TOYOTA RAV4 HYBRID 2016 Manual del propietario (in Spanish)

Page 191 of 572

1914-1. Antes de conducir
4
Conducción
RAV4-HV_OM_OM42A60S_(ES)
ADVERTENCIA
■Carga y distribución
●No cargue excesivamente el vehículo.
● Distribuya la carga uniformemente.
Una distribución de carga inapropiada podría provocar el deterioro de la dirección
o del control de los frenos, lo que podría conllevar un accidente con lesiones gra-
ves o incluso mortales.
■ Si carga equipaje en el portaequipajes del techo (si el vehículo dispone de ello)
Tenga en cuenta las siguientes medidas de precaución:
●Coloque la carga de forma que el peso quede uniformemente distribuido entre los
ejes delantero y trasero.
● Si coloca objetos muy largos o muy anchos, no exceda nunca la longitud ni la
anchura total del vehículo. ( →P. 528)
● Antes de conducir, compruebe que el equipaje está seguro y bien sujeto en el por-
taequipajes del techo.
● Al cargar equipaje en el portaequipajes del techo, el centro de gravedad del vehí-
culo estará más alto. Evite las velocidades elevadas, los arranques bruscos, las
curvas cerradas, los frenazos y las maniobras bruscas; de lo contrario, podría per-
der el control o el vehículo podría volcar, provocando un accidente con lesiones
graves o incluso mortales.
● Si conduce largas distancias, por carreteras abruptas o a gran velocidad, pare de
vez en cuando para comprobar si el equipaje sigue bien sujeto.
● No coloque una carga que exceda los 85 kg (187,4 lb.) en el portaequipajes del
techo.
AV I S O
■Si carga equipaje en el portaequipajes del techo (si el vehículo dispone de ello)
Tenga cuidado de no arañar la superficie del techo solar (si el vehículo dispone de
ello).

Page 192 of 572

1924-1. Antes de conducir
RAV4-HV_OM_OM42A60S_(ES)
Arrastre de un remolque
XPara Armenia, Azerbaiyán, Bosnia y Herzegovina, Georgia, Macedonia,
Montenegro y Serbia
Toyota no recomienda arrastrar
un remolque con el vehículo.
Toyota tampoco recomienda la
instalación de un enganche para
remolque o el uso de un soporte
de enganche para remolque para
sillas de ruedas, motocicletas,
bicicletas, etc. Su vehículo no
está diseñado para tirar de un
remolque o para instalar en él un
soporte de enganche para remol-
que.

Page 193 of 572

1934-1. Antes de conducir
4
Conducción
RAV4-HV_OM_OM42A60S_(ES)
◆Límites de peso
Antes de arrastrar un remolque, compruebe la capacidad admisible de
remolque, la masa máxima del vehículo (GVM), la capacidad máxima
admisible del eje (MPAC) y la carga admisible en la barra de tracción.
(→ P. 528)
◆Enganche para remolque y soporte
Toyota recomienda que utilice el enganche/soporte del enganche para
remolque Toyota para su vehículo. También pueden usarse otros produc-
tos adecuados de calidad comparable.
XExcepto para Armenia, Azerbaiyán, Bosnia y Herzegovina, Georgia,
Macedonia, Montenegro y Serbia
El vehículo se ha diseñado principalmente para el transporte de pasaje-
ros. Llevar un remolque puede afectar negativamente a la maniobrabili-
dad, al rendimiento, a los frenos , a la durabilidad y al consumo de
combustible. Su seguridad y satis facción dependen del uso adecuado
del equipo correcto, así como de una forma de conducir prudente. Para
su seguridad y la de los demás, no sobrecargue el vehículo ni el remol-
que.
Para arrastrar un remolque de forma segura, preste especial atención y
adapte la conducción a las características del remolque y a las condi-
ciones de utilización.
Las garantías de Toyota no cubren los daños o averías ocasionados
por arrastrar un remolque con fines comerciales.
Si va a añadir un remolque a su vehículo, solicite información en su
concesionario o taller de reparaciones Toyota autorizado o cualquier
otro establecimiento con personal debidamente cualificado y equi-
pado, ya que algunos países tienen normativas a este respecto.

Page 194 of 572

1944-1. Antes de conducir
RAV4-HV_OM_OM42A60S_(ES)
Cuando instale las luces del remolque, consulte con un concesionario o taller
de reparaciones autorizado, o con cualquier otro establecimiento con perso-
nal debidamente cualificado y equipado, puesto que una instalación inco-
rrecta podría causar daños en las luces del vehículo. Cuando instale las
luces del remolque, respete la normativa vigente en su país.
■Peso total del remolque y carga máxima en la barra de tracciónPeso total del remolque
La suma de la tara y de la carga del
remolque no debe superar la capa-
cidad de remolque. Es peligroso
sobrepasar este peso. ( →P. 528)
Cuando arrastre un remolque, uti-
lice un acoplador de fricción o un
estabilizador de fricción (un disposi-
tivo de control del vaivén).
Carga admisible en la barra de tracción
Coloque la carga del remolque de forma que la carga en la barra de tracción sea
superior a 25 kg (55,1 lb.) o el 4% de la capacidad de remolque. La carga en la
barra de tracción no debe superar el peso indicado. ( →P. 528)
Conexión de las luces del remolque
Aspectos importantes sobre las cargas de los remolques
1
2

Page 195 of 572

1954-1. Antes de conducir
4
Conducción
RAV4-HV_OM_OM42A60S_(ES)■
Etiqueta de información (etiqueta del fabricante)
Masa máxima del vehículo
La suma del peso del conductor, los pasajeros, el equipaje, el enganche para
remolque, la masa neta total y la carga en la barra de tracción no debe exceder
la masa máxima del vehículo en más de 100 kg (220,5 lb.). Es peligroso sobre-
pasar este peso.
Capacidad máxima admisible del eje trasero
El peso soportado por el eje trasero no debe superar en más del 15% a la capa-
cidad máxima admisible del eje. Es peligroso sobrepasar este peso.
Los valores de la capacidad de remolque se han calculado mediante pruebas
realizadas al nivel del mar. Tenga en cuenta que la potencia del motor y la capa-
cidad de remolque serán menores en cotas altas.
XTipo AXTipo B
ADVERTENCIA
■Cuando se supera la masa máxima del vehículo o la capacidad máxima admisi-
ble del eje
No supere la velocidad límite establecida para el arrastre de remolques en zonas
urbanas o una velocidad de 100 km/h (62 mph), la que sea inferior.
Si no tiene en cuenta esta precaución podría provocar un accidente y sufrir lesiones
graves o incluso mortales.
1
2

Page 196 of 572

1964-1. Antes de conducir
RAV4-HV_OM_OM42A60S_(ES)
Posiciones de montaje del soporte o enganche para remolque y de la
bola de remolque

Page 197 of 572

1974-1. Antes de conducir
4
Conducción
RAV4-HV_OM_OM42A60S_(ES)

Page 198 of 572

1984-1. Antes de conducir
RAV4-HV_OM_OM42A60S_(ES)
546 mm (21,5 pul.)
550 mm (21,7 pul.)
551 mm (21,7 pul.)
583 mm (23,0 pul.)
602 mm (23,7 pul.)
609 mm (24,0 pul.)
713 mm (28,1 pul.)
765 mm (30,1 pul.)
1102 mm (43,4 pul.)
850 mm (33,5 pul.)
675 mm (26,6 pul.)
642 mm (25,3 pul.)
581 mm (22,9 pul.)
528 mm (20,8 pul.)
514 mm (20,2 pul.)466 mm (18,3 pul.)
445 mm (17,5 pul.)
333 mm (13,1 pul.)
328 mm (12,9 pul.)
107 mm (4,2 pul.)
105 mm (4,1 pul.)
101 mm (4,0 pul.)
79 mm (3,1 pul.)
74 mm (2,9 pul.)
61 mm (2,4 pul.)
34 mm (1,3 pul.)
74 mm (2,9 pul.)
409 mm (16,1 pul.)
*
*
: 4 personas en el vehículo
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
a
b

Page 199 of 572

1994-1. Antes de conducir
4
Conducción
RAV4-HV_OM_OM42A60S_(ES)
■Información sobre los neumáticos
●Al remolcar, aumente la presión de inflado de los neumáticos hasta 20,0 kPa
(0,2 kgf/cm
2 o bar, 3 psi) más del valor recomendado. ( →P. 537)
● Aumente la presión de inflado de los neumáticos del remolque según el peso total
del remolque y ateniéndose a lo recomendado por el fabricante del remolque.
■ Programa de rodaje
Toyota recomienda que los vehículos equipados con componentes nuevos en el tren
de potencia no se usen para arrastrar remolques durante los primeros 800 km
(500 millas).
■ Comprobaciones de seguridad antes de colocar un remolque
●Asegúrese de que no se supera la carga máxima del soporte/enganche para remol-
que y de la bola de remolque. Recuerde que el peso del acoplamiento del remolque
se añadirá a la carga que soporta el vehículo. Asegúrese también de que la carga
total del vehículo se encuentra dentro de los límites de peso. ( →P. 194)
● Compruebe que la carga del remolque está bien sujeta.
● En caso de que los retrovisores normales no permitan ver claramente el tráfico tra-
sero, deben montarse en el vehículo espejos retrovisores exteriores adicionales.
Ajuste los brazos de los retrovisores exteriores a ambos lados del vehículo, de forma
que la visibilidad de la carretera detrás del vehículo sea siempre óptima.
■ Mantenimiento
●El mantenimiento debe ser más frecuente cuando se usa el vehículo con remolques,
debido a la mayor carga que soporta en comparación con un uso normal.
● Vuelva a apretar todos los pernos de la bola y el soporte del enganche del remolque
después de remolcar durante aproximadamente 1000 km (600 millas).

Page 200 of 572

2004-1. Antes de conducir
RAV4-HV_OM_OM42A60S_(ES)■
Si se produce un vaivén del remolque
Determinados factores o combinaciones de factores (vientos laterales, el paso de
otros vehículos, carreteras abruptas, etc.) pueden afectar negativamente al manejo
del vehículo y el remolque, provocando una situación de inestabilidad.
●Si se produce un vaivén del remolque:
• Sujete el volante con firmeza. Mantenga el volante recto.
No intente controlar el vaivén del remolque girando el volante.
• Empiece a soltar el pedal del acelerador de inmediato pero reduciendo la veloci- dad muy gradualmente.
No incremente la velocidad. No accione los frenos del vehículo.
Si no realiza ninguna corrección exagerada con el volante ni los frenos, el vehículo
y el remolque deberían estabilizarse (si está activado, el control del vaivén del
remolque también puede contribuir a estabilizar el vehículo y el remolque).
● Una vez que el vaivén del remolque haya cesado:
• Detenga el vehículo en un lugar seguro. Haga que todos los ocupantes salgan del
vehículo.
• Compruebe los neumáticos del vehículo y del remolque.
• Compruebe la carga colocada en el remolque. Asegúrese de que no se haya desplazado.
Verifique que el peso vertical sobre el enganche del remolque es adecuado, si es
posible.
• Compruebe la carga colocada en el vehículo. Asegúrese de que la carga del vehículo no superará los límites establecidos
cuando los ocupantes se suban a él.
Si no detecta problemas, la velocidad a la que se produjo el vaivén del remolque
superaba el límite de la combinación específica de su vehículo-remolque.
Conduzca a una velocidad inferior para evitar la inestabilidad del vehículo.
Recuerde que el vaivén del remolque y del vehículo que lo está remolcando se
incrementa a medida que aumenta la velocidad.
AV I S O
■ Si el refuerzo del parachoques trasero es de aluminio
Asegúrese de la parte del soporte del enganche de acero no está en contacto con
dicha área.
Cuando están en contacto el acero y el aluminio, se produce una reacción de corro-
sión que debilita el área afectada y podría causar daños. Cuando monte un soporte
de acero, aplique un agente anticorrosión a las piezas que vayan a estar en con-
tacto.

Page:   < prev 1-10 ... 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 221-230 231-240 ... 580 next >