TOYOTA RAV4 2023 Manual del propietario (in Spanish)
Page 391 of 712
387
5 5-4. Utilización de otros elementos del interior del vehículo
Elementos del interior del vehículo
Cuando finalice el proceso de carga,
la función de carga rápida se deten-
drá. Cambie otra vez a la función de
carga rápida para activarla de
nuevo.
■Estados de iluminación del indi-
cador luminoso de funciona-
miento
*1: En modo de espera no se generará
potencia de carga. Un objeto metálico no se calentará si se coloca en la bandeja
de carga en este estado.
*2: En función del dispositivo portátil en
cuestión, hay casos en los que el indica-
dor luminoso de funcionamiento perma-
necerá encendido en color naranja
incluso después de finalizar el proceso
de carga.
■Cuando el indicador luminoso de
funcionamiento parpadea
Cuando se produce un error, el indica-
dor luminoso de funcionamiento parpa-
dea en color naranja.
Solucione el error conforme a las tablas
siguientes.
Parpadea repetidamente a interva-
los de un segundo (naranja)Indicador
luminoso de
funciona-
miento
Estado
Apagado
Cuando la alimentación del
cargador inalámbrico está
desactivada
Verde
(encendido)
En modo de espera (estado
que permite realizar la
carga)
*1
Cuando finaliza el proceso de
carga
*2
Naranja
(encendido)
Cuando se coloca el disposi-
tivo portátil en la zona de
carga (detección del disposi-
tivo portátil)
Carga
Parpadea en
verde y
naranja
Cuando alguno de los
siguientes dispositivos portá-
tiles está usando la carga
rápida
• Dispositivos portátiles que
cumplen con el estándar
WPC Ver1.2.4 y son com-
patibles con la carga
rápida
• iPhone con una versión de
iOS que admita la carga de
7,5 W (iPhone 8 y modelos
posteriores)
Posibles causasCómo actuar
Fallo de comunica-
ción entre el vehículo
y el cargador.
Si el sistema híbrido
está en funciona-
miento, deténgalo y
vuelva a ponerlo en
marcha. Si el inte-
rruptor de arranque
está en ACC, arran-
que el sistema
híbrido. (P.224)
Page 392 of 712
3885-4. Utilización de otros elementos del interior del vehículo
Parpadea repetidamente 3 veces
seguidas (naranja)
Parpadea repetidamente 4 veces
seguidas (naranja)■El cargador inalámbrico se puede utili-
zar cuando
El interruptor de arranque está en ACC u ON.
■Dispositivos portátiles compatibles
●El estándar de carga inalámbrica Qi puede
utilizarse con dispositivos compatibles. Sin
embargo, no se garantiza la compatibilidad
y el correcto funcionamiento de todos los
dispositivos con estándar Qi.
●Este estándar está diseñado para disposi-
tivos portátiles alimentados eléctrica-
mente de baja potencia (hasta un máximo
de 5 W), empezando por teléfonos móviles
y teléfonos inteligentes.
●Sin embargo, los siguientes dispositivos
portátiles admiten cargas superiores a
5W.
• La carga a 7,5 W o menos es compatible
con los iPhone que admiten la carga a
7,5 W.
• La carga a 10 W o menos es compatible
con los dispositivos portátiles que cumplen
los requisitos de potencia EPP según la
norma WPC Ver1.2.4.
■Utilización del sistema inteligente de
entrada y arranque
Si el sistema inteligente de entrada y arran-
que detecta la llave mientras se está car-
gando un dispositivo, la carga se detendrá
temporalmente.
■Cuando los dispositivos portátiles tie-
nen puestas fundas y accesorios
No cargue el dispositivo portátil si tiene
puesta una funda o accesorios que no son
compatibles con el estándar Qi. Según el tipo
de funda (incluidas algunas del fabricante ori-
ginal del dispositivo) o accesorio, es posible
que la carga no se pueda realizar. Si el dis-
positivo portátil no se puede cargar ni
siquiera colocándolo en la zona de carga,
quítele la funda y los accesorios.
■Aspectos importantes sobre el carga-
dor inalámbrico
●Si la llave electrónica no se puede detectar
en el interior del vehículo, la carga no se
podrá realizar. Al abrir y cerrar la puerta, el
proceso de carga puede interrumpirse
temporalmente.
Posibles causasCómo actuar
Detección de sustan-
cias extrañas:
Hay una sustancia
extraña metálica en
la zona de carga, por
lo que la función de
prevención de calen-
tamiento anómalo se
ha activado
Retire la sustancia
extraña de la zona de
carga.
Dispositivo portátil
desalineado:
La bobina de carga
del interior del dispo-
sitivo portátil se ha
desplazado fuera de
la zona de carga, por
lo que la función de
prevención de calen-
tamiento anómalo se
ha activado
Retire el dispositivo
portátil de la bandeja
de carga, com-
pruebe que el indica-
dor luminoso de
funcionamiento cam-
bia de nuevo a color
verde y, a continua-
ción, vuelva a colo-
car el dispositivo
cerca del centro de la
bandeja de carga. Si
el dispositivo portátil
tiene una funda o
carcasa puesta,
retírela.
Posibles causasCómo actuar
Apagado de seguri-
dad cuando la tem-
peratura dentro del
cargador inalám-
brico supera el valor
fijadoInterrumpa la carga,
retire el dispositivo
portátil de la bandeja
de carga, espere a
que baje la tempera-
tura y después reini-
cie la carga.
Page 393 of 712
389
5
5-4. Utilización de otros elementos del interior del vehículo
Elementos del interior del vehículo
●Durante el proceso de carga, el cargador inalámbrico y el dispositivo portátil se calentarán, pero esto no indica ningún fallo
de funcionamiento. Si un dispositivo portátil se calienta durante la carga, puede que el proceso de
carga se detenga a causa de la función de protección del dispositivo portátil. En tal caso, cuando la temperatura del disposi-
tivo portátil haya disminuido considerable- mente, reanude la carga.
El ventilador puede comenzar a funcionar para reducir la temperatura dentro del carga-dor inalámbrico; sin embargo, no se trata de
una avería.
■Sonidos de funcionamiento
Es posible que se escuche un zumbido al pulsar el interruptor de alimentación para activar el suministro, al girar el interruptor de
arranque a ACC u ON mientras el suministro de alimentación del cargador inalámbrico está activado o al detectar un dispositivo por-
tátil. Sin embargo, no se trata de una avería.
■Al actualizar el sistema operativo del teléfono inteligente
Si el sistema operativo del teléfono inteli- gente se ha actualizado a una versión más
reciente, es posible que las especificaciones de carga hayan cambiado significativamente. Para obtener más detalles, consulte la infor-
mación en el sitio web del fabricante.
■Información sobre la marca comercial
iPhone es una marca comercial de Apple Inc., registrada en EE. UU. y otros países.
ADVERTENCIA
■Medidas de precaución durante la conducción
Al cargar un dispositivo portátil y por moti- vos de seguridad, el conductor no debe
utilizar la unidad principal del dispositivo portátil mientras conduce.
■Medidas de precaución mientras el vehículo está en movimiento
No cargue dispositivos de poco peso,
como auriculares inalámbricos, mientras el vehículo está en movimiento. Estos dis-positivos son muy ligeros y pueden salir
despedidos de la bandeja de carga, con el consiguiente riesgo de accidentes.
■Medidas de precaución relativas a la
interferencia con aparatos electróni- cos
Las personas que tengan implantado un marcapasos cardiaco, un marcapasos de
terapia de resincronización cardiaca o un cardioversor, así como cualquier otro dis-positivo médico eléctrico, deben consultar
el uso del cargador inalámbrico con su médico.
■Para evitar averías o quemaduras
Tenga en cuenta las siguientes medidas
de precaución. De lo contrario, el equipo podría sufrir fallos y daños, incendiarse o quemarse a causa de un recalentamiento
o descarga eléctrica.
●No introduzca ningún objeto metálico entre la zona de carga y el dispositivo portátil durante el proceso de carga
●No pegue un adhesivo de aluminio u otro objeto metálico en la zona de carga
●No pegue un adhesivo de aluminio u
otro objeto metálico en el lateral del dis- positivo portátil (ni en la carcasa o funda) que está en contacto con la zona
de carga
●No use la bandeja de carga como un pequeño espacio de almacenamiento
●Evite aplicar una fuerza excesiva o gol-pes
●No desmonte, modifique ni extraiga los
componentes
●No cargue dispositivos que no sean los dispositivos portátiles especificados
●Mantenga alejados los objetos magnéti-cos
Page 394 of 712
3905-4. Utilización de otros elementos del interior del vehículo
ADVERTENCIA
●No cargue dispositivos si la zona de
carga está cubierta de polvo
●No la cubra con un paño o un material similar
AVISO
■Situaciones en las que la función podría no funcionar con normalidad
Es posible que los dispositivos no se car- guen correctamente en las siguientes
situaciones.
●El dispositivo portátil está totalmente cargado
●El dispositivo portátil se está cargando con un cable conectado
●Hay una sustancia extraña entre la zona
de carga y el dispositivo portátil
●La carga ha provocado que el disposi- tivo portátil se caliente
●La temperatura en torno a la bandeja de carga es de 35 °C (95 °F) o más, como en condiciones de calor extremo
●El dispositivo portátil se coloca con el lado de carga hacia arriba
●Cuando la bobina de carga del disposi-
tivo portátil no está alineada con la zona de carga (en particular, en el caso de dispositivos portátiles pequeños, como
dispositivos plegables, que se pueden desplazar de la z ona de carga durante la conducción)
●El dispositivo portátil es más grande que la bandeja de carga
●La lente de la cámara sobresale 3 mm
(0,12 pul.) o más de la superficie del dispositivo portátil
●Si el vehículo se encuentra en una zona
donde se generan fuertes ondas eléctri- cas o ruido, como cerca de una torre de televisión, una central eléctrica, una
gasolinera, una emisora de radio, una pantalla grande, un aeropuerto, etc.
●Hay alguno de los siguientes objetos, de un grosor de 2 mm (0,08 pul.) o
superior, entre el lado de carga del dis- positivo portátil y la zona de carga
• Fundas o carcasas gruesas
• Decoraciones gruesas
• Accesorios, como anillas para el dedo, correas, etc.
●Cuando el dispositivo portátil está en contacto con, o tapado por, cualquiera de los objetos metálicos siguientes:
• Una tarjeta que contiene algún tipo de metal, como papel de aluminio, etc.
• Una cajetilla de cigarrillos con papel de
aluminio
• Una cartera o bolso metálicos
• Monedas
• Una almohadilla térmica
• CD, DVD u otros soportes audiovisua- les
• Un accesorio metálico
• Una carcasa o funda metálicas
• Una carcasa con un imán en el lado de
carga del dispositivo portátil
●En los alrededores se están utilizando controles remotos inalámbricos basa-
dos en ondas eléctricas
●La llave electrónica no está dentro del vehículo
●Se colocan 2 o más dispositivos portáti-les a la vez en la bandeja de carga
Si la carga es anómala o el indicador lumi- noso de funcionamiento continúa parpa-
deando por cualquier otro motivo, es posible que el cargador inalámbrico esté funcionando mal. Póngase en contacto lo
antes posible con un distribuidor o taller de reparaciones Toyota autorizado, o con cualquier otro taller de reparaciones cuali-
ficado.
Page 395 of 712
391
5
5-4. Utilización de otros elementos del interior del vehículo
Elementos del interior del vehículo
Baje el reposabrazos para utilizarlo.
Hay un asidero instalado en el techo
que le permitirá sujetarse cuando esté
sentado.
Los asideros traseros están provistos
de ganchos para abrigos.
AVISO
■Para evitar averías y la corrupción de
datos
●Durante la carga, si se acercan a la zona de carga tarjetas magnéticas, como tarjetas de crédito o soportes de
almacenamiento magnéticos, los datos almacenados se podrían borrar a causa de la magnetización. No coloque tam-
poco un reloj de pulsera ni otro instru- mento de precisión cerca de la zona de carga, ya que al hacerlo podría causar
una avería.
●No inicie la carga con una tarjeta con circuito integrado sin contacto, como las
empleadas para el sistema de trans- porte, colocada entre el lado de carga de un dispositivo portátil y la zona de
carga. El chip de circuito integrado podría calentarse en exceso y dañar el dispositivo portátil o la tarjeta con cir-
cuito integrado. Evite especialmente cargar un dispositivo portátil con una carcasa o funda que contenga una tar-
jeta con circuito integrado sin contacto.
●No deje los dispositivos portátiles en el interior del vehículo. El interior del vehí-
culo puede calentarse en condiciones de calor extremo, lo cual podría provo-
car una avería.
■Para evitar la descarga de la batería de 12 voltios
No utilice el cargador inalámbrico durante
un periodo de tiempo prolongado cuando esté parado el sistema híbrido.
Reposabrazos
AVISO
■Para evitar daños en el reposabrazos
No cargue en exceso el reposabrazos.
Asideros
ADVERTENCIA
■Asideros
No utilice el asidero al entrar o salir del
vehículo ni para levantarse del asiento.
AVISO
■Para evitar daños en el asidero
No cuelgue objetos pesados ni apoye una carga pesada contra el asidero.
Ganchos para abrigos
Page 396 of 712
3925-4. Utilización de otros elementos del interior del vehículo
ADVERTENCIA
■Objetos que no deben colgarse del
gancho
No cuelgue perchas ni otros objetos rígi- dos o afilados en los ganchos para abri-gos. Si se despliegan los airbags de
cortina SRS, estos objetos pueden salir despedidos y provocar lesiones graves o incluso mortales.
Page 397 of 712
6
393
6
Mantenimiento y cuidados
Mantenimiento y cuidados
6-1. Mantenimiento y cuidados
Limpieza y protección del exterior
del vehículo ......................... 394
Limpieza y protección del interior
del vehículo ......................... 397
6-2. Mantenimiento
Requisitos de mantenimiento 400
6-3. Mantenimiento que puede reali-
zar usted mismo
Precauciones si realiza usted
mismo el mantenimiento ..... 402
Capó ...................................... 404
Colocación de un gato de piso
............................................ 405
Compartimiento del motor ..... 407
Batería de 12 voltios.............. 413
Neumáticos............................ 415
Presión de inflado de los neumáti-
cos....................................... 422
Ruedas .................................. 424
Filtro del aire acondicionado.. 426
Limpieza de la rejilla de ventilación
de la batería híbrida (batería de
tracción) .............................. 429
Sustitución de la escobilla del lim-
piaparabrisas....................... 433
Pila de la llave electrónica ..... 437
Inspección y cambio de los fusi-
bles...................................... 439
Bombillas ............................... 442
Page 398 of 712
3946-1. Mantenimiento y cuidados
6-1.Mantenimien to y cuidad os
Comenzando de arriba a abajo, apli-
que agua abundantemente a la
carrocería, los alojamientos de las
ruedas y los bajos del vehículo para
eliminar la suciedad y el polvo.
Lave la carrocería con una esponja
o un paño suave, como una
gamuza.
Para eliminar las marcas difíciles,
utilice jabón para automóviles y
aclare a fondo con agua abundante.
Elimine todo resto de agua.
Encere el vehículo cuando observe
deterioro en el revestimiento imper-
meable.
Si el agua no forma gotas sobre una superfi-
cie limpia, aplique cera cuando la carrocería
esté fría.
■Túneles de lavado automático
●Antes de lavar el vehículo:
• Pliegue los espejos
• Desactive la puerta del maletero eléctrica
(si el vehículo dispone de ello)
Inicie el lavado por la parte delantera del
vehículo. Asegúrese de que los espejos
retrovisores están desplegados antes de ini-
ciar la marcha.
●Las escobillas de los túneles de lavado
automático podrían arañar la superficie del
vehículo, componentes (ruedas, etc.) y
dañar la pintura.
●Es posible que el alerón trasero no se
pueda lavar en algunos túneles de lavado
automático. También se podría incremen-
tar el riesgo de causar daños en el vehí-
culo.
■Sistemas de lavado a alta presión
No acerque demasiado la punta de la boqui-
lla a los espacios de alrededor de las puertas
o del perímetro de las ventanas, ni pulverice
continuamente estas zonas ya que el agua
podría entrar en el habitáculo.
■Observaciones acerca del sistema inte-
ligente de entrada y arranque (vehícu-
los con función de entrada)
Si se moja la manilla de la puerta mientras la
llave electrónica se encuentra dentro del
radio de alcance, es posible que la puerta se
bloquee y desbloquee de forma repetida. En
tal caso, siga los procedimientos de correc-
ción siguientes para lavar el vehículo:
●Durante el lavado del vehículo, coloque la
llave a una distancia de 2 m (6 pies) como
mínimo del vehículo. (Preste atención para
que no le roben la llave).
●Ponga la llave electrónica en modo de
ahorro de energía para desactivar el sis-
tema inteligente de entrada y arranque.
(P.166)
■Ruedas y embellecedores de las ruedas
●Elimine de inmediato cualquier resto de
suciedad con un detergente neutro.
●Enjuague el detergente con agua inmedia-
tamente después de aplicarlo.
●Para evitar daños en la pintura, tenga en
cuenta las siguientes medidas de precau-
ción.
• No utilice un detergente ácido, alcalino ni
abrasivo.
• No utilice cepillos duros.
• No utilice detergente en las ruedas cuando
estén calientes, por ejemplo después de
haber conducido o de haber estacionado
el vehículo con temperaturas elevadas.
●En vehículos con ruedas pintadas en
mate: El mantenimiento de estas ruedas
no es igual que con las ruedas con llantas
de aluminio normales. Para obtener más
información, póngase en contacto con un
Limpieza y protección del
exterior del vehículo
Los procedimientos que se indi-
can a continuación le ayudarán a
mantener el vehículo en óptimas
condiciones:
Instrucciones sobre la limpieza
Page 399 of 712
395
6
6-1. Mantenimiento y cuidados
Mantenimiento y cuidados
distribuidor o taller de reparaciones Toyota autorizado, o con cualquier otro taller de reparaciones cualificado.
• Cuando lave el vehículo, utilice agua para eliminar la suciedad.
Si el vehículo está especialmente sucio, use
un detergente neutro diluido y una esponja o
un paño suave y elimine la suciedad a mano.
• Enjuague el detergente con agua inmedia- tamente después de aplicarlo.
Después de usar detergente, elimínelo con
agua y seque el vehículo con un paño suave.
●En vehículos con ruedas pintadas en mate: Asegúrese de tener en cuenta las siguientes medidas de precaución para
evitar daños en la pintura mate. • No pula ni frote con paños secos, cepillos, etc.
• No utilice detergentes que contengan revestimientos ni abrasivos.• Si utiliza un túnel de lavado automático,
asegúrese de que no tenga cepillos espe- cíficos para ruedas.• No utilice pistolas de pulverización a alta
presión ni limpiadores de vapor. • No utilice detergente en las ruedas cuando estén calientes, por ejemplo después de
haber conducido o de haber estacionado el vehículo con temperaturas elevadas.
■Pastillas y pinzas de frenos
Si el vehículo permanece estacionado durante un largo periodo de tiempo con las
pastillas de los frenos o los rotores de los dis- cos húmedos, es posible que estas piezas se oxiden y lleguen a atascarse. Antes de apar-
car el vehículo después de lavarlo, conduzca despacio y pise los frenos varias veces para secar las piezas.
■Parachoques
No los frote con productos de limpieza abra-
sivos.
■Partes con revestimiento metálico
Si no logra eliminar la suciedad, limpie las piezas como se indica a continuación:
●Utilice un paño suave humedecido con una solución al 5 % aproximadamente de detergente neutro y agua para retirar la
suciedad.
●Limpie la superficie con un paño suave y seco para eliminar cualquier resto de humedad.
●Para eliminar los restos de aceite, utilice toallitas húmedas con alcohol o un pro-
ducto similar.
ADVERTENCIA
■Cuando lave el vehículo
No aplique agua al interior del comparti- miento del motor. De lo contrario, podría
provocar un incendio en los componentes eléctricos, etc.
■Al limpiar el parabrisas (vehículos
con limpiaparabrisas con sensor de lluvia)
Desactive el interruptor del limpiaparabri- sas.
Si el interruptor del limpiaparabrisas se encuentra en “AUTO”, los limpiaparabri-sas podrían accionarse de manera inespe-
rada en las circunstancias siguientes y alguien podría pillarse las manos o sufrir otras lesiones graves; asimismo, las ras-
quetas del limpiaparabrisas podrían dañarse.
Desactivado
“AUTO”
●Cuando se toca con la mano la parte superior del parabrisas donde está
situado el sensor de lluvia
●Cuando se acerca un trapo húmedo o un objeto similar al sensor de lluvia
●Si algo golpea el parabrisas
A
B
Page 400 of 712
3966-1. Mantenimiento y cuidados
ADVERTENCIA
●Si toca directamente el cuerpo del sen-
sor de lluvia o si un objeto golpea el sensor de lluvia
■Medidas de precaución relativas a
los tubos de escape
Los gases de escape hacen que los tubos de escape alcancen te mperaturas muy altas.
Al lavar el vehículo, procure no tocar los
tubos de escape hasta que se hayan enfriado lo suficiente para evitar quemadu-ras.
■Medidas de precaución relativas al parachoques trasero
Si la pintura del parachoques trasero está desconchada o arañada, los sistemas
siguientes podrían funcionar de forma incorrecta. Si esto sucede, consulte en un distribuidor o taller de reparaciones Toyota
autorizado, o en cualquier otro taller de reparaciones cualificado.
●BSM (si el vehículo dispone de ello)
●RCTA (si el vehículo dispone de ello)
●PKSB (si el vehículo dispone de ello)
●Sensor de asistenc ia al estaciona- miento Toyota (si el vehículo dispone de ello)
AVISO
■Para evitar el deterioro de la pintura y
la aparición de óxido en la carrocería y los componentes (ruedas con llan-tas de aluminio, etc.)
●Lave inmediatamente el vehículo en los
siguientes casos:
• Después de conducir cerca del mar
• Después de conducir por carreteras con sal
• Si hay manchas de alquitrán o resina en la superficie pintada
• Si en la superficie pintada del vehículo
hay insectos muertos o excrementos de insectos o pájaros
• Después de conducir por zonas con gran cantidad de hollín, humo grasiento,
polvo de minería, restos metálicos o sustancias químicas
• Si el vehículo está muy sucio de polvo o barro
• Si se han derramado líquidos, como
benceno o gasolina, sobre la pintura
●Si la pintura está desconchada o rayada, hágala reparar de inmediato.
●Para evitar que se deterioren las llantas debido a la corrosión, límpielas y guár-
delas en un lugar con poca humedad.
■Limpieza de las luces exteriores
●Lávelas con cuidado. No utilice sustan- cias orgánicas ni frote con cepillos
duros. Podría dañar la superficie de las luces.
●No aplique cera en la superficie de las
luces. La cera podría dañar las lentes.
■Cuando utilice un túnel de lavado
automático (vehículos con limpiapa- rabrisas con sensor de lluvia)
Desactive el interruptor del limpiaparabri- sas.
Si el interruptor del limpiaparabrisas está en “AUTO”, los limpiaparabrisas pueden accionarse y las rasquetas del limpiapara-
brisas pueden estropearse.