TOYOTA RAV4 2022 Manuel du propriétaire (in French)

Page 361 of 770

359
4
4-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Conduite
QMode normal
Il est adapté à une conduite normale.
Utilisez le mode Normal lorsque vous
ne roulez pas sur des routes tout-ter-
rain.
QVéhicules AWD à commande
dynamique de couple (si le véhi-
cule en est équipé)
Appuyer sur le contacteur permet de
changer de mode comme suit :
1 Passe en mode Mud & Sand
2 Passe en mode Normal
3 Passe en mode Rock & Dirt
Au changement de mode, l’état du
témoin/voyant change comme suit :
• Mode Mud & Sand
Le témoin de mode Mud & Sand, le témoin
VSC OFF ( P.93) et le voyant PCS
( P.92) s’allument.
• Mode Rock & Dirt
Le témoin de mode Rock & Dirt s’allume.
• Mode normal
Les témoins et/ou les voyants indiqués ci-
dessus s’éteignent.
QVéhicules AWD à répartition vec-
torielle dynamique de couple (si le
véhicule en est équipé)
Utiliser le contacteur rotatif permet de
changer de mode comme suit :
1 Passe en mode Mud & Sand
2 Passe en mode Normal
3 Passe en mode Rock & Dirt
Au changement de mode, l’état du
témoin/voyant change comme suit :
• Mode Mud & Sand
Le témoin de mode Mud & Sand, le témoin
VSC OFF ( P.93) et le voyant PCS
( P.92) s’allument.
• Mode Rock & Dirt
Le témoin de mode Rock & Dirt s’allume.
• Mode normal
Les témoins et/ou les voyants indiqués ci-
dessus s’éteignent.
Changement du mode

Page 362 of 770

3604-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
QSélection multi-terrain
OLa sélection multi-terrain est destinée à
être utilisée lorsque vous roulez sur des routes en mauvais état. Conduisez en mode Normal lorsque vous roulez dans
des conditions normales.
OLes modes Mud & Sand et Rock & Dirt
contrôlent le véhicule afin de pouvoir maxi- miser la force motrice et améliorer la force motrice du véhicule sur des routes en
mauvais état. Par conséquent, l’économie de carburant peut être moindre par rapport à une conduite en mode Normal.
QSi le mode Mud & Sand ou Rock & Dirt
est sélectionné (véhicules à boîte de vitesses manuelle)
l’iMT est activé.
QLorsque la commande de freinage de la sélection multi-terrain fonctionne
Le témoin de dérapage clignote lorsque la
commande de freinage de la sélection multi- terrain est en fonctionnement.
QCommande AWD pour les modes Mud & Sand et Rock & Dirt
Si la vitesse du véhicule est supérieure à
celles reprises ci-dessous, le même niveau de commande AWD que celui utilisé en mode Normal est appliqué, même si le mode
Mud & Sand ou Rock & Dirt est sélectionné.
OMode Mud & Sand : La vitesse du véhicule
est supérieure ou égale à 40 km/h (25 mph) environ.
OMode Rock & Dirt : La vitesse du véhicule est supérieure ou égale à 25 km/h (16 mph) environ.
Si la vitesse du véhicule devient inférieure
aux vitesses susmentionnées, le système
revient automatiquement à une commande
AWD adaptée à chaque mode.
QSi “TRC désactivé.” s’affiche sur l’écran multifonction
La commande de freinage de la sélection multi-terrain est arrêtée temporairement en
raison de la surchauffe des freins.
Arrêtez dès que possible le véhicule dans un endroit sûr et attendez que le message dis-
paraisse de l’écran multifonction.
QLorsque le système passe automatique- ment en mode Normal
Dans les situations suivantes, le système passe automatiquement en mode Normal :
OLorsque le mode de conduite est modifié ( P.356)
OLorsque le contacteur du moteur est désactivé
QSons et vibrations lors de la conduite
en mode Mud & Sand ou Rock & Dirt
Lorsque la sélection multi-terrain fonctionne, les phénomènes suivants peuvent survenir. Aucun d’entre eux n’indique un
dysfonctionnement :
OVous pouvez ressentir des vibrations
transmises par le véhicule ou le volant
ODes bruits provenant du compartiment
moteur peuvent être entendus
QSi le témoin de dérapage s’allume
Il se peut que le système ne fonctionne pas normalement. Faites immédiatement vérifier le véhicule par un concessionnaire ou un
réparateur Toyota agréé ou par tout autre réparateur qualifié.
QSi le témoin de chaque mode ne s’allume pas
Si le témoin correspondant ne s’allume pas
lors de la sélection d’un mode autre que le mode Normal, le système peut présenter un dysfonctionnement. Faites immédiatement
vérifier le véhicule par un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé ou par tout autre réparateur qualifié.
NOTE
QPour garantir le fonctionnement cor-rect de la sélection multi-terrain
N’utilisez pas la sélection multi-terrain en
continu pendant une durée prolongée. En fonction des conditions de conduite, la charge sur les pièces associées augmente
et le système risque de ne pas fonctionner correctement

Page 363 of 770

361
4 4-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Conduite
QVéhicules AWD à commande
dynamique de couple
Appuyez sur le contacteur de mode
Snow.
Lorsque le contacteur est enfoncé, le sys-
tème passe au mode Snow et le témoin de
mode Snow s’allume sur l’écran multifonc-
tion.
Lorsque le contacteur est à nouveau
enfoncé, le témoin de mode Snow s’éteint.
QVéhicules AWD à répartition vec-
torielle dynamique de couple
Appuyez sur le contacteur de mode
Snow.
Lorsque le contacteur est enfoncé, le sys-
tème passe au mode Snow et le témoin de mode Snow s’allume sur l’écran multifonc-
tion.
Lorsque le contacteur est à nouveau
enfoncé, le témoin de mode Snow s’éteint.
QLors du passage au mode Snow
L’arrière-plan de l’écran multifonction
change.
QDésactivation du mode Snow
Le mode Snow est automatiquement désac-
tivé lorsque le contacteur du moteur est mis
en position OFF ou que le mode Mud & Sand
ou Rock & Dirt est activé pour la sélection
multi-terrain.
Contacteur de mode Snow
(véhicules AWD)
Le mode Snow peut être sélec-
tionné pour répondre aux condi-
tions de conduite sur des routes
glissantes, par exemple des
routes enneigées.
Fonctionnement du système

Page 364 of 770

3624-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
*: Si le véhicule en est équipé
Appuyez sur le contacteur “DAC”.
Le témoin du système de commande
d’assistance en descente s’allume et le sys-
tème fonctionne alors.
Lorsque le système fonctionne, le témoin de
dérapage clignote et les feux stop/feux stop
surélevés s’allument. Un bruit peut égale-
ment survenir pendant le fonctionnement.
Cela n’est pas le signe d’un dysfonctionne-
ment.
Appuyez sur le contacteur “DAC”
lorsque le système fonctionne.
Le témoin du système de commande
d’assistance en descente clignote lorsque le
système cesse progressivement de fonction-
ner, et il s’éteint lorsque le système est
entièrement désactivé.
Appuyez sur le contacteur “DAC” lorsque le
témoin du système de commande d’assis-
tance en descente clignote pour réactiver le
système.
QConseils d’utilisation
Le système fonctionne lorsque le levier de changement de vitesse est sur le rapport 1 du mode S (véhicules à boîte de vitesses
automatique) ou du mode M (véhicules à boîte de vitesses Multidrive) ou du mode R.
QSi le témoin du système de commande d’assistance en descente clignote
ODans les situations suivantes, le témoin cli-gnote et le système ne fonctionne pas :
• Le levier de changement de vitesse est dans une position autre que le rapport 1 du mode S (véhicules à boîte de vitesses
automatique) ou du mode M (véhicules à boîte de vitesses Multidrive) ou du mode R.
• La pédale d’accélérateur ou la pédale de frein est enfoncée.• La vitesse du véhicule est supérieure à
25 km/h (15 mph) environ. • Le système de freinage surchauffe.
ODans la situation suivante, le témoin cli-
Système de commande
d’assistance en descente*
Le système de commande d’assis-
tance en descente contribue à évi-
ter d’atteindre une vitesse
excessive sur des pentes raides.
Le système fonctionne lorsque le
véhicule roule à une vitesse infé-
rieure à 25 km/h (15 mph) et
lorsque la pédale d’accélérateur et
la pédale de frein sont relâchées.
AVERTISSEMENT
QLorsque vous utilisez le système de commande d’assistance en descente
Ne vous fiez pas trop au système de com- mande d’assistance en descente. Cette
fonction ne permet pas d’étendre les limites de performance du véhicule. Véri-fiez toujours consciencieusement l’état de
la route et conduisez prudemment.
Fonctionnement du système
Désactivation du système

Page 365 of 770

363
4
4-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Conduite
gnote pour avertir le conducteur, mais le système fonctionne :• Le contacteur “DAC” est désactivé alors
que le système fonctionne.
Le système cesse progressivement de fonc- tionner. Le témoin clignote pendant son fonc-tionnement, puis s’éteint lorsque le système
est entièrement désactivé.
QLorsque le système de commande d’assistance en descente est utilisé en continu
Cela peut provoquer la surchauffe de l’action-
neur de frein. Dans ce cas, le système de commande d’assistance en descente cesse de fonctionner, un signal sonore retentit, le
témoin du système de commande d’assis- tance en descente commence à clignoter, et le message “TRC désactivé.” s’affiche sur
l’écran multifonction. Evitez toute utilisation du système tant que le témoin du système de commande d’assistance en descente ne
reste pas allumé et tant que le message ne disparaît pas. (Le véhicule peut être conduit normalement pendant cette période.)
QSons et vibrations provoqués par le
système de commande d’assistance en descente
OIl se peut que le compartiment moteur émette un bruit lorsque le moteur démarre ou juste après que le véhicule a com-
mencé à rouler. Ce bruit n’indique pas un dysfonctionnement du système de com-mande d’assistance en descente.
OLorsque le système de commande d’assis-tance en descente fonctionne, les condi-
tions suivantes peuvent se produire. Aucune d’entre elles n’indique un dysfonc-tionnement.
• Vous pouvez ressentir des vibrations transmises par la carrosserie du véhicule et la direction.
• Un bruit de moteur peut être audible après l’arrêt du véhicule.
QDysfonctionnement du système
Dans les situations suivantes, faites vérifier le véhicule par un concessionnaire ou un répa-
rateur Toyota agréé, ou par tout autre répara- teur qualifié.
OLe témoin du système de commande
d’assistance en descente ne s’allume pas lorsque le contacteur du moteur est mis en position ON.
OLe témoin du système de commande d’assistance en descente ne s’allume pas
lorsque vous appuyez sur le contacteur “DAC”.
OLe témoin de dérapage s’allume.
AVERTISSEMENT
QLe système peut ne pas fonctionner sur les surfaces suivantes, ce qui
peut provoquer un accident et entraî- ner des blessures graves, voire mor-telles
OSurfaces glissantes comme des routes
mouillées ou boueuses
OSurfaces verglacées
ORoutes sans revêtement

Page 366 of 770

3644-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
*: Si le véhicule en est équipé
QABS (système antiblocage des
roues)
Aide à empêcher les roues de se blo-
quer lorsque les freins sont brusque-
ment utilisés, ou si les freins sont
utilisés en conduisant sur route glis-
sante
QAssistance au freinage
Ce système génère un niveau accru de
force de freinage une fois que la pédale
de frein est enfoncée, lorsque le sys-
tème détecte une situation de freinage
de détresse
QVSC (commande de stabilité du
véhicule)
Aide le conducteur à contrôler les déra-
pages en cas de déport brusque ou de
virage sur des surfaces glissantes.
QVSC+ (commande de stabilité du
véhicule+)
Permet un contrôle collaboratif de
l’ABS, la TRC, la VSC et l’EPS.
Système de filtre à gaz
d’échappement*
Le système de filtre à gaz d’échap-
pement est conçu pour récupérer
les matières particulaires conte-
nues dans les gaz d’échappement
via un filtre monté dans les tuyaux
d’échappement.
NOTE
QPour éviter que le système de filtre à
gaz d’échappement ne tombe en panne
ON’utilisez pas un autre carburant que celui du type spécifié
ONe modifiez pas les tuyaux d’échappe-ment
Systèmes d’assistance à la
conduite
Pour préserver la sécurité et les
performances de conduite, les
systèmes suivants fonctionnent
automatiquement en réaction à
différentes situations de conduite.
Soyez conscient, cependant, que
ces systèmes sont une aide sup-
plémentaire et qu’il ne faut pas
trop s’y fier lorsque vous condui-
sez le véhicule.
Récapitulatif concernant les
systèmes d’assistance à la
conduite

Page 367 of 770

365
4 4-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Conduite
Aide à maintenir une stabilité direction-
nelle en cas de déport sur une route
glissante en contrôlant les perfor-
mances de la direction.
QContrôle de louvoiement de la
remorque
Permet au conducteur de contrôler le
louvoiement de la remorque en appli-
quant de façon sélective la pression de
freinage à chaque roue et en réduisant
le couple d’entraînement lorsqu’un lou-
voiement de remorque est détecté.
QTRC (commande de traction)
Aide à maintenir la force motrice et
empêche les roues motrices de patiner
lorsque vous démarrez ou que vous
accélérez sur des routes glissantes
QAide active dans les virages
(ACA)
Permet d’éviter que le véhicule ne
dérive vers le côté extérieur en effec-
tuant un contrôle de freinage des roues
intérieures lorsque le véhicule tente
d’accélérer dans un virage
QCommande d’assistance au
démarrage en côte
Permet de limiter le mouvement du
véhicule vers l’arrière lorsqu’il démarre
en côte
QEPS (direction assistée élec-
trique)
Ce système utilise un moteur électrique
afin de réduire l’effort nécessaire pour
tourner le volant.
QSystème de transmission inté-
grale à commande dynamique de
couple (véhicules AWD) (si le
véhicule en est équipé)
Contrôle automatiquement le système
d’entraînement, en le mettant en trans-
mission avant ou AWD (transmission intégrale) en fonction des différentes
conditions rencontrées, comme la
conduite normale, en virage, en mon-
tée, au démarrage, lors de l’accéléra-
tion, sur des routes rendues glissantes
par la neige ou la pluie, ce qui contribue
ainsi à la maniabilité et à la stabilité de
conduite.
QSystème AWD à répartition vecto-
rielle dynamique de couple (véhi-
cules AWD) (si le véhicule en est
équipé)
Contrôle automatiquement le système
d’entraînement, en le mettant en trans-
mission avant ou AWD (transmission
intégrale) en fonction des différentes
conditions rencontrées, comme la
conduite normale, en virage, en mon-
tée, au démarrage, lors de l’accéléra-
tion, sur des routes rendues glissantes
par la neige ou la pluie, ce qui contribue
ainsi à la maniabilité et à la stabilité de
conduite.
De même, la répartition du couple
d’entraînement est contrôlée avec pré-
cision en virage, ce qui contribue à la
maniabilité et à la stabilité.
QSignal de freinage d’urgence
Lorsque les freins sont utilisés brusque-
ment, les feux de détresse se mettent
automatiquement à clignoter pour aver-
tir le conducteur du véhicule qui vous
suit.
QFreinage de prévention de colli-
sion secondaire (si le véhicule en
est équipé)
Lorsque le capteur d’airbag SRS
détecte une collision et que le système
se déclenche, les freins et les feux stop
sont automatiquement commandés
pour réduire la vitesse du véhicule et
contribuer à réduire la possibilité de

Page 368 of 770

3664-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
dommages supplémentaires dus à une
collision secondaire.
QLorsque les systèmes TRC/VSC/de
sélection multi-terrain/de contrôle de
louvoiement de la remorque fonc-
tionnent
Le témoin de dérapage clignote lorsque les
systèmes TRC/VSC/de sélection multi-ter-
rain/de contrôle de louvoiement de la
remorque fonctionnent.
QDésactivation du système TRC
Si le véhicule est bloqué dans de la boue, de
la terre ou de la neige, le système TRC
risque de réduire la puissance du moteur en
direction des roues.
Appuyez sur pour désactiver le système
et pouvoir ainsi plus facilement faire bouger
le véhicule d’avant en arrière afin de vous
dégager.
Pour désactiver le système TRC, enfoncez et
relâchez rapidement .
Le message “TRC désactivé.” s’affichera sur
l’écran multifonction.
Appuyez une nouvelle fois sur pour
réactiver le système.
QDésactivation des systèmes
TRC/VSC/de contrôle de louvoiement
de la remorque
Véhicule à l’arrêt, enfoncez et maintenez
pendant plus de 3 secondes pour désactiver
les systèmes TRC/VSC/de contrôle de lou-
voiement de la remorque.
Le témoin VSC OFF s’allume alors et le mes-
sage “TRC désactivé.” s’affiche sur l’écran
multifonction.
*
Appuyez à nouveau sur pour réactiver
ces systèmes.
*: Sur les véhicules avec PCS (système de
sécurité préventive), le PCS est également
désactivé (seul l’avertissement de sécurité
préventive est disponible). Le voyant PCS
s’allume et un message s’affiche sur
l’écran multifonction. (P.261)
QLorsque le message s’affiche sur
l’écran multifonction pour montrer que
la TRC a été désactivée même si n’a
pas été enfoncé
La TRC est temporairement désactivée. Si
l’information continue de s’afficher, contactez
un concessionnaire ou un réparateur Toyota
agréé, ou tout autre réparateur qualifié.
QConditions de fonctionnement de la
commande d’assistance au démarrage
en côte
Lorsque toutes les conditions suivantes sont
réunies, la commande d’assistance au
démarrage en côte se met à fonctionner :
OVéhicules à boîte de vitesses automatique
ou Multidrive : Le levier de changement de
vitesse se trouve sur une position autre
que P ou N (lors du démarrage en marche
avant/arrière dans une montée)
OVéhicules à boîte de vitesses manuelle :
Le levier de changement de vitesse se
trouve sur une position autre que R lors
d’un démarrage en marche avant dans une
montée ou se trouve en position R lors
d’un démarrage en marche arrière dans
une montée.
OLe véhicule est à l’arrêt

Page 369 of 770

367
4 4-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Conduite
OLa pédale d’accélérateur n’est pas enfon-
cée
OLe frein de stationnement n’est pas
engagé
OLe contacteur du moteur est en position
ON
QAnnulation automatique du système de
commande d’assistance au démarrage
en côte
La commande d’assistance au démarrage en
côte se désactive dans l’une des situations
suivantes :
OVéhicules à boîte de vitesses automatique
ou Multidrive : Le levier de changement de
vitesse est mis en position P ou N
OVéhicules à boîte de vitesses manuelle :
Le levier de changement de vitesse est
mis en position R lors d’un démarrage en
marche avant dans une montée ou est mis
dans une position autre que R lors d’un
démarrage en marche arrière dans une
montée.
OLa pédale d’accélérateur est enfoncée
OLe frein de stationnement est engagé
O2 secondes maximum se sont écoulées
depuis que la pédale de frein a été relâ-
chée
OLe contacteur du moteur est mis en posi-
tion OFF
QBruits et vibrations causés par les sys-
tèmes ABS, d’assistance au freinage,
VSC, de contrôle de louvoiement de la
remorque, TRC et de commande
d’assistance au démarrage en côte
OIl est possible que vous entendiez un bruit
provenant du compartiment moteur
lorsque la pédale de frein est enfoncée de
manière répétée, lorsque le moteur
démarre ou juste après que le véhicule
commence à se déplacer. Ce bruit
n’indique pas un dysfonctionnement de
l’un de ces systèmes.
OLes phénomènes suivants peuvent surve-
nir lorsque les systèmes ci-dessus fonc-
tionnent. Aucun d’entre eux n’indique un
dysfonctionnement.
• Vous pouvez ressentir des vibrations
transmises par la carrosserie du véhicule et la direction.
• Un bruit de moteur peut aussi être audible
après l’arrêt du véhicule.
• La pédale de frein peut vibrer légèrement
une fois que l’ABS est activé.
• La pédale de frein peut légèrement
s’enfoncer une fois que l’ABS est activé.
QBruits de fonctionnement et vibrations
de l’aide active dans les virages
Lorsque l’aide active dans les virages est
actionnée, des bruits de fonctionnement et
des vibrations peuvent être générés par le
système de freinage, mais il ne s’agit pas
d’un dysfonctionnement.
QBruits de fonctionnement et vibrations
du système AWD lors du passage du
mode AWD au mode de traction avant
et inversement
Lorsque le véhicule passe du système de
transmission AWD à la transmission avant et
inversement, des bruits de fonctionnement et
des vibrations peuvent être générés, mais il
ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
QBruit de fonctionnement de l’EPS
Lorsque vous tournez le volant, il est possible
que vous entendiez un bruit de moteur
(vrombissement). Cela n’est pas le signe
d’un dysfonctionnement.
QRéactivation automatique des systèmes
TRC, de contrôle de louvoiement de la
remorque et VSC
Une fois désactivés, les systèmes TRC, de
contrôle de louvoiement de la remorque et
VSC se réactivent automatiquement dans les
situations suivantes :
OLorsque le contacteur du moteur est
désactivé
OSi seul le système TRC est désactivé, il se
réactive lorsque la vitesse du véhicule aug-
mente
Si les systèmes TRC et VSC sont tous
deux désactivés, ils ne se réactivent pas
automatiquement lorsque la vitesse du
véhicule augmente.
QConditions de fonctionnement de l’aide
active dans les virages
Le système fonctionne dans les situations
suivantes.

Page 370 of 770

3684-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
OLe système TRC/VSC peut fonctionner
OLe conducteur tente d’accélérer dans un
virage
OLe système détecte que le véhicule dérive
vers le côté extérieur
OLa pédale de frein est relâchée
QEfficacité réduite du système EPS
L’efficacité du système EPS est réduite pour
éviter que le système ne surchauffe en cas
de sollicitations fréquentes de la direction
pendant de longues périodes. Dès lors, le
volant peut sembler lourd. Dans ce cas, évi-
tez de solliciter excessivement la direction ou
arrêtez le véhicule et le moteur. Le système
EPS doit revenir à la normale après
10 minutes environ.
QConditions de fonctionnement du
signal de freinage d’urgence
Lorsque les conditions suivantes sont réu-
nies, le signal de freinage d’urgence se
déclenche :
OLes feux de détresse sont désactivés.
OLa vitesse réelle du véhicule est supé-
rieure à 55 km/h (35 mph).
OLe système estime, en fonction de la décé-
lération du véhicule, qu’il s’agit d’un frei-
nage soudain.
QAnnulation automatique du système de
signal de freinage d’urgence
Le signal de freinage d’urgence sera annulé
dans l’une des situations suivantes :
OLes feux de détresse sont activés.
OLe système estime, en fonction de la décé-
lération du véhicule, qu’il ne s’agit pas d’un
freinage soudain.
QConditions de fonctionnement du frei-
nage de prévention de collision secon-
daire (si le véhicule en est équipé)
Le système se déclenche si le capteur
d’airbag SRS détecte une collision lorsque le
véhicule roule. Cependant, le système ne se
déclenche pas si des pièces constitutives
sont endommagées.
QDésactivation automatique du freinage
de prévention de collision secondaire
(si le véhicule en est équipé)
Le système est automatiquement désactivé
dans l’une des situations suivantes.
OLa vitesse du véhicule est inférieure à
10 km/h (6 mph).
OUn certain laps de temps s’écoule pendant
le fonctionnement.
OLa pédale d’accélérateur est enfoncée for-
tement.
QSi un message concernant le système
AWD est affiché sur l’écran multifonc-
tion (modèles AWD)
Effectuez les actions suivantes.
O“Surchauffe du système AWD. Passage en
mode 2WD.”
Le système AWD surchauffe. Arrêtez le véhi-
cule dans un endroit sûr avec le moteur en
fonctionnement.
*
Si le message disparaît après quelques ins-
tants, le système fonctionne correctement. Si
le message reste affiché, faites immédiate-
ment vérifier le véhicule par un concession-
naire ou un réparateur Toyota agréé ou par
tout autre réparateur qualifié.
O“Surchauffe du système AWD Mode 2WD
engagé”
Le système AWD a été temporairement sus-
pendu et est passé en transmission avant en
raison d’une surchauffe. Arrêtez le véhicule
dans un endroit sûr avec le moteur en fonc-
tionnement.
*
Si le message disparaît après quelques ins-
tants, le fonctionnement du système AWD
reprend automatiquement. Si le message
reste affiché, faites immédiatement vérifier le
véhicule par un concessionnaire ou un répa-
rateur Toyota agréé ou par tout autre répara-
teur qualifié.
O“Dysfonctionnement du système AWD.
Mode 2WD engagé. Voir le concession-
naire.”
Un dysfonctionnement se produit dans le

Page:   < prev 1-10 ... 321-330 331-340 341-350 351-360 361-370 371-380 381-390 391-400 401-410 ... 770 next >