TOYOTA RAV4 2022 Manuel du propriétaire (in French)

Page 351 of 770

349
4 4-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Conduite
*: Si le véhicule en est équipé
QArrêt du moteur
Véhicules à boîte de vitesses auto-
matique ou Multidrive
Lorsque vous conduisez avec le rap-
port D engagé, enfoncez la pédale de
frein et arrêtez le véhicule. Le moteur
s’arrête automatiquement.
Lorsque le moteur s’arrête, le témoin d’arrêt
et de démarrage s’allume.
Véhicules à boîte de vitesses
manuelle
1Enfoncez complètement la pédale
d’embrayage et enfoncez la pédale
de frein pour arrêter le véhicule.
2Mettez le levier de changement de
vitesse en position N et relâchez la
pédale d’embrayage. Le moteur
s’arrête automatiquement.
Si le moteur est arrêté par le système d’arrêt
et de démarrage, le témoin d’arrêt et de
démarrage s’allume.
QRedémarrage du moteur
Véhicules à boîte de vitesses auto-
matique ou Multidrive
Relâchez la pédale de frein. Le moteur
démarre automatiquement.
Lorsque le moteur démarre, le témoin d’arrêt
et de démarrage s’éteint.
Système d’arrêt et de
démarrage
*
Le système d’arrêt et de démar-
rage arrête et fait redémarrer le
moteur en se basant sur le fonc-
tionnement de la pédale de frein
(véhicules à boîte de vitesses
automatique ou Multidrive), de la
pédale d’embrayage (véhicules à
boîte de vitesses manuelle) ou du
levier de changement de vitesse
lorsque le véhicule est à l’arrêt,
notamment à un feu rouge, un car-
refour, etc. pour réduire la
consommation de carburant et
limiter la pollution sonore causée
par le moteur qui tourne au ralenti.
Fonctionnement du système
d’arrêt et de démarrage

Page 352 of 770

3504-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Véhicules à boîte de vitesses
manuelle
Avec le levier de changement de
vitesse en position N, enfoncez la
pédale d’embrayage. Le moteur
démarre automatiquement.
Lorsque le moteur démarre, le témoin d’arrêt
et de démarrage s’éteint.
QLorsque le système de maintien
de frein est utilisé (véhicules à
boîte de vitesses automatique ou
Multidrive)
Si la pédale de frein est relâchée, le
système d’arrêt et de démarrage
maintient le moteur arrêté lorsque le
moteur a été arrêté par le système
d’arrêt et de démarrage.
Si la pédale d’accélérateur est
enfoncée alors que le moteur a été
arrêté par le système d’arrêt et de
démarrage, le moteur redémarre.
Lorsque le moteur a été arrêté par le
système d’arrêt et de démarrage, si
le moteur est remis en marche, le
système de maintien de frein conti-
nue à engager les freins, sauf si les
conditions de fonctionnement du
système de maintien de frein ne sont
plus remplies. (P.231)
QLorsque le régulateur de vitesse
dynamique à radar à plage de
vitesses intégrale fonctionne
(véhicules équipés d’un régula-
teur de vitesse dynamique à radar
à plage de vitesses intégrale)
Lorsque le véhicule est arrêté par le
régulateur de vitesse dynamique à
radar à plage de vitesses intégrale,
le moteur s’arrête automatiquement
même si la pédale de frein n’est pas
enfoncée.
Lorsque le véhicule qui précède repart, le moteur redémarre automa-
tiquement.
Si le moteur a été redémarré auto-
matiquement par le système d’arrêt
et de démarrage lors d’un arrêt com-
mandé par le régulateur de vitesse
dynamique à radar à plage de
vitesses intégrale, l’arrêt commandé
se poursuit.
Appuyez sur le contacteur de désacti-
vation d’arrêt et de démarrage pour
désactiver ce système.
Le témoin de désactivation du système
d’arrêt et de démarrage s’allume.
Appuyez de nouveau sur le contacteur pour
activer le système d’arrêt et de démarrage et
éteindre le témoin de désactivation du sys-
tème d’arrêt et de démarrage.
QActivation automatique du système
d’arrêt et de démarrage
Si le système d’arrêt et de démarrage est
désactivé par le contacteur de désactivation
du système d’arrêt et de démarrage, il est
automatiquement réactivé une fois que vous
désactivez le contacteur du moteur, puis que
vous faites démarrer le moteur.
Désactivation du système
d’arrêt et de démarrage

Page 353 of 770

351
4 4-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Conduite
Si le moteur est arrêté par le système
d’arrêt et de démarrage lorsque le véhi-
cule se trouve sur une côte, lorsque la
pédale de frein est relâchée, la force de
freinage est temporairement maintenue
pour éviter que le véhicule ne recule
jusqu’à ce que le moteur redémarre et
que la force motrice soit générée.
Lorsque de la force motrice est géné-
rée, la force de freinage maintenue est
automatiquement désactivée.
Cette fonction est opérationnelle sur
les surfaces planes ainsi que dans
les pentes raides.
Le système de freinage peut pro-
duire un son, mais il ne s’agit pas
d’un dysfonctionnement.
La réponse de la pédale de frein
peut changer et des vibrations
peuvent se produire, mais il ne s’agit
pas d’un dysfonctionnement.
QRemarques relatives à l’utilisation
OSi le contacteur du moteur est enfoncé
alors que le moteur est arrêté par le sys-
tème d’arrêt et de démarrage, le moteur ne
pourra pas être remis en marche à l’aide
de la fonction de démarrage automatique
du moteur. Dans ce cas, faites redémarrer
le moteur en suivant la procédure de
démarrage normal du moteur. (P.207,
209)
OLorsque le moteur est remis en marche à
l’aide du système d’arrêt et de démarrage,
les prises électriques peuvent être tempo-
rairement inutilisables, mais il ne s’agit pas
d’un dysfonctionnement.
OL’installation et le retrait de composants
électriques et d’appareils sans fil peuvent
affecter le fonctionnement du système d’arrêt et de démarrage. Contactez un
concessionnaire ou un réparateur Toyota
agréé ou tout autre réparateur qualifié.
OEn cas d’arrêt du véhicule pour une
période prolongée, mettez le contacteur du
moteur en position OFF pour arrêter com-
plètement le moteur.
QConditions d’utilisation
OLe système d’arrêt et de démarrage est
fonctionnel lorsque toutes les conditions
suivantes sont réunies :
• Le véhicule a été conduit pendant un cer-
tain temps.
• La pédale de frein est fermement enfon-
cée.
(sauf si le véhicule est arrêté par le régula-
teur de vitesse dynamique à radar à plage de
vitesses intégrale lorsqu’il est en mode de
commande de la distance de véhicule à véhi-
cule)
• La pédale d’embrayage n’est pas enfon-
cée (véhicules à boîte de vitesses
manuelle).
• Le rapport D est engagé (véhicules à boîte
de vitesses automatique ou Multidrive).
• Le levier de changement de vitesse est en
position N (véhicules à boîte de vitesses
manuelle).
• La ceinture de sécurité du conducteur est
bouclée.
• La porte du conducteur est fermée.
• Le mode de conduite sélectionné est le
mode de conduite normal ou Eco.
• Le mode de conduite sélectionné n’est pas
le mode Snow (véhicules AWD).
• Le mode Mud & Sand ou Rock & Dirt n’est
pas activé pour la sélection multi-terrain
(véhicules AWD).
• Le désembueur de pare-brise est désac-
tivé. (véhicules sans système de climatisa-
tion manuel)
• La pédale d’accélérateur n’est pas enfon-
cée (véhicules à boîte de vitesses automa-
tique ou Multidrive).
• Le moteur est correctement monté en tem-
pérature.
• La température extérieure est supérieure
ou égale à -5 °C (23 °F).
• Le capot est fermé. (P.352)
ODans les situations suivantes, il est pos-
Commande d’assistance au
démarrage en côte (véhicules à
boîte de vitesses automatique
ou Multidrive)

Page 354 of 770

3524-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
sible que le moteur ne soit pas arrêté par
le système d’arrêt et de démarrage. Il ne
s’agit pas d’un dysfonctionnement du sys-
tème d’arrêt et de démarrage.
• Lorsque le système de climatisation est uti-
lisé.
• Lorsque la batterie est en cours de rechar-
gement périodique.
• Lorsque la batterie n’est pas suffisamment
chargée, comme lorsque le véhicule est
resté en stationnement pendant une
longue durée et que la charge de la batte-
rie a baissé, la charge électrique est impor-
tante, la température du liquide de batterie
est excessivement basse ou la batterie
s’est détériorée.
• Lorsque la dépression du système de ser-
vofrein est faible.
• Lorsque le temps qui s’est écoulé depuis le
redémarrage du moteur est court.
• Lorsque le véhicule s’arrête fréquemment,
comme lors d’un embouteillage.
• Lorsque la température du liquide de
refroidissement du moteur ou la tempéra-
ture du liquide de boîte de vitesses est
extrêmement basse ou élevée.
• Lorsque le véhicule est à l’arrêt sur une
pente raide (véhicules à boîte de vitesses
automatique ou Multidrive).
• Lorsque le volant est tourné.
• Lorsque le véhicule est conduit à une alti-
tude élevée.
• Lorsque la température du liquide de batte-
rie est extrêmement basse ou élevée.
• Pendant un certain temps après que les
bornes de batterie ont été débranchées,
puis rebranchées.
OLorsque le moteur a été arrêté par le sys-
tème d’arrêt et de démarrage, le moteur
redémarre automatiquement si l’une des
conditions suivantes est remplie :
(Pour permettre un nouvel arrêt du moteur
par le système d’arrêt et de démarrage, faites
rouler le véhicule.)
• Le système de climatisation est activé.
(véhicules sans système de climatisation
manuel)
• Le désembueur de pare-brise est activé.
(véhicules sans système de climatisation
manuel)
• Le levier de changement de vitesse est
désengagé de la position D (véhicules à boîte de vitesses Multidrive)
• Le levier de changement de vitesse est
déplacé de D ou P (véhicules à boîte de
vitesses automatique).
• Le levier de changement de vitesse est
déplacé de la position P. (Lorsque le
moteur a été arrêté par le système d’arrêt
et de démarrage, le levier de changement
de vitesse est en position P.) (véhicules à
boîte de vitesses automatique)
• La ceinture de sécurité du conducteur est
détachée.
• La porte du conducteur est ouverte.
• Le mode de conduite passe de normal ou
Eco à un autre mode.
• Le mode de conduite passe au mode
Snow (véhicules AWD).
• Le mode Mud & Sand ou Rock & Dirt est
activé pour la sélection multi-terrain (véhi-
cules AWD).
• Le contacteur de désactivation du système
d’arrêt et de démarrage est enfoncé.
• Le volant est tourné.
• La pédale d’accélérateur est enfoncée
(véhicules à boîte de vitesses automatique
ou Multidrive).
• Le véhicule commence à rouler sur une
pente.
OLorsque le moteur a été arrêté par le sys-
tème d’arrêt et de démarrage, le moteur
peut redémarrer automatiquement dans
les situations suivantes : (Pour permettre
un nouvel arrêt du moteur par le système
d’arrêt et de démarrage, faites rouler le
véhicule.)
• Lorsque la pédale de frein est enfoncée en
pompant ou fermement enfoncée.
• Lorsque le système de climatisation est uti-
lisé.
• Lorsqu’un contacteur du système de clima-
tisation est actionné (contacteur de
désembueur de pare-brise, etc.).
• Si la charge de la batterie devient faible.
QLorsque le capot est ouvert
OSi le capot est ouvert alors que le moteur
est arrêté par le système d’arrêt et de
démarrage, le moteur va caler et ne pourra
pas redémarrer à l’aide de la fonction de
démarrage automatique du moteur. Dans
ce cas, faites redémarrer le moteur en sui-
vant la procédure de démarrage normal du

Page 355 of 770

353
4 4-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Conduite
moteur. (P.207, 209)
OSi le capot est fermé après le démarrage
du moteur avec le capot ouvert, le système
d’arrêt et de démarrage ne fonctionnera
pas. Fermez le capot, mettez le contacteur
du moteur en position OFF, attendez
30 secondes minimum, puis faites démar-
rer le moteur.
QFonctionnement du système de climati-
sation lorsque le moteur est arrêté par
le système d’arrêt et de démarrage
Véhicules avec système de climatisation
automatique : Lorsque le système de climati-
sation est en mode automatique et que le
moteur est arrêté par le système d’arrêt et de
démarrage, le ventilateur peut fonctionner à
une vitesse réduite afin d’empêcher la tem-
pérature dans l’habitacle d’augmenter ou de
baisser, ou peut être arrêté.
Pour favoriser les performances du système
de climatisation lorsque le véhicule est à
l’arrêt, désactivez le système d’arrêt et de
démarrage en appuyant sur le contacteur de
désactivation du système d’arrêt et de
démarrage.
OSi le pare-brise est embué
Activez le désembueur de pare-brise.
(P.437, 442)
Si le pare-brise s’embue souvent, appuyez
sur le contacteur de désactivation d’arrêt et
de démarrage pour désactiver le système
d’arrêt et de démarrage.
OSi une odeur émane du système de clima-
tisation
• Véhicules avec système de climatisation
manuel :
Si le réglage de la durée d’arrêt au ralenti est
défini sur “Prolongé”, modifiez-le sur “Stan-
dard”. Si des odeurs surviennent lorsque le
réglage de la durée d’arrêt au ralenti est
défini sur “Standard”, appuyez sur le contac-
teur de désactivation d’arrêt et de démarrage
pour désactiver le système d’arrêt et de
démarrage.
• Véhicules avec système de climatisation
automatique :
Appuyez sur le contacteur de désactivation d’arrêt et de démarrage pour désactiver ce
système.
QModification de la durée de l’arrêt au
ralenti lorsque le système de climatisa-
tion est activé
La durée pendant laquelle le système d’arrêt
et de démarrage fonctionne lorsque le sys-
tème de climatisation est activé peut être
modifiée dans sur l’écran multifonction
(P.110). (La durée pendant laquelle le sys-
tème d’arrêt et de démarrage fonctionne
lorsque le système de climatisation est
désactivé ne peut pas être modifiée.)
QAffichage de l’état du système d’arrêt et
de démarrage
Après le démarrage :
Affiche la durée cumulée d’arrêt du moteur
par le système d’arrêt et de démarrage à par-
tir du moment où le moteur a démarré jusqu’à
ce qu’il soit arrêté.
Cet élément est réinitialisé à chaque arrêt du
moteur.
QMessages de l’écran multifonction
Dans les situations suivantes, et un
message peuvent s’afficher sur l’écran multi-
fonction.
OLorsque le moteur ne peut pas être arrêté
par le système d’arrêt et de démarrage
“Enfoncer la pédale de frein davan-
tage pour l’activation”
*
• La pédale de frein n’est pas suffisamment
enfoncée.
Si la pédale de frein est enfoncée davan-
tage, le système fonctionnera.
*: Véhicules à boîte de vitesses automatique
ou Multidrive
“Batterie absente”
• Une batterie non conçue pour être utilisée
avec le système d’arrêt et de démarrage
peut avoir été installée.

Page 356 of 770

3544-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Faites vérifier le véhicule par un conces-
sionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou
par tout autre réparateur qualifié.
“Chargement batterie”
• La charge de la batterie est peut-être
faible.
L’arrêt du moteur est provisoirement neu-
tralisé pour favoriser la charge de la batterie.
Le système s’active lorsque le moteur a
tourné pendant un certain temps.
• Une charge d’entretien peut être en cours
(par exemple : Pendant un certain temps
après que les bornes de batterie ont été
débranchées, puis rebranchées. Pendant
un certain temps après le remplacement
de la batterie, etc.)
Après une charge d’entretien pouvant
atteindre une heure, le système peut être uti-
lisé.
• Si le message est affiché en continu de
manière prolongée (plus d’une heure)
La batterie est peut-être endommagée.
Pour plus d’informations, contactez un
concessionnaire ou un réparateur Toyota
agréé, ou tout autre réparateur qualifié.
“Système Stop & Start non dispo-
nible”
• Le système d’arrêt et de démarrage est
temporairement désactivé.
Laissez le moteur tourner pendant un
moment.
• Le moteur a peut-être été mis en marche
alors que le capot était ouvert.
Fermez le capot, mettez le contacteur du
moteur en position OFF, attendez
30 secondes minimum, puis faites démarrer
le moteur.
“En préparation”
• Le véhicule est conduit à une altitude éle-
vée.• La dépression du système de servofrein
est faible.
*
Lorsque la dépression du système de ser-
vofrein atteint un niveau prédéfini, le système
est activé.
*: Véhicules à boîte de vitesses automatique
ou Multidrive
“Priorité à la clim.”
• Le système de climatisation est utilisé
lorsque la température ambiante est éle-
vée ou basse.
Si l’écart entre la température réglée et la
température dans l’habitacle est faible, le
système sera activé.
• Le désembueur de pare-brise est activé.
OLorsque le moteur redémarre automatique-
ment alors qu’il a été arrêté par le système
d’arrêt et de démarrage
“En préparation”
*
• La pédale de frein a été enfoncée davan-
tage ou enfoncée en pompant.
Le système est activé une fois que le
moteur tourne et que la dépression du sys-
tème de servofrein atteint un niveau prédé-
fini.
*: Véhicules à boîte de vitesses automatique
ou Multidrive
“Priorité à la clim.”
• Le système de climatisation a été activé ou
est utilisé.
• Le désembueur de pare-brise a été activé.
“Chargement batterie”
• La charge de la batterie est peut-être
faible.
Le moteur redémarre pour favoriser la
charge de la batterie. Le système s’active
lorsque le moteur a tourné pendant un cer-
tain temps.

Page 357 of 770

355
4
4-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Conduite
OLorsque le système d’arrêt et de démar- rage ne peut pas faire redémarrer le moteur
“Système Stop & Start actif. Passer en posi-
tion N et enfoncer la pédale d’embrayage
pour redémarrer.”*
• Lorsque le moteur a été arrêté par le sys- tème d’arrêt et de démarrage, le levier de
changement de vitesse a été mis dans une position autre que N sans enfoncer la pédale d’embrayage.
 Mettez le levier de changement de vitesse
en position N et enfoncez la pédale
d’embrayage pour redémarrer.
*: Véhicules à boîte de vitesses manuelle
QLorsque le signal sonore retentit (véhi- cules à boîte de vitesses automatique ou Multidrive)
Si la porte du conducteur est ouverte lorsque
le moteur est arrêté par le système d’arrêt et de démarrage et que le levier de changement de vitesse est en position D, un signal sonore
retentit et le témoin du système d’arrêt et de démarrage se met à clignoter. Pour arrêter le signal sonore, fermez la porte du conducteur.
QFonction de protection du système
d’arrêt et de démarrage
OLorsque le volume du système audio est excessivement élevé, la sortie sonore du système audio peut être coupée automati-
quement pour économiser l’énergie de la batterie. Pour empêcher la désactivation du système audio, veillez à maintenir le
volume du système audio à un niveau modéré. Si le système audio a été coupé, mettez le contacteur du moteur en position
OFF, attendez au moins 3 secondes, puis mettez-le en position ACC ou ON pour réactiver le système audio.
OIl est possible que le système audio ne s’active pas si les bornes de la batterie
sont débranchées puis rebranchées. Si cela se produit, mettez le contacteur du moteur en position OFF, puis répétez deux
fois l’opération suivante pour activer nor- malement le système audio.• Mettez le contacteur du moteur en position
ON, puis désactivez-le.
QRemplacement de la pile
 P.583
QSi le témoin de désactivation du sys- tème d’arrêt et de démarrage clignote en continu
Il se peut que le système ne fonctionne pas
normalement. Faites vérifier le véhicule par un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou par tout autre réparateur qualifié.
QSi “Panne du système Stop & Start.
Consultez concessionnaire.” s’affiche sur l’écran multifonction
Il se peut que le système ne fonctionne pas normalement. Faites vérifier le véhicule par
un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou par tout autre réparateur qualifié.
AVERTISSEMENT
QLorsque le système d’arrêt et de
démarrage fonctionne
Veillez à désactiver le système d’arrêt et de démarrage si le véhicule se trouve dans un endroit mal ventilé.
Si le système n’est pas désactivé, le
moteur peut redémarrer automatiquement de façon inattendue, provoquant l’accumu-lation de gaz d’échappement dans le véhi-
cule, ce qui peut entraîner de graves risques pour la santé, voire la mort.
ONe quittez pas le véhicule pendant
l’arrêt du moteur par le système d’arrêt et de démarrage (alors que le témoin d’arrêt et de démarrage est allumé). La
fonction de démarrage automatique du moteur peut provoquer un accident.
OEnfoncez la pédale de frein et engagez
le frein de stationnement si nécessaire lorsque le moteur est arrêté par le sys-tème d’arrêt et de démarrage (alors que
le témoin d’arrêt et de démarrage est allumé).

Page 358 of 770

3564-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
QVéhicules FF/Véhicules AWD à
commande dynamique de couple
1 Mode de conduite Eco
Adapté à une conduite pour réduire la
consommation de carburant en générant un
couple plus en douceur en réponse à
l’enfoncement de la pédale d’accélérateur
par rapport au mode normal et en limitant le
fonctionnement du système de climatisation
(chauffage/refroidissement).
Lorsque le contacteur est enfoncé alors que
le mode de conduite Eco n’est pas activé, le
système passe au mode de conduite Eco et
NOTE
QPour garantir un fonctionnement cor-
rect du système
Si l’une des situations suivantes se pro- duit, le système d’arrêt et de démarrage risque de ne pas fonctionner correcte-
ment. Faites vérifier votre véhicule par un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé ou par tout autre réparateur qualifié.
OLe témoin de rappel de ceinture de
sécurité du conducteur et du passager avant clignote alors que la ceinture de sécurité du conducteur est bouclée.
OLe témoin de rappel de ceinture de sécurité du conducteur et du passager avant ne s’allume pas alors que la cein-
ture de sécurité du conducteur est débouclée.
OLe voyant de porte ouverte est allumé
même si la porte du conducteur est fer- mée, ou bien l’éclairage intérieur s’allume alors que le contacteur d’éclai-
rage intérieur est en position de porte.
OLe voyant de porte ouverte reste éteint alors que la porte du conducteur est
ouverte, ou bien l’éclairage intérieur reste éteint alors que le contacteur
d’éclairage intérieur est en position de porte.
QSi le moteur cale (véhicules à boîte
de vitesses manuelle)
Si le système d’arrêt et de démarrage est activé et que la pédale d’embrayage est enfoncée rapidement, le moteur peut redé-
marrer.
Contacteur de sélection de
mode de conduite
Les modes de conduite peuvent
être sélectionnés afin de répondre
aux conditions de conduite et
d’utilisation.
Choix d’un mode de conduite

Page 359 of 770

357
4
4-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Conduite
le témoin de mode de conduite Eco s’allume
sur l’écran multifonction.
2 Mode normal
Il est adapté à une conduite normale.
Le mode de conduite revient au mode nor-
mal si le contacteur est enfoncé alors que le
mode de conduite Eco ou le mode sport est
activé.
3 Mode sport
Contrôle la sensation lors de la conduite et
le moteur pour créer une réponse à l’accélé-
ration adaptée à une conduite sportive. Il est
adapté lorsqu’une manipulation précise est
souhaitée, comme lorsque vous roulez sur
des routes de montagne.
Lorsque le contacteur est enfoncé alors que
le mode sport n’est pas activé, le système
passe au mode sport et le témoin de mode
sport s’allume sur l’écran multifonction.
QVéhicules AWD à répartition vec-
torielle dynamique de couple
1 Mode de conduite Eco
Adapté à une conduite pour réduire la
consommation de carburant en générant un
couple plus en douceur en réponse à
l’enfoncement de la pédale d’accélérateur
par rapport au mode normal et en limitant le
fonctionnement du système de climatisation
(chauffage/refroidissement).
Lorsque le contacteur est enfoncé alors que
le mode de conduite Eco n’est pas activé, le
système passe au mode de conduite Eco et
le témoin de mode de conduite Eco s’allume
sur l’écran multifonction.
2 Mode normal
Il est adapté à une conduite normale.
Le mode de conduite revient au mode nor-
mal si le contacteur est enfoncé alors que le
mode de conduite Eco ou le mode sport est
activé.
3 Mode sport
Contrôle la sensation lors de la conduite et
le moteur pour créer une réponse à l’accélé-
ration adaptée à une conduite sportive. Il est
adapté lorsqu’une manipulation précise est
souhaitée, comme lorsque vous roulez sur
des routes de montagne.
Lorsque le contacteur est enfoncé alors que
le mode sport n’est pas activé, le système
passe au mode sport et le témoin de mode
sport s’allume sur l’écran multifonction.
QLors du passage à un mode de conduite autre que le mode normal
OLa couleur d’arrière-plan de l’écran multi-fonction change en fonction du mode de
conduite sélectionné.
OLorsque le compteur de vitesse est réglé
sur l’affichage analogique, la couleur d’affi- chage du compteur de vitesse change également. (Pour véhicules avec écran
multifonction de 7 pouces uniquement)
OPasse à la commande AWD adaptée au
mode sélectionné. (Pour les véhicules AWD à répartition vectorielle dynamique de couple uniquement)

Page 360 of 770

3584-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
OVéhicules à boîte de vitesses manuelle : l’iMT fonctionne lorsque le mode sport est sélectionné.
QFonctionnement du système de climati-
sation lorsque le mode de conduite Eco est activé
Lorsque le mode de conduite Eco est activé, les opérations de chauffage/refroidissement
et la vitesse du ventilateur sont contrôlées pour réduire la consommation de carburant. Effectuez les procédures suivantes pour
accroître les performances de la climatisa- tion.
ORéglez la vitesse du ventilateur ( P.436, 442)
ODésactivez le mode de conduite Eco
QDésactivation d’un mode de conduite
OLe mode sport est automatiquement
désactivé et le mode de conduite revient au mode normal lorsque le contacteur du moteur est désactivé.
OLe mode normal et le mode de conduite Eco ne sont pas désactivés tant
qu’un autre mode de conduite n’est pas sélectionné. (Même si le contacteur du moteur est désactivé, le mode normal et le
mode de conduite Eco ne sont pas auto- matiquement désactivés.)
Sélectionnez un mode approprié à l’état
de la route.
QMode Mud & Sand
Adapté pour une conduite sur des
routes où la résistance au déplacement
est accrue et ou les pneus risquent
d’être bloqués, comme des routes
sablonneuses, boueuses, etc.
QMode Rock & Dirt
Adapté pour une conduite sur des ter-
rains accidentés, comme des routes
forestières sans revêtement.
Sélection multi-terrain
(véhicules AWD)
La sélection multi-terrain a été
conçue pour contrôler les sys-
tèmes AWD, de freinage et de
commande de force motrice en
fonction de l’état de la route. Utili-
sez le système lors de la conduite
sur des routes boueuses, sablon-
neuses ou en mauvais état.
AVERTISSEMENT
QAvant d’utiliser la sélection multi-ter- rain
Veillez à respecter les mesures de précau-
tion suivantes. Sinon, cela pourrait provo- quer un accident inattendu.
OVérifiez si les témoins Mud & Sand et Rock & Dirt sont allumés avant de
prendre la route.
OLa sélection multi-terrain n’a pas pour but de repousser les limites de perfor-
mance du véhicule. Avant de prendre la route, vérifiez consciencieusement l’état de la route et l’itinéraire, et conduisez
prudemment.
Commande dans chaque mode

Page:   < prev 1-10 ... 311-320 321-330 331-340 341-350 351-360 361-370 371-380 381-390 391-400 ... 770 next >