparca en una pendiente, coloque la
palanca de cambios en 1 o R, según sea
necesario.
4Coloque el interruptor del motor en
OFF para detener el motor.
5Bloquee la puerta tras asegurarse
de que lleva consigo la llave.
Si el estacionamiento se realiza en una pen-
diente, bloquee las ruedas según estime
necesario.
QArranque en pendientes ascen-
dentes pronunciadas
Transmisión automática o Multidrive
1Con el pedal del freno pisado, colo-
que la palanca de cambios en D.
(P.209, 214)
2Tire del interruptor del freno de
estacionamiento para aplicar
manualmente el freno de estaciona-
miento. (P.223)
3Para acelerar el vehículo, suelte el
pedal del freno y pise suavemente
el pedal del acelerador.
Función de liberación automática del freno
de estacionamiento (P.220)
Transmisión manual
1Con el pedal del freno y el pedal del
embrague pisados a fondo, coloque
la palanca de cambios en 1.
(P.219)
2Tire del interruptor del freno de
estacionamiento para aplicar
manualmente el freno de estaciona-
miento. (P.223)
3Pise ligeramente el pedal del acele-
rador soltando a la vez lentamente el pedal del embrague para acelerar
el vehículo.
Función de liberación automática del freno
de estacionamiento (P.220)
QAl arrancar en pendientes ascendentes
El control de asistencia al arranque en
cuesta se activará. (P.364)
QConducción con lluvia
OCuando esté lloviendo conduzca con cui-
dado; la visibilidad será menor, las venta-
nillas pueden empañarse y la carretera
puede estar resbaladiza.
OTenga especial cuidado cuando empiece a
llover porque es cuando la superficie de la
carretera está más resbaladiza.
OCuando llueva, no conduzca a gran veloci-
dad en una autovía, ya que podría for-
marse una película de agua entre los
neumáticos y la superficie de la carretera
que puede hacer que los frenos y la direc-
ción no funcionen correctamente.
QRégimen del motor durante la conduc-
ción (excepto transmisión manual)
En las situaciones siguientes, el régimen del
motor podría aumentar durante la conduc-
ción. Esto se debe a la aplicación automática
del aumento o la reducción de marcha en
respuesta a las circunstancias de la conduc-
ción. No indica una aceleración brusca.
OSe determina que el vehículo circula por
una pendiente ascendente o descendente
OCuando se suelta el pedal del acelerador
OCuando se pisa el pedal del freno estando
el modo deportivo seleccionado
QLimitación de la potencia del motor
(Sistema de priorización del freno)
OSi pisa los pedales del acelerador y del
freno al mismo tiempo, podría limitarse la
potencia del motor.
OCuando el sistema está en funciona-
miento, se muestra un mensaje de adver-
tencia en la pantalla de información
múltiple.
QRodaje de su nuevo Toyota
Se recomienda adoptar las siguientes medi-

Page 187 of 770

185
4
4-1. Antes de conducir
Conducción
das de precaución para prolongar la vida útil del vehículo:
ODurante los primeros 300 km (200 millas): Evite las paradas repentinas.
ODurante los primeros 800 km (500 millas): No arrastre un remolque.
ODurante los primeros 1000 km (600 millas):• No conduzca a velocidades excesivas.
• Evite los acelerones. • No conduzca mucho tiempo seguido con marchas cortas.
• No conduzca a velocidad constante durante demasiado tiempo.
QConducción en otros países
Tenga en cuenta las leyes pertinentes relati- vas a la matriculación de vehículos y asegú-
rese de la disponibilidad del combustible adecuado. ( P.594)
ADVERTENCIA
Tenga en cuenta las siguientes medidas
de precaución. De lo contrario, podrían producirse lesio-nes graves o incluso mortales.
QAl arrancar el vehículo
En vehículos con transmisión automática o transmisión Multidrive, mantenga siem-
pre pisado el pedal del freno cuando esté parado con el motor en marcha. Esto ase-gurará que el vehículo quede inmovili-
zado.
QDurante la conducción del vehículo
ONo conduzca si no está familiarizado con la ubicación de los pedales del ace-
lerador y del freno para evitar pisar el pedal incorrecto.
• Si pisa accidentalmente el pedal del acelerador en lugar del pedal del freno,
el vehículo acelerar á bruscamente, con el consiguiente riesgo de provocar un accidente.
• Al dar marcha atrás, es posible que gire
el cuerpo, lo que dificulta el acciona- miento de los pedales. Asegúrese de utilizar los pedales correctamente.
• Mantenga siempre una postura de con-
ducción adecuada, incluso durante des- plazamientos cortos. De este modo, podrá pisar correctamente los pedales
del acelerador y del freno.
• Pise el pedal del freno con el pie dere- cho. Si se pisa el pedal del freno con el pie izquierdo, se puede producir una
demora en el tiempo de respuesta ante una situación de emergencia, lo que podría ocasionar un accidente.
ONo conduzca el vehículo sobre sustan-cias inflamables como hojas, papeles o trapos, ni lo detenga cerca de ellas.
El sistema de escape y los propios gases de escape pueden estar extre-madamente calientes. Estas piezas
calientes podrían provocar incendios si hay materiales inflamables cerca.
ODurante la conducción normal, no apa-
gue el motor. Al apagar el motor durante la conducción, no se perderá el control de la dirección ni del freno, pero
sí se perderán la servodirección y la asistencia al freno. Esto dificultará el manejo del volante y el accionamiento
de los frenos, así que debería salir de la carretera y detener el vehículo cuando resulte seguro hacerlo.
No obstante, en caso de emergencia, por ejemplo si resulta imposible detener el vehículo de la manera normal:
 P.527

Page 188 of 770

1864-1. Antes de conducir
ADVERTENCIA
OEl frenado del motor (reducción de mar-
cha) mantiene una velocidad segura al bajar pendientes pronunciadas.Si utiliza los frenos continuamente,
podrían recalentarse y reducir su efica- cia. ( P.209, 214, 219)
ONo ajuste la posición del volante,
asiento ni espejos re trovisores exterio- res o interior con el vehículo en marcha.Si lo hace, podría perder el control del
vehículo.
OAsegúrese siempre de que los ocupan- tes no saquen los brazos, la cabeza ni
otras partes del cuerpo fuera del vehí- culo.
QConducción por superficies resbala-
dizas
OLos frenazos, las aceleraciones y los giros bruscos pueden hacer derrapar las ruedas y hacerle perder el control
del vehículo.
OUna aceleración brusca, el frenado del motor debido a los cambios de marcha
y los cambios en el régimen del motor pueden hacer derrapar el vehículo.
ODespués de atravesar un charco, pise suavemente el pedal del freno para ase-gurarse de que los frenos funcionan
correctamente. Unas pastillas de los frenos mojadas podrían impedir el fun-cionamiento correcto de los frenos. Si
solo se han mojado los frenos de un lado y no funcionan correctamente, podría verse afectado el control de la
dirección.
QAl cambiar la posición de la palanca de cambios
OEn vehículos con transmisión automá-
tica o Multidrive, no deje que el vehículo ruede hacia atrás cuando la palanca de cambios está en una posición de con-
ducción ni que ruede hacia delante con la palanca en la posición R.Esto podría provocar que el motor se
cale o que los frenos o la dirección fun- cionen mal, ocasionando un accidente o daños al vehículo.
OEn vehículos con transmisión automá-tica o Multidrive, no coloque la palanca de cambios en la posición P mientras el
vehículo esté en movimiento. Esto podría dañar la transmisión y cau-sar la pérdida del control del vehículo.
ONo coloque la palanca de cambios en R mientras el vehículo se desplaza hacia delante.
Esto podría dañar la transmisión y cau- sar la pérdida del control del vehículo.
ONo coloque la palanca de cambios en
una posición de conducción mientras el vehículo se desplaza hacia atrás.Esto podría dañar la transmisión y cau-
sar la pérdida del control del vehículo.
OSi coloca la palanca de cambios en N mientras el vehículo está en movi-
miento, se desacoplará el motor de la transmisión. El frenado del motor no está disponible con la posición N selec-
cionada.
OEn vehículos con transmisión automá- tica o Multidrive, procure no mover la
palanca de cambios con el pedal del acelerador pisado.Si cambia la palanca de cambios a una
posición distinta de P o N, podría conlle- var la rápida e indeseada aceleración del vehículo y provocar así un accidente
con lesiones graves o incluso mortales. Esto podría dañar la transmisión y cau-sar la pérdida del control del vehículo.

Page 189 of 770

187
4
4-1. Antes de conducir
Conducción
ADVERTENCIA
QSi oye un chirrido o un ruido de roce
(indicadores de desgaste de las pas- tillas de los frenos)
Lleve el vehículo lo antes posible a un dis- tribuidor o taller de reparaciones Toyota
autorizado, o a cualquier otro taller de reparaciones cualificado, para que revisen y reemplacen las pastillas de los frenos.
Si las pastillas no se reemplazan a tiempo, el rotor podría resultar dañado.Es peligroso conducir el vehículo una vez
superados los límites de desgaste de las pastillas y/o de los discos de los frenos.
QCuando el vehículo está parado
ONo acelere excesivamente el motor.
Si el vehículo se encuentra en una mar- cha distinta de P (solo vehículos con transmisión automática o Multidrive) o
N, el vehículo podría acelerar brusca e inesperadamente, y provocar un acci-dente.
OPara evitar un accidente debido al des-plazamiento del vehículo, mantenga el pedal del freno pisado en todo momento
cuando el motor esté en marcha y accione el freno de estacionamiento
cuando sea necesario.
OSi el vehículo está parado en una pen- diente, pise siempre el pedal del freno y
accione firmemente el freno de estacio- namiento según sea necesario para evi-tar posibles accidentes causados por el
desplazamiento hacia atrás o hacia delante del vehículo.
OEvite aumentar las revoluciones o ace-
lerar excesivamente el motor. Si hace funcionar el motor a un régimen elevado con el vehículo parado, el sis-
tema de escape podría recalentarse, lo que podría provocar un incendio si hay material inflamable cerca.
QCuando el vehículo está estacionado
OCuando el vehículo esté al sol, no deje en su interior gafas, encendedores,
aerosoles ni latas de bebidas. De lo contrario, podría provocar lo siguiente:
• En caso de fuga, el gas del encendedor
o del aerosol puede provocar un incen- dio.
• La temperatura en el interior del vehí- culo puede deformar o resquebrajar las
lentes de plástico o el material de plás- tico de las gafas.
• Las latas de bebida pueden romperse y dispersar su contenido dentro del vehí-
culo, lo que puede dar lugar a un corto- circuito en los componentes eléctricos del vehículo.
ONo deje encendedores en el vehículo. Si el encendedor se encuentra, por ejemplo, en la guantera o en el suelo,
podría encenderse de forma accidental al cargar equipaje en el vehículo o al ajustar el asiento y provocar un incen-
dio.
ONo pegue discos adhesivos al parabri- sas ni a las ventanillas. No coloque reci-
pientes como, por ejemplo, ambientadores sobre el panel de instru-mentos ni el salpicadero. Los discos
adhesivos y los recipientes pueden actuar como lentes y provocar un incen-dio en el vehículo.
ONo deje las puertas o las ventanillas abiertas si el cristal curvo está revestido con una película metalizada como, por
ejemplo, una película plateada. El reflejo de los rayos solares puede hacer que el cristal actúe como lente y provo-
car un incendio.

Page 190 of 770

1884-1. Antes de conducir
ADVERTENCIA
OSiempre debe accionar el freno de esta-
cionamiento, colocar la palanca de cambios en la posición P (solo vehícu-los con transmisión automática o Multid-
rive), apagar el motor y cerrar con llave el vehículo.No deje el vehículo desatendido mien-
tras el motor esté en marcha. Si el vehículo está estacionado con la palanca de cambios en P (solo vehícu-
los con transmisión automática o Multid- rive), pero el freno de estacionamiento no está accionado, el vehículo podría
desplazarse y posib lemente provocar un accidente.
ONo toque los tubos de escape mientras
el motor esté en marcha ni inmediata- mente después de apagarlo.Podría sufrir quemaduras.
QSi duerme dentro del vehículo
Apague siempre el motor. De lo contrario, si mueve la palanca de cambios o pisa el pedal del acelerador de forma accidental,
puede producirse un accidente o un incen- dio debido al recalentamiento del motor. Además, si el vehículo está estacionado
en una zona poco ventilada, los gases de escape pueden acumularse y penetrar en
el interior, causando lesiones graves o incluso mortales.
QAl frenar
OConduzca con mayor precaución
cuando los frenos estén mojados. La distancia de frenado aumenta cuando los frenos están mojados; ade-
más, el vehículo puede frenar más por un lado que por el otro. Es posible tam-bién que el freno de estacionamiento no
pueda retener el vehículo de manera segura.
OSi el dispositivo del servofreno no fun-ciona, no se acerque demasiado a los
demás vehículos y evite las pendientes y las curvas cerradas que requieran la utilización del freno.
En este caso, es posible frenar, aunque el pedal del freno debe pisarse con más fuerza de la habitual. La distancia de
frenado será también mayor. Haga que reparen los frenos inmediatamente.
ONo bombee el pedal del freno si se cala
el motor. Cada vez que pisa el pedal del freno se utiliza la reserva de la asistencia al
freno.
OEl sistema de frenos consta de 2 sistemas hidráulicos independientes;
si uno de los sistemas falla, el otro seguirá funcionando con normalidad. En este caso, el pedal del freno deberá
pisarse con más fuerza de la habitual y la distancia de frenado aumentará. Haga que reparen los frenos inmediata-
mente.
QSi el vehículo se queda atascado (modelos AWD)
No haga girar las ruedas excesivamente
cuando uno de los neumáticos no esté en contacto con el suelo o esté atascado en arena, barro, etc. Esto podría dañar los
componentes del tren de transmisión o impulsar el vehículo hacia delante o hacia atrás, y provocar un accidente.
AVISO
QAl conducir el vehículo (vehículos con transmisión automática o Multid-rive)
ONo pise los pedales del acelerador y del
freno al mismo tiempo durante la con- ducción, ya que esto podría limitar la potencia del motor.
ONo use el pedal del acelerador ni pise al mismo tiempo los pedales del freno y del acelerador para retener el vehículo
en una pendiente.

Page:   < prev 1-10 ... 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 221-230 ... 770 next >