TOYOTA RAV4 HYBRID 2017 Manuel du propriétaire (in French)

Page 111 of 720

109
RAV4-HV_OM_OM42B03D_(D)
2. Bloc d’instrumentation
2
Bloc d’instrumentation
Écran de consommation/de contrôle d’énergie
Écran multifonction
Écran du système audio Enture
(Entune Audio)/écran du sys-
tème audio plus Enture (Entune
Audio Plus)/écran du système
audio haut de gamme Entune
avec navigation (Entune Pre-
mium Audio with Navigation).
Contacteurs de commande des compteurs
XÉcran multifonction
Appuyez sur le contacteur de commande du compteur ou , et
sélectionnez , puis appuyez sur ou pour afficher l’écran
de contrôle d’énergie.
XVéhicules dotés d’un système audio Entune (Entune Audio)
Appuyez sur le bouton “CAR”.
Si l’écran “Infos sur le trajet” ou “H istorique” s’affiche, sélectionnez “Éner-
gie”.
XVéhicules dotés d’un système audio plus Entune (Entune Audio
Plus) ou d’un système audio haut de gamme Entune avec naviga-
tion (Entune Premium Audio with Navigation)
Appuyez sur le bouton “APPS”, puis sélectionnez “Eco” sur l’écran.
Si l’écran “Infos sur le trajet” ou “H istorique” s’affiche, sélectionnez “Éner-
gie”.
Vous pouvez afficher l’état de votre véhicule sur l’écran multi-
fonction et sur l’écran du système audio (si le véhicule en est
doté).
1
2
Contrôle d’énergie
3

Page 112 of 720

110
RAV4-HV_OM_OM42B03D_(D)
2. Bloc d’instrumentation
Écran du système audioÉcran multifonction
Lorsque le véhicule est alimenté par le moteur électrique (moteur de trac-
tion)
Lorsque le véhicule est alimenté à la fois par le moteur à essence et par le
moteur électrique (moteur de traction)
Lorsque le véhicule est alimenté par le moteur à essence

Page 113 of 720

RAV4-HV_OM_OM42B03D_(D)
1112. Bloc d’instrumentation
2
Bloc d’instrumentation
Ces illustrations sont présentées à titre d’exemple seulement; en condi-
tions réelles, elles peuvent être légèrement différentes.
Lorsque le véhicule charge la batterie hybride (batterie de traction)
Lorsqu’il n’y a aucune circulation d’énergie
État de la batterie hybride (batterie de traction)
Écran du système audioÉcran multifonction
BasPleinBasPlein

Page 114 of 720

112
RAV4-HV_OM_OM42B03D_(D)
2. Bloc d’instrumentation
XVéhicules dotés d’un système audio Entune (Entune Audio)
Appuyez sur le bouton “CAR”.
Si l’écran “Moniteur d’énergie” est affiché, sélectionnez “Infos sur le trajet”
ou “Historique” sur l’écran.
XVéhicules dotés d’un système audio plus Entune (Entune Audio
Plus) ou d’un système audio haut de gamme Entune avec naviga-
tion (Entune Premium Audio with Navigation)
Appuyez sur le bouton “APPS”, puis sélectionnez “Eco” sur l’écran.
Si l’écran “Moniteur d’énergie” est affiché, sélectionnez “Infos sur le trajet”
ou “Historique” sur l’écran.

Informations de croisière
Si l’écran “Infos sur le trajet” ne s’affiche pas, sélectionnez “Infos
sur le trajet”.
Remise à zéro des informa-
tions de croisière
Consommation précédente
de carburant par minute
Consommation actuelle de
carburant
Énergie récupérée au cours
des 15 dernières minutes
L’écran “Moniteur d’énergie” s’affiche
L’écran “Historique” s’affiche
Autonomie
Te m p s é c o u l é
Vitesse moyenne du véhicule
La consommation moyenne de carburant des 15 dernières minutes est
divisée par couleur entre les anciennes moyennes et les moyennes
atteintes depuis la dernière fois où le contacteur d’alimentation a été
placé en mode ON. Utilisez la consommation moyenne de carburant
affichée comme référence.
Ces illustrations sont présentées à titre d’exemple seulement; en condi-
tions réelles, elles peuvent être légèrement différentes.
Consommation de carburant
1
2
3
4
5
6
7
8
9

Page 115 of 720

RAV4-HV_OM_OM42B03D_(D)
1132. Bloc d’instrumentation
2
Bloc d’instrumentation
■Antécédents
Si l’écran “Historique” ne s’affiche pas, sélectionnez “Historique”.Remise à zéro des données
des antécédents
Meilleure consommation de
carburant enregistrée
Consommation moyenne de
carburant (si le véhicule en
est doté)
Antécédents précédents de consommation de carburant
Consommation actuelle de carburant
Mise à jour des données des antécédents
L’écran “Moniteur d’énergie” s’affiche
L’écran “Infos sur le trajet” s’affiche
Ces illustrations sont présentées à titre d’exemple seulement; en
conditions réelles, elles peuvent être légèrement différentes.
■ Remise à zéro des données
●Si vous sélectionnez “Effacer” sur l’écran “Infos sur le trajet”, les informa-
tions de croisière seront remises à zéro.
● Si vous sélectionnez “Effacer” sur l’écran “Historique”, les données des
antécédents seront remises à zéro.
■ Mise à jour des données des antécédents
Si vous sélectionnez “Mettre à jou r” sur l’écran “Historique”, les données des
antécédents seront mises à jour.
De plus, la consommation moyenne de carburant affichée sur l’écran multi-
fonction sera remise à zéro en même temps.
■ Autonomie
Affiche la distance maximale (estimée) pouvant être parcourue avec la quan-
tité de carburant résiduelle dans le réservoir.
Cette distance est calculée en fonction de votre consommation moyenne de
carburant. C’est pourquoi il peut y avoir un écart entre la distance réelle pou-
vant être parcourue et celle affichée.
1
2
3
4
5
6
7
8

Page 116 of 720

114
RAV4-HV_OM_OM42B03D_(D)
2. Bloc d’instrumentation

Page 117 of 720

115
RAV4-HV_OM_OM42B03D_(D)
3
Fonctionnement dechaque composant
3-1. Informations sur les clés
Clés ................................... 116
3-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières
Portières............................ 121
Hayon................................ 127
Système Smart key ........... 146
3-3. Réglage des sièges Sièges avant ..................... 155
Sièges arrière.................... 157
Mémorisation de la position de conduite ........ 160
Appuis-tête ........................ 162
3-4. Réglage du volant et des rétroviseurs
Volant ................................ 165
Rétroviseur intérieur.......... 167
Rétroviseurs extérieurs ..... 169
3-5. Ouverture et fermeture des glaces et du panneau de
toit transparent
Glaces assistées ............... 172
Panneau de toit transparent ...................... 175

Page 118 of 720

116
RAV4-HV_OM_OM42B03D_(D)
3-1. Informations sur les clés
Clés
Les clés suivantes sont fournies avec le véhicule.Clés à puce
• Fonctionnement du systèmeSmart key ( →P.146)
• Fonctionnement de la télécom-
mande
Clés mécaniques
Plaquette portant le numéro de
clé
Verrouille toutes les portières
(→ P.121)
Déverrouille toutes les portières
(→ P.121)
Ouvre et ferme le hayon à com-
mande assistée
* ( → P.127)
Fait retentir l’alarme ( →P.117)
* : si le véhicule en est doté
Pour sortir la clé mécanique,
appuyez sur le bouton de déver-
rouillage et sortez la clé.
On ne peut insérer la clé mécani-
que que dans un seul sens, car
elle n’est rainurée que d’un seul
côté. Si vous n’arrivez pas à insé-
rer la clé dans un cylindre de ser-
rure, changez-la de côté et
réessayez.
Après avoir utilisé la clé mécanique, rangez-la dans la clé à puce. Conser-
vez la clé mécanique et la clé à puce ensemble. Si la pile de la clé à puce
est déchargée ou si la fonction d’ouverture ne fonctionne pas correcte-
ment, vous devrez utiliser la clé mécanique. ( →P.639)
Les clés
1
2
3
Télécommande
1
2
3
4
Utilisation de la clé mécanique

Page 119 of 720

RAV4-HV_OM_OM42B03D_(D)
1173-1. Informations sur les clés
3
Fonctionnement de chaque composant
■Mode panique
■ Si vous perdez vos clés mécaniques
Votre concessionnaire Toyota peut vous fabriquer de nouvelles clés mécani-
ques d’origine en utilisant l’autre clé mécanique ainsi que le numéro de clé
inscrit sur votre plaquette portant le numéro de clé. Conservez cette pla-
quette en lieu sûr, par exemple dans votre portefeuille; ne la laissez pas à
l’intérieur du véhicule.
■ Lorsque vous voyagez à bord d’un avion
Si vous montez dans un avion avec une clé à télécommande, assurez-vous
de ne pas appuyer sur les boutons de la clé lorsque vous êtes à bord. Si vous
transportez la clé dans votre sac ou ailleurs, assurez-vous que rien ne peut
appuyer sur les boutons accidentellement. Si un bouton est actionné, la clé
émettra des ondes radio qui pourraient nuire au fonctionnement de l’avion.
■ Conditions pouvant nuire au fonctionnement
→ P.148
■ Remplacement de la pile
→ P.560
■ Confirmation du nombre de clés enregistrées
Vous pouvez confirmer le nombre de clés du véhicule déjà enregistrées.
Adressez-vous à votre concessionnaire Toyota pour plus de détails.
■ Si l’on utilise une mauvaise clé
Le barillet tourne dans le vide pour protéger le mécanisme intérieur.
■ Personnalisation
Les réglages (par ex. la télécommande) peuvent être modifiés.
(Fonctions personnalisables : →P.687)
Si vous appuyez sur pendant un peu
plus d’une seconde, une alarme retentira
par intermittence et les feux du véhicule
clignoteront pour dissuader quiconque de
tenter de pénétrer dans votre véhicule ou
de l’endommager.
Pour arrêter l’alarme, appuyez sur
n’importe quel bouton de la clé à puce.

Page 120 of 720

118
RAV4-HV_OM_OM42B03D_(D)
3-1. Informations sur les clés
■Homologation de la télécommande
XPour les véhicules commercialisés aux États-Unis

Page:   < prev 1-10 ... 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 ... 720 next >