TOYOTA RAV4 HYBRID 2020 Manuel du propriétaire (in French)
Page 531 of 832
5295-12. Fonctionnement du système de commande vocale
5
Audio
“Aide” permet de demander
au système de commande
vocale de proposer des
exemples des commandes et
des procédures d’utilisation.
Au lieu de la mention entre les
crochets “<>” de la com-
mande, vous pouvez dire les
PDI enregistrés, les noms
enregistrés dans la liste des
contacts, etc. ( P.530)
Par exemple : Dites “Rechercher
un restaurant”, “Appeler John
Smith”, etc.
Si le résultat attendu ne
s’affiche pas, ou si aucun
choix n’est disponible, effec-
tuez l’une des actions sui-
vantes pour revenir à l’écran
précédent :
• Dites “Retour”.
• Sélectionnez .
Pour annuler la reconnais-
sance vocale, sélectionnez
, dites “Annuler” ou mainte-
nez le contacteur de commu-
nication enfoncé.
Pour utiliser de nouveau les
commandes vocales, sélec-
tionnez “Recommencer” ou
dites “Recommencer”.
Pour suspendre l’utilisation
des commandes vocales,
sélectionnez “Pause” ou dites
“Pause”. Pour reprendre l’utili-
sation des commandes
vocales, sélectionnez
“Reprendre” ou appuyez sur le contacteur de communica-
tion.
●Si le système ne réagit pas ou si
l’écran de confirmation reste affi-
ché, appuyez sur le contacteur de
communication, puis réessayez.
●Si une commande vocale ne peut
pas être reconnue 3 fois de suite,
la reconnaissance vocale sera
annulée.
●Vous pouvez modifier les mes-
sages de commande vocale sur
l’écran des paramètres de la voix.
(
P.480)
Vous pouvez utiliser cette fonction
pour annuler l’orientation vocale en
désactivant les messages vocaux.
Lorsque vous appuyez sur le
contacteur de communication tout
en utilisant ce réglage, un signal
sonore retentit, puis vous pouvez
immédiatement dire une com-
mande.
●L’orientation vocale peut être
annulée jusqu’à un certain point
en désactivant les messages de
commande vocale. Utilisez ce
réglage lorsqu’il est souhaitable
de dire une commande immédia-
tement après avoir appuyé sur le
contacteur de communication et
entendu un signal sonore.
Pour améliorer les perfor-
mances de la reconnaissance
vocale, utilisez les fonctions
“Didacticiels” et “Entraînement
vocal” sur l’écran “Initialisation
de la reconnaissance vocale”.
Ces fonctions sont uniquement
disponibles lorsque le véhicule
n’est pas en mouvement.
Amélioration de la recon-
naissance vocale
Page 532 of 832
5305-12. Fonctionnement du système de commande vocale
Vous pouvez également lancer
les fonctions “Didacticiels” et
“Entraînement vocal” sur l’écran
des paramètres de la voix.
( P.480)
1 Appuyez sur le contacteur de
communication.
2 Sélectionnez l’élément que
vous souhaitez configurer.
Sélectionnez pour afficher
les tutoriels des commandes
vocales.
Sélectionnez pour former le
système de commande
vocale.
Le système demandera à l’utilisa-
teur de dire 10 exemples de
phrase. Cela permettra au sys-
tème de commande vocale de
s’adapter à l’accent de l’utilisateur.
Sélectionnez pour empêcher
l’écran de s’afficher de nou-
veau.
Sélectionnez pour passer à
l’écran de commande vocale. Les commandes vocales identi-
fiables sont décrites ci-des-
sous, ainsi que leur action.
Les commandes les plus sou-
vent utilisées sont réperto-
riées dans les tableaux
suivants.
Il se peut que les commandes
relatives aux dispositifs qui ne
sont pas installés dans le
véhicule ne s’affichent pas à
l’écran. De plus, selon
d’autres conditions, telles que
la compatibilité, certaines
commandes peuvent ne pas
s’afficher à l’écran.
Les fonctions disponibles
peuvent varier en fonction du
système installé.
Vous pouvez changer la
langue de la reconnaissance
vocale. ( P.476)
Lorsqu’Apple
CarPlay/Android Auto est
connecté, certaines com-
mandes vocales ne sont pas
disponibles.
A
B
C
D
Liste des commandes
Vue d’ensemble de la liste
des commandes
Page 533 of 832
5315-12. Fonctionnement du système de commande vocale
5
Audio
■Commun
■Menu principal
*: Le véhicule doit être garé
■Téléphone
Liste des commandes
CommandeAction
“Aide”
Affiche des
exemples de
certaines des
commandes dis-
ponibles
“Retour”
Retourne à
l’écran précé-
dent
“Annuler”
Annule le sys-
tème de com-
mande vocale
“Recommencer”Retourne au
menu principal
“Pause”
Suspend tempo-
rairement une
session vocale
jusqu’à ce que
vous la repreniez
en appuyant sur
le contacteur de
communication.
CommandeAction
“Exemples de
commandes
pour le <menu>”Affiche la liste
des commandes
du menu sélec-
tionné
“Plus de com-
mandes”
Affiche les com-
mandes utili-
sées le plus
fréquemment
“Paramètres de
la voix”Affiche l’écran
de réglage de la
voix
“Adaptation de la
voix”
Affiche l’écran
de formation de
la reconnais-
sance vocale
*
CommandeAction
“Appeler
<contacts>”
*
Passe un appel
au contact spéci-
fié de l’annuaire
“Appeler
<contacts>
<types de télé-
phone>”
*
Passe un appel
au type de télé-
phone spécifié
du contact de
l’annuaire
“Appeler
<numéro de télé-
phone>”Passe un appel
au numéro de
téléphone spéci-
fié
“Recomposer”
Passe un appel
au numéro de
téléphone du
dernier appel
sortant
“Rappeler”
Passe un appel
au numéro de
téléphone du
dernier appel
entrant
CommandeAction
Page 534 of 832
5325-12. Fonctionnement du système de commande vocale
*: Si le système ne reconnaît pas le nom d’un contact, créez une éti-
quette vocale. ( P.555) Le nom
d’un contact peut également être
reconnu en ajoutant une étiquette
vocale.
■Pendant un appel télépho-
nique
■Pendant qu’une notifica-
tion de message entrant est
affichée
*
*: La notification de message en plein écran doit être activée dans
les paramètres du téléphone
( P.553)
■Radio
“Voir mes appels
récents”Affiche l’écran
de l’historique
des appels
“Envoyer un
message à
<contacts>”Envoie un mes-
sage texte au
contact spécifié
de l’annuaire
CommandeAction
“Envoyer
<chiffres>”Envoie les tonali-
tés DTMF spéci-
fiées
“Sourdine”
Désactive le
microphone (la
personne à
l’autre bout du fil
ne peut pas
entendre la
conversation)
“Réactiver”Réactive le
microphone
CommandeAction
CommandeAction
“Lire ce mes-
sage”
Lit le message
entrant sur les
haut-parleurs du
véhicule
“Ignorer”
Ignore la notifi-
cation de mes-
sage entrant
“Répondre”
Envoie une
réponse au mes-
sage entrant
“Appeler”
Passe un appel
au numéro de
téléphone du
message entrant
CommandeAction
“Écouter le <fré-
quence> AM”
Syntonise sur la
radio la fré-
quence AM spé-
cifiée
“Écouter le <fré-
quence> FM”
Syntonise sur la
radio la fré-
quence FM spé-
cifiée
“Écouter une
station <genre>”
Syntonise sur la
radio une station
FM du genre
spécifié
*1
Page 535 of 832
5335-12. Fonctionnement du système de commande vocale
5
Audio
*1: Une liste des stations doit avoir été dressée au préalable à l’aide
de l’écran de la radio ( P.489)
*2: Requiert un abonnement à la
radio par satellite
■Audio**: Pour pouvoir utiliser la fonction- nalité décrite dans cette section,
le dispositif audio doit être bran-
ché à l’aide d’un câble USB
■Toyota Apps
*: Lorsqu’une application est ouverte et qu’elle est en mode
plein écran, appuyer sur le
contacteur de communication
lancera le système de commande
“Écouter la pré-
sélection <1-
36>”
Syntonise sur la
radio la station
de radio présé-
lectionnée spéci-
fiée
“Écouter une
station satellite
<genre>”
Syntonise sur la
radio un canal de
radio par satellite
du genre spéci-
fié
*2
“Écouter XM
<nom du canal
par satellite>”
Syntonise sur la
radio le canal de
radio par satellite
portant le nom
spécifié
*2
“Écouter la sta-
tion XM
<numéro>”Syntonise sur la
radio le canal de
radio par satellite
spécifié
*2
CommandeAction
“Écouter la liste
de lecture
<nom>”Lit les plages de
la liste de lec-
ture sélectionnée
“Écouter l'artiste
<nom>”Lit les plages de
l’artiste sélec-
tionné
“Écouter la chan-
son <nom>”Lit la plage
sélectionnée
CommandeAction
“Écouter parcou-
rir l'album
<nom>”Lit les plages de
l’album sélec-
tionné
“Écouter le
genre <nom>”Lit les plages du
genre sélec-
tionné
“Écouter le com-
positeur <nom>”Lit les plages du
compositeur
sélectionné
“Écouter le
balado <nom>”Lit les plages du
balado sélec-
tionné
“Écouter le livre
audio <nom>”Lit les plages du
livre audio sélec-
tionné
“Mise en marche
de l'audio”Active le sys-
tème audio/vidéo
“Arrêt de l'audio”Désactive le sys-
tème audio/vidéo
“Changer pour
<nom de la
source>”Définit le mode
audio spécifié
comme source
audio
CommandeAction
“Launch <appli-
cation name>”
*Active Toyota
Apps
CommandeAction
Page 536 of 832
5345-12. Fonctionnement du système de commande vocale
vocale et les commandes de
l’application actuellement affi-
chée seront disponibles
●Vous ne pouvez utiliser les com-
mandes relatives au fonctionne-
ment du système audio/vidéo que
si le système audio/vidéo est
allumé.
Page 537 of 832
5355-13. Fonctionnement du téléphone (système mains libres pour téléphones cellulaires)
5
Audio
5-1 3.Fonctionnemen t du té lép hone (système mains libres pour télépho nes cellulaires)
Vous pouvez accéder à l’écran
du téléphone à l’aide des
méthodes suivantes :
À partir du bouton “PHONE”
1 Appuyez sur le bouton
“PHONE”.
À partir du bouton “MENU”
1 Appuyez sur le bouton
“MENU”, puis sélectionnez
“Téléphone”.
Vous pouvez utiliser les fonc-
tions suivantes pour le
téléphone :
Enregistrement/connexion
d’un dispositif Bluetooth
®
( P.450)
Faire un appel à l’aide du sys-
tème mains libres Bluetooth
®
( P.540)
Recevoir un appel à l’aide du système mains libres
Bluetooth
® (
P.544)
Conversation téléphonique
sur le système mains libres
Bluetooth
® ( P.545)
Vous pouvez utiliser la fonction
suivante pour la messagerie :
Utilisation de la fonction mes-
sage sur le téléphone
Bluetooth
® ( P.548)
Vous pouvez utiliser les fonc-
tions suivantes dans le
système :
Paramètres du téléphone
( P.553)
Paramètres Bluetooth
®
( P.455)
Référence rapide
Fonctionnement de
l’écran du téléphone
Fonctionnement du sys-
tème mains libres
Bluetooth
®
Fonction message
Configuration d’un télé-
phone
Page 538 of 832
5365-13. Fonctionnement du téléphone (système mains libres pour téléphones cellulaires)
●Il n’est pas garanti que ce sys-
tème fonctionne avec tous les dis-
positifs Bluetooth
®.
●Si votre téléphone cellulaire ne
prend pas en charge Bluetooth®,
ce système ne pourra pas fonc-
tionner.
●Il est possible que le système ne
fonctionne pas dans les condi-
tions suivantes :
• Le téléphone cellulaire est éteint.
• La position actuelle n’est pas cou- verte par la zone de communica- tion.
• Le téléphone cellulaire n’est pas connecté.
• La batterie du téléphone cellulaire est faible.
●Selon le type de téléphone
Bluetooth®, certaines fonctions ne
sont pas disponibles.
●Lorsque vous utilisez le système
mains libres ou les fonctions audio
Bluetooth
® et Wi-Fi® Hotspot en
même temps, les problèmes sui-
vants peuvent survenir :
• La connexion Bluetooth
® risque
d’être rompue.
• Vous pourriez entendre du bruit pendant la lecture audio
Bluetooth
®.
• Il peut être difficile d’entendre un
bruit pendant les appels télépho-
niques.
●Bluetooth® utilise la bande de fré-
quences 2,4 GHz. Si une
connexion Wi-Fi
® et une
connexion Bluetooth® sont utili-
sées simultanément, il se peut
que chaque connexion en soit
affectée.
●Si un dispositif Bluetooth® essaie
de se connecter au véhicule alors
qu’un autre dispositif est connecté
en tant que dispositif audio
Bluetooth
® ou connecté à l’aide
du système mains libres ou de la
fonction Wi-Fi
® Hotspot, il se peut
que la vitesse de communication
diminue ou que des défaillances
se produisent, par exemple une
distorsion d’image ou un saut
audio. Si un dispositif Bluetooth
®
est connecté au système, les
interférences qu’il peut occasion-
ner seront réduites. Lorsque vous
transportez un dispositif dont la
connexion Bluetooth
® est activée,
assurez-vous de l’enregistrer sur
le système et de le connecter, ou
de désactiver sa fonction
Bluetooth
®.
Quelques notions élé-
mentaires
Le système mains libres
vous permet de faire et de
recevoir des appels tout en
gardant vos mains sur le
volant.
Ce système prend en
charge Bluetooth
®.
Bluetooth
® est un système
de données sans fil qui per-
met aux téléphones cellu-
laires d’être utilisés sans
qu’il soit nécessaire de les
brancher à un câble ni de
les placer sur un socle.
La procédure d’utilisation
du téléphone est expliquée
ici.
Lorsqu’Apple CarPlay est
connecté, les fonctions télé-
phoniques sont acces-
sibles à l’aide d’Apple
CarPlay plutôt qu’à l’aide du
système mains libres.
Page 539 of 832
5375-13. Fonctionnement du téléphone (système mains libres pour téléphones cellulaires)
5
Audio
●Lorsqu’un dispositif est connecté
par Bluetooth®, l’icône Bluetooth®
sur la barre d’état est affichée en
bleu. ( P.436)
Pour utiliser le système mains
libres pour téléphones cellu-
laires, vous devez enregistrer
un téléphone cellulaire dans le
système. ( P.450)
■Connexion d’un dispositif
Bluetooth
®
Enregistrement d’un disposi-
tif supplémentaire
1 Affichez l’écran principal du
téléphone. ( P.535)
2 Sélectionnez “Sélect. appar-
eil”.
3 Sélectionnez “Ajouter l'appar-
eil”.
Lorsqu’un autre dispositif
Bluetooth
® est connecté, un
écran de confirmation
s’affiche. Pour déconnecter le
dispositif Bluetooth
®, sélec-
tionnez “Oui”.
4 Procédez tel qu’indiqué à la
section “Enregistrement d’un
téléphone Bluetooth
® pour la
première fois” à partir de
l’étape 5. ( P.450)
Sélection d’un dispositif enre-
gistré
1 Affichez l’écran principal du
téléphone. ( P.535)
2 Sélectionnez “Sélect. appar-
eil”.
AVERTISSEMENT
●Pendant que vous conduisez,
ne faites pas fonctionner de
téléphone cellulaire.
●Des antennes Bluetooth® sont
installées sur votre composant
audio. Les personnes qui
portent un stimulateur car-
diaque implantable, un stimula-
teur de resynchronisation
cardiaque ou un défibrillateur
automatique implantable
devraient se tenir à une dis-
tance raisonnable des antennes
Bluetooth
®. Les ondes radio
pourraient nuire au fonctionne-
ment de tels appareils.
●Avant d’utiliser des dispositifs
Bluetooth®, les utilisateurs de
tout appareil médical électrique
autre que les stimulateurs car-
diaques implantables, les stimu-
lateurs de resynchronisation
cardiaque ou les défibrillateurs
automatiques implantables
devraient consulter le fabricant
de l’appareil à propos du fonc-
tionnement de ce dernier
lorsqu’il est exposé aux ondes
radio. Les ondes radio pour-
raient avoir des effets inatten-
dus sur de tels appareils
médicaux.
NOTE
●Ne laissez pas votre téléphone
cellulaire dans le véhicule. La
température dans l’habitacle
pourrait atteindre un niveau
susceptible d’endommager le
téléphone.
Enregistre-
ment/connexion d’un télé-
phone Bluetooth
®
Page 540 of 832
5385-13. Fonctionnement du téléphone (système mains libres pour téléphones cellulaires)
3Sélectionnez le dispositif que
vous souhaitez connecter.
4 Vérifiez qu’un écran de
confirmation est affiché une
fois la connexion établie.
Si un message d’erreur
s’affiche, suivez les instruc-
tions à l’écran pour essayer
de nouveau.
■Affichage de l’état du télé-
phone Bluetooth
®
L’état du téléphone Bluetooth®
s’affiche dans le coin supérieur
droit de l’écran. ( P.436)
■Contacteur au volant
En appuyant sur le contacteur
téléphonique, vous pouvez
recevoir un appel ou raccrocher
sans retirer vos mains du volant.
Contacteur téléphonique
• Si vous appuyez sur le contacteur pendant un appel, l’appel sera
coupé.
• Si vous appuyez sur le contacteur lors de la réception d’un appel entrant, vous prendrez l’appel.
• Si vous appuyez sur le contacteur pendant un appel lorsqu’un autre
appel est en attente, vous pren-
drez l’appel en attente.
• Si vous appuyez sur le contacteur lorsqu’Apple CarPlay/Android
Auto est connecté, l’application
Téléphone d’Apple
CarPlay/Android Auto s’affichera
à l’écran du système.
Contacteur de volume
• Appuyez sur le côté “+” pour aug-menter le volume.
• Appuyez sur le côté “-” pour dimi- nuer le volume.
■Microphone
Vous utilisez le microphone
lorsque vous parlez au télé-
phone.
●La voix de votre interlocuteur sera
entendue à l’aide des haut-
parleurs avant. Le son du système
audio/vidéo sera coupé lors des
appels téléphoniques ou lorsque
des commandes vocales du sys-
tème mains libres seront utilisées.
●Parlez au téléphone avec votre
interlocuteur à tour de rôle. Si
vous parlez en même temps, il est
possible que votre interlocuteur
ne vous entende pas et vice-
versa. (Il ne s’agit pas d’une
défaillance.)
Utilisation du contacteur
téléphonique/du micro-
phone
A
B