TOYOTA RAV4 HYBRID 2016 Manual del propietario (in Spanish)

Page 291 of 572

2914-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
4
Conducción
RAV4-HV_OM_OM42A60S_(ES)
ADVERTENCIA
■Para evitar usar por error el control de la velocidad de crucero
Cuando no lo utilice, desactive el control de la velocidad de crucero por medio del
botón “ON-OFF”.
■ Casos en los que no es conveniente usar el control de la velocidad de crucero
No utilice el control de la velocidad de crucero en los casos que se indican a conti-
nuación.
De lo contrario, podría perder el control del vehículo y sufrir un accidente, con el
consiguiente riesgo de lesiones graves o incluso mortales.
●Con mucho tráfico
● En carreteras con curvas pronunciadas
● En carreteras serpenteantes
● En carreteras resbaladizas, por ejemplo con lluvia, hielo o nieve
● En pendientes pronunciadas
La velocidad del vehículo puede sobrepasar la velocidad fijada al descender una
pendiente pronunciada.
● Cuando el vehículo arrastre un remolque o durante un remolcado de emergencia

Page 292 of 572

2924-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
RAV4-HV_OM_OM42A60S_(ES)
Sensor de asistencia al estacionamiento
To y o t a

Sensores de esquina delanteros
Sensores centrales delanteros
Sensores de esquina traseros
Sensores centrales traseros
Pulse o en los interruptores de control del instrumento y selec-
cione en la pantalla de información múltiple.
Pulse o en los interruptores de control del instrumento, selec-
cione y, a continuación, pulse .
Se muestra el indicador luminoso del sensor de asistencia al estacionamiento
Toyota para avisar al conductor de que el sistema está activo.
∗: Si el vehículo dispone de ello
Para medir la distancia existente entre su vehículo y los obstáculos
cercanos al estacionar en paralelo o al realizar maniobras en un garaje
se utilizan unos sensores; dicha distancia se comunica a través de la
pantalla de información múltiple, la pantalla del sistema de sonido y un
avisador acústico. Cuando utilice este sistema, inspeccione el área cir-
cundante.
Tipos de sensores
1
2
3
4
Activación o desactivación del sensor de asistencia al estacionamiento
To y o ta
1
2

Page 293 of 572

2934-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
4
Conducción
RAV4-HV_OM_OM42A60S_(ES)
Si los sensores detectan un obstáculo, las pantallas siguientes informan al
conductor de la posición y distancia hasta el obstáculo.
■Pantalla de información múltiple
Detección de los sensores de
esquina delanteros
Detección del sensor central
delantero
Detección de los sensores de
esquina traseros
Detección del sensor central tra-
sero
■Pantalla del sistema de sonido ( vehículos con sistema de navegación
o sistema multimedia)
Pantalla del sensor de asisten-
cia al estacionamiento Toyota
Cuando no se muestra el monitor de
asistencia al estacionamiento
To y o t a
* o el monitor de visión pano-
rámica
*.
Un gráfico se visualiza automática-
mente cuando se detecta un obstá-
culo. La pantalla puede ajustarse
para no mostrar el gráfico.
( → P. 296)
: Seleccione para silenciar lossonidos del avisador acústico.
Pantalla insertada
Cuando se muestra el monitor de
asistencia al estacionamiento
To y o t a
*:
Se muestra una imagen simplificada en la esquina superior derecha de la panta-
lla del sistema de sonido cuando se detecta un obstáculo.
Cuando se muestra el monitor de visión panorámica
*:
La posición y la distancia se muestran en la pantalla del monitor de visión pano-
rámica cuando se detecta un obstáculo.
*: Si el vehículo dispone de ello
Visualización
1
2
3
4
1
2

Page 294 of 572

2944-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
RAV4-HV_OM_OM42A60S_(ES)■
Pantalla de distancia
Los sensores que detectan un obstáculo se iluminarán de forma continua
o parpadearán.
*1: Las imágenes pueden diferir de las que se muestran en las ilustraciones. (
→P. 293)
*2: Pantalla de información múltiple
*3: Pantalla del sistema de sonido
Visualización de la detección de los sensores, distancia de obstáculos
Pantalla*1Pantalla
insertada
Distancia aproximada al obstáculo
Sensor de esquina delantero/sensor
central delanteroSensor de esquina
trasero/sensor central trasero
(continuo)(parpadea
lentamente)
Sensor central delantero:
De 100 cm (3,3 pies) a
50 cm (1,6 pies)Sensor central trasero:
De 150 cm (4,9 pies) a
60 cm (2,0 pies)
(continuo)(parpadea)
De 50 cm (1,6 pies) a
40 cm (1,3 pies)
Sensor de esquina trasero:
De 55 cm (1,8 pies) a
40 cm (1,3 pies)
Sensor central trasero:
De 60 cm (2,0 pies) a
45 cm (1,5 pies)
(continuo)(parpadea
rápidamente)
De 40 cm (1,3 pies) a
30 cm (1,0 pies)
Sensor de esquina trasero:
De 40 cm (1,3 pies) a
30 cm (1,0 pies)
Sensor central trasero:
De 45 cm (1,5 pies) a
35 cm (1,1 pies)
(parpadea*2 o
continuo
*3)
(continuo)
Menos de
30 cm (1,0 pies)
Sensor de esquina trasero:
Menos de 30 cm (1,0 pies)
Sensor central trasero:
Menos de 35 cm (1,1 pies)

Page 295 of 572

2954-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
4
Conducción
RAV4-HV_OM_OM42A60S_(ES)■
Funcionamiento del avisador acústico y distancia hasta un obstáculo
Suena un avisador acústico cuando los sensores están en funciona-
miento.

Cuanto más se acerque el vehículo a un obstáculo, más rápido sonará
el avisador acústico.
El avisador acústico suena de forma continua en cuanto la distancia
entre el vehículo y el obstáculo es inferior a la siguiente.
• Sensores de esquina delanteros y traseros: Aproximadamente 30 cm (1,0 pie)
• Sensores centrales delanteros: Aproximadamente 30 cm (1,0 pie)
• Sensores centrales traseros: Aproximadamente 35 cm (1,1 pies)
● Si se detectan 2 o más obstáculos a la vez, el sistema del avisador
acústico advierte del obstáculo más cercano. Si alguno de ellos, o
ambos, se sitúa dentro de las distancias citadas, el pitido repetirá un
sonido largo, seguido de otros pitidos rápidos.
Aproximadamente 100 cm
(3,3 pies)
Aproximadamente 150 cm
(4,9 pies)
Aproximadamente 55 cm (1,8 pies)
Aproximadamente 50 cm (1,6 pies)
El diagrama indica el margen de detec-
ción de los sensores. Tenga en cuenta
que los sensores no pueden detectar
obstáculos que se encuentren dema-
siado cerca del vehículo.
El campo de detección de los sensores
puede variar en función de la forma de
los objetos, etc.
Margen de detección de los sensores
1
2
3
4

Page 296 of 572

2964-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
RAV4-HV_OM_OM42A60S_(ES)
Puede modificar el volumen del avisador acústico y las condiciones de fun-
cionamiento de la pantalla.
Pulse el botón “SETUP”.
Seleccione “Vehículo” en la pantalla.
Seleccione “Configuración de TOYOTA park assist” en la pantalla.
Seleccione el elemento que desee.
● El volumen del sonido del avisador acústico se puede ajustar.
● Puede seleccionar el encendido o apagado de la pantalla del sensor de
asistencia al estacionamiento Toyota.
● La pantalla de los sensores centrales delanteros y traseros, así como la
indicación del tono, se pueden ajustar.
■El sensor de asistencia al estacionamiento Toyota puede utilizarse cuando
●El interruptor de arranque está en modo ON.
● Sensores de esquina delanteros:
• La palanca de cambios no está en la posición P.
• La velocidad del vehículo es de aproximadamente 10 km/h (6 mph) o inferior.
● Sensores centrales delanteros:
• La palanca de cambios no está en la posición P ni R.
• La velocidad del vehículo es de aproximadamente 10 km/h (6 mph) o inferior.
● Sensores de esquina traseros y sensores centrales traseros:
La palanca de cambios está en la posición R.
■ Pantalla del sensor de asistencia al estacionamiento Toyota (vehículos con
monitor de asistencia al estacionamiento Toyota)
Cuando se detecta un obstáculo mientras se está usando el monitor de asistencia al
estacionamiento Toyota, el indicador de advertencia aparecerá en la esquina superior
de la pantalla aunque se haya seleccionado el apagado de la pantalla.
Configuración del sensor de asist encia al estacionamiento Toyota
(vehículos con sistema de n avegación o sistema multimedia)
1
2
3
4

Page 297 of 572

2974-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
4
Conducción
RAV4-HV_OM_OM42A60S_(ES)■
Información sobre la detección de los sensores
●Las zonas de detección del sensor se limitan a las zonas situadas alrededor del
parachoques del vehículo.
● Determinadas circunstancias del vehículo y el entorno del mismo pueden afectar a la
capacidad del sensor para detectar los obstáculos correctamente. A continuación, se
describen algunos casos.
• Los sensores están sucios, o tienen nieve o hielo. (Este problema se soluciona
limpiando el sensor).
• El sensor está helado. (Este problema se soluciona descongelando la zona
correspondiente).
En condiciones meteorológicas particularmente frías, si un sensor está helado, la
pantalla puede presentar una visualización anómala o los obstáculos pueden
pasar desapercibidos.
• El sensor está tapado de alguna forma.
• El vehículo se inclina considerablemente hacia un lado.
• En una calzada con muchos baches, inclinación considerable, gravilla o hierba.
• El entorno del vehículo es ruidoso, debido a cláxones, motores de motos, frenos de aire comprimido de vehículos grandes o demás ruidos fuertes que producen
ondas ultrasónicas.
• Se encuentra cerca de otro vehículo equipado con sensores de asistencia al esta- cionamiento.
• El sensor está cubierto de líquido o lluvia fuerte.
• El vehículo está equipado con un poste en la aleta o una antena inalámbrica.
• El parachoques o el sensor reciben un fuerte impacto.
• El vehículo se acerca a un bordillo alto o curvado.
• La luz del sol es muy intensa o la temperatura muy baja.
• Es imposible detectar la zona situada justo debajo de los parachoques.
• Si los obstáculos están demasiado próximos al sensor.
• Se ha instalado una suspensión que no es genuina de Toyota (suspensión más baja, etc.).
• Puede ocurrir que las personas no se detecten si llevan ciertos tipos de tejidos.
Además de los ejemplos mencionados, en algunos casos, los sensores pueden calcu-
lar que la distancia a las señales u otros obstáculos es menor de la que existe en rea-
lidad, debido a su forma.
● La forma de ciertos obstáculos puede impedir que el sensor los detecte. Preste
especial atención a los obstáculos siguientes:
• Cables, vallas, cuerdas, etc.
• Algodón, nieve y demás materiales que absorben ondas de sonido
• Objetos puntiagudos
• Obstáculos bajos
• Obstáculos elevados con partes que sobresalen hacia su vehículo

Page 298 of 572

2984-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
RAV4-HV_OM_OM42A60S_(ES)●
Se pueden producir las siguientes situaciones durante el uso.
• En función de la forma del obstáculo y otros factores, la distancia de detección
puede reducirse o la detección puede ser imposible.
• Los obstáculos puede que no se detecten si se encuentran demasiado cerca del
sensor.
• Se producirá un pequeño retraso entre la detección del obstáculo y su visualiza- ción. Incluso a velocidades reducidas, existe la posibilidad de que el obstáculo
entre dentro de las áreas de detección del sensor antes de que se visualice la
pantalla y suene el pitido.
• Los postes delgados o los objetos que se encuentren en una posición inferior a la
del sensor puede que no se detecten cuando el vehículo se acerque a ellos, aun-
que se hayan detectado previamente.
• Puede resultar difícil oír los pitidos a causa del volumen del sistema de sonido o
del ruido del caudal de aire del sistema de aire acondicionado.
■ Personalización
El volumen del avisador acústico puede modificarse.
(Funciones personalizables →P. 547)
■ Si se muestra un mensaje en la pantalla de información múltiple
→P. 4 5 7
ADVERTENCIA
■ Cuando se usa el sensor de asistencia al estacionamiento Toyota
Tenga en cuenta las siguientes medidas de precaución.
De lo contrario, es posible que el vehículo no se pueda conducir de forma segura y
podría producirse un accidente.
●No utilice el sensor a velocidades superiores a los 10 km/h (6 mph).
● Las áreas de detección de los sensores y los tiempos de reacción son limitados. Al
desplazarse, controle las zonas que rodean el vehículo (especialmente, los latera-
les del vehículo) para comprobar la seguridad y conduzca despacio, utilizando el
freno para controlar la velocidad del vehículo.
● No instale ningún accesorio dentro de las áreas de detección de los sensores.

Page 299 of 572

2994-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
4
Conducción
RAV4-HV_OM_OM42A60S_(ES)
AV I S O
■Cuando se usa el sensor de asistencia al estacionamiento Toyota
En las siguientes situaciones, puede que el sistema no funcione correctamente
debido a una avería del sensor, etc. Lleve el vehículo a un concesionario o taller de
reparaciones Toyota autorizado, o a cualquier otro establecimiento con personal
debidamente cualificado y equipado, para que lo inspeccionen.
●La pantalla de funcionamiento del sensor de asistencia al estacionamiento Toyota
parpadea y suena un pitido cuando no se detecta ningún obstáculo.
● Si el área alrededor de un sensor choca con algún objeto o recibe un fuerte
impacto.
● Si el parachoques golpea contra algún objeto.
● Si la visualización se muestra continuamente sin que se escuche un pitido.
● Si se produce un error en la visualización, compruebe el sensor en primer lugar.
Si el error se produce aunque no haya hielo, nieve ni barro en el sensor, es proba-
ble que el sensor esté averiado.
■ Notas para cuando lave el vehículo
No rocíe la zona del sensor con agua ni vapor a alta presión.
De lo contrario, el sensor podría resultar dañado.

Page 300 of 572

3004-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
RAV4-HV_OM_OM42A60S_(ES)
BSM (monitor de ángulos muer tos)∗
El monitor de ángulos muertos consta de 2 funciones:
●Función del monitor de ángulos muertos
Ayuda al conductor a tomar la decisión cuando quiere cambiar de carril
● Función de advertencia de tráfico transversal trasero
Ayuda al conductor al dar marcha atrás
Ambas funciones utilizan los mismos sensores.
Indicador y pantalla de activación/ desactivación del monitor de ángulos
muertos
El sistema del monitor de ángulos muertos se puede activar/desactivar en la panta-
lla de información múltiple. Cuando el sistema está activado, el indicador se ilumina
en la pantalla de información múltiple. La función del monitor de ángulos muertos y
la función de advertencia de tráfico transversal trasero se activan/desactivan al
mismo tiempo.
∗: Si el vehículo dispone de ello
Resumen del monitor de ángulos muertos
1

Page:   < prev 1-10 ... 251-260 261-270 271-280 281-290 291-300 301-310 311-320 321-330 331-340 ... 580 next >