TOYOTA RAV4 PHEV 2021 Manual de utilização (in Portuguese)
Page 1 of 676
Manual do Proprietário
Page 2 of 676
Mod. OM42E06PT
Mod. OM42E06EToyota Caetano Portugal, S.A.Apartado 51 - 4431-956 V. N. Gaia - Portugal 
Page 3 of 676
1
6 5
4
3
2
8
7
9
Índice ilustrativoProcurar por ilustração
Por questões de 
segurançaCertifique-se que lê completamente
(Tópicos principais: Cadeirinhas, sistema antirroubo)
Sistema híbrido 
Plug-inCaracterísticas do sistema híbrido plug-in, método de 
carregamento, etc.
(Tópicos principais: Sugestões de condução, métodos de 
carregamento)
Informação e 
indicadores do 
estado do veículoLeitura de informação relacionada com a condução
(Tópicos principais: Medidores, mostrador de informações 
múltiplas)
Before driving
Abertura e fechdo das portas e vidros, ajustes antes de 
iniciar a condução
(Tópicos principais: Chaves, portas, vidros elétricos)
Condução
Operações e conselhos necessários para a condução
(Tópicos principais: Colocar o sistema híbrido em funciona-
mento, sistema híbrido plug-in, reabastecimento)
Características 
interioresUtilização das características interiores
(Tópicos principais: Ar condicionado, arrumação)
Cuidados e 
manutençãoCuidados a ter com o seu veículo e manutenção 
necessária
(Tópicos principais: Interior e exterior, lâmpadas)
Quando surge 
uma avariaO que fazer em caso de avaria e emergência
(Tópicos principais: descarga da bateria de 12 volts, pneu 
furado)
Especificações 
do veículoEspecificações do veículo, configurações pessoais
(Tópicos principais: Combustível, óleo, pressão dos pneus)
ÍndicePesquisa por sintoma
Pesquisa por ordem alfabética 
Page 4 of 676
2TABELA DE CONTEÚDOS
Para sua informação .......................6
Ler este manual...............................9
Como pesquisar ............................10
Índice ilustrativo.............................12
1-1. Para uma utilização segura
Antes de conduzir .................32
Para uma condução segura..33
Cintos de segurança .............35
Airbags do SRS ....................39
Precauções com os gases de 
escape ................................47
1-2. Segurança para crianças
Sistema de ligar/desligar 
manualmente o airbag ........48
Transportar crianças .............49
Sistema de segurança 
para crianças (cadeirinha) ..50
1-3. Assistência numa emergência
eCall......................................65
1-4. Sistema antirroubo
Sistema imobilizador.............76
Sistema de trancamento duplo
............................................77
Alarme ..................................78
2-1. Sistema híbrido plug-in
Características do sistema 
híbrido plug-in .....................84
Precauções a ter com o sistema 
híbrido plug-in .....................94
Sugestões para condução de 
um veículo híbrido plug-in ..99Autonomia de condução EV102
2-2. Carregamento
Equipamento de carregamento
..........................................105
Cabo de carregamento AC .108
Porta de acesso & sistema 
de bloqueio da ficha de 
carregamento ...................121
Fontes de alimentação que 
podem ser utilizadas.........124
Métodos de carregamento ..127
Sugestões de carregamento
..........................................130
O que deve saber antes 
do carregamento ..............132
Como carregar ....................135
Utilizar a função do programa de 
carregamento .....................144
Utilizar o “My room mode” ....153
Quando não for possível 
fazer o carregamento .......156
3-1. Agrupamento de instrumentos
Luzes de aviso e indicadores
..........................................168
Indicadores e medidores ....174
Mostrador de informações 
múltiplas ...........................179
Mostrador projetado............191
Monitor de energia/ecrã 
de consumo ......................195
4-1. Informação sobre as chaves
Chaves................................202
1Questões de segurança
2Sistema híbrido plug-in 
3Informação e indicadores 
do estado do veículo
4Antes de conduzir 
Page 5 of 676
3TABELA DE CONTEÚDOS
1
6 5
4
3
2
8
7
9
4-2. Abertura, fecho e trancamento 
das portas
Portas laterais .....................205
Porta da retaguarda ............210
Sistema de chave inteligente 
para entrada e arranque ...223
4-3. Ajustar os bancos
Bancos da frente.................270
Bancos traseiros .................271
Memorização da posição de 
condução ..........................273
Encostos de cabeça ...........276
4-4. Ajustar o volante da 
direção e os espelhos
Volante da direção ..............278
Espelho retrovisor interior ...279
Espelho retrovisor digital ....280
Espelhos retrovisores exteriores
..........................................289
4-5. Abertura e fecho dos vidros
Vidros elétricos ...................291
Teto panorâmico .................294
5-1. Antes de conduzir
Condução do veículo ..........300
Carga e bagagem ...............306
Reboque de atrelado ..........308
5-2. Procedimentos de condução
Interruptor Power (ignição) .317
Caixa de velocidades do 
sistema híbrido .................321
Alavanca do sinal de 
mudança de direção .........325
Travão de estacionamento .326Travão estacionário 
temporário ........................329
5-3. Funcionamento das luzes e do 
limpa-vidros
Interruptor dos faróis...........332
AHS (Sistema de Iluminação 
Adaptativa da Luz Automática 
de Máximos ......................334
Interruptor das luzes de nevoe-
iro......................................337
Limpa e lava para-brisas ....338
Lava e limpa vidro traseiro..340
5-4. Reabastecimento
Abertura do tampão do 
depósito de combustível ...342
5-5. Utilização dos sistemas 
de apoio à condução
Toyota Safety Sense ..........344
PCS (Sistema de 
Pré-Colisão) .....................355
LTA (Sistema de Apoio ao 
reconhimento do traçado 
da faixa de rodagem)........362
RSA (Reconhecimento 
de Sinais de Trânsito).......372
Controlo dinâmico da velocidade 
de cruzeiro com radar em toda 
a gama de velocidades.....376
Interruptor de seleção do 
modo de condução ...........388
Limitador de velocidade ......391
BSM (Função de Monitorização 
do Ângulo Morto) ..............393
Sensor Toyota de assistência 
ao estacionamento ...........
414
PKSB (Travagem de Apoio ao 
Estacionamento)...............420
5Condução 
Page 6 of 676
4TABELA DE CONTEÚDOS
Função de Travagem de Apoio 
ao Estacionamento
(objetos estáticos)...............424
Função de Travagem de 
Apoio ao Estacionamento 
(tráfego traseiro) ...............430
Interruptor de seleção do 
modo de condução ...........434
Modo Trail ...........................435
Sistema GPF (Filtro de 
Partículas da Gasolina) ....437
Sistemas de apoio 
à condução .......................438
5-6. Sugestões de condução
Precauções a ter com veículos 
utilitários ...........................445
Sugestões para condução no 
inverno ..............................448
6-1. Utilização do sistema de ar 
condicionado e desembacia-
dores
Sistema de ar condicionado 
automático ........................452
Sistema de Ar Condicionado 
com Comando Remoto.....460
Aquecimento do volante da 
direção/aquecimento dos Ban-
cos da frente/ aquecimento dos 
Bancos da frente e ventila-
dores/Aquecimento dos Ban-
cos traseiros .....................462
6-2. Utilização das luzes interiores 
Lista das luzes interiores ....465
6-3. Utilização dos locais 
de arrumaçãoLista dos locais de arrumação
..........................................468
Características do comparti-
mento da bagagem...........472
6-4. Utilizar outras características 
interiores
Outras características interiores
..........................................476
7-1.  Cuidados e manutenção
Limpeza e proteção do 
exterior do veículo ............488
Limpeza e proteção do 
interior do veículo .............491
7-2. Manutenção
Exigências da manutenção.494
7-3. Manutenção que pode ser 
feita por si
Precauções com a manutenção 
que pode ser feita por si ...496
Capot ..................................498
Posicionamento de um 
macaco de chão ...............499
Compartimento do motor ....501
Bateria de 12 volts ..............506
Pneus..................................509
Pressão dos pneus .............529
Jantes .................................530
Filtro do ar condicionado ....532
Limpeza de conversor DC/DC 
ventilador de entrada de 
ar e filtro............................536
Substituição das borrachas 
das escovas......................539
Pilha da chave eletrónica....543
6Características interiores
7Cuidados e manutenção 
Page 7 of 676
5TABELA DE CONTEÚDOS
1
6 5
4
3
2
8
7
9
Verificação e substituição 
dos fusíveis.......................545
Lâmpadas ...........................548
8-1. Informação importante
Sinais de perigo ..................560
Se o seu veículo tiver de ser 
parado numa emergência.560
Se o veículo ficar preso num 
local com o nível de água 
a subir  ..............................561
8-2. Medidas a tomar em caso de 
emergência
Se o seu veículo tiver de ser 
rebocado...........................563
Se notar algo de errado ......566
Se acender uma luz de aviso 
ou soar um sinal sonoro 
de aviso ............................568
Se for exibida uma mensagem 
de aviso ............................578
Se tiver um pneu vazio (veículos 
sem pneu de reserva).......582
Se tiver um pneu vazio (veículos 
com pneu de reserva).......593
Se o sistema híbrido não entrar 
em funcionamento ............601
Se perder as suas chaves ..603
Se não for possível abrir a 
tampa de acesso ao bocal de 
abastecimento do depósito de 
combustível ......................603
Se a chave eletrónica não 
funcionar corretamente.....604
Se a bateria de 12 volts 
descarregar ......................606Se o veículo sobreaquecer .611
Se o veículo ficar atolado ...615
9-1. Especificações
Informações de 
manutenção (combustível, 
nível de óleo, etc.) ............618
Informações de combustível
..........................................627
9-2. Configuração
Características de 
configuração .....................629
9-3. Inicialização
Itens a inicializar  ................643
O que fazer se… 
(Resolução de problemas)
 ...........................................646
Índice alfabético  .................649
8 Quando surge uma avaria
9Especificações do veículo
Índice 
Page 8 of 676
6
Tenha em atenção que este manual 
abrange todos os modelos e explica 
todo o equipamento, incluindo 
opções. Por conseguinte, é possível 
que encontre algumas explicações 
sobre equipamento que não tenha 
sido montado no seu veículo.
Todas as especificações que cons-
tam deste manual são atuais 
aquando da sua impressão. Con-
tudo, devido à política de melhoria 
contínua da Toyota, reservamo-nos 
ao direito de fazer alterações em 
qualquer altura sem aviso prévio.
Dependendo das especificações, o 
veículo ilustrado nas figuras pode 
diferir do seu veículo em termos de 
equipamento.
Atualmente estão disponíveis no 
mercado peças genuínas Toyota e 
uma grande variedade de outras 
peças e acessórios para os veícu-
los Toyota. Se quaisquer peças 
genuínas Toyota ou acessórios for-
necidos com o veículo necessita-
rem de ser substituídos, a Toyota 
recomenda que sejam utilizadas 
peças ou acessórios genuínos 
Toyota. Também podem ser usa-
das outras peças ou acessórios 
que estejam dentro dos mesmos 
padrões de qualidade.
A Toyota não pode aceitar nenhuma garantia ou responsabili-
dade por peças e acessórios que 
não sejam produtos genuínos 
Toyota, nem pela substituição ou 
instalação que envolva tais peças. 
Para além disso, os danos ou pro-
blemas de funcionamento resultan-
tes do uso de peças ou acessórios 
não genuínos Toyota não podem 
ser cobertos pela garantia.
A instalação de um sistema transmis-
sor RF no seu veículo pode afetar os 
sistemas eletrónicos, tais como:
Sistema híbrido
Sistema de injeção de combustí-
vel multiponto/sistema de inje-
ção de combustível multiponto 
sequencial
Toyota Safety Sense
Sistema de controlo da veloci-
dade de cruzeiro 
Sistema antibloqueio dos travões
Sistema de airbags do SRS
Sistema de pré-tensores dos cin-
tos de segurança
Verifique junto de um concessioná-
rio Toyota autorizado, reparador 
Toyota autorizado ou de qualquer 
reparador da sua confiança, quais 
as medidas de precaução ou instru-
ções especiais relativas à instalação 
de um sistema transmissor RF.
Para obter mais informação acerca 
de bandas de frequência, níveis de 
potência, posições das antenas e 
disposições para a instalação dos 
Para sua informação
Manual do Proprietário
Acessórios, peças suplentes 
e modificações no seu Toyota
Instalação de um sistema 
transmissor de radiofre-
quência (RF) 
Page 9 of 676
7
transmissores RF, consulte um con-
cessionário Toyota autorizado, repa-
rador Toyota autorizado ou qualquer 
reparador da sua confiança.
As peças e cabos de alta voltagem 
dos veículos híbridos, emitem, apro-
ximadamente, a mesma quanti-
dade de ondas eletromagnéticas 
que os veículos convencionais a 
gasolina ou que os eletrodomésti-
cos caseiros, apesar da sua prote-
ção eletromagnética.
Poderão ocorrer ruídos na receção 
do transmissor de radiofrequência 
(transmissor RF).
O veículo está equipado com com-
putadores sofisticados que registam 
determinada informações, tais como:
• Velocidade do motor/ Velocidade 
do motor elétrico (velocidade do 
motor de tração)
• Estado do acelerador
• Estado do travão
• Velocidade do veículo
• Estado de funcionamento dos 
sistemas de apoio à condução, 
tais como ABS e sistema de pré-
colisão
• Estado da bateria do sistema 
híbrido (bateria de tração)
A informação gravada varia de 
acordo com a versão e opções com 
que o veículo está equipado.
Estes computadores não gravam 
conversas nem sons, mas apenas 
imagens fora do veículo em deter-minadas situações.
Utilização dos dados 
A Toyota pode utilizar os dados grava-
dos nestes computadores para diag-
nosticar avarias, realizar pesquisas e 
desenvolvimentos, bem como para 
melhorar a qualidade.
A Toyota não divulgará os dados gra-
vados a terceiros, exceto:
• Com o consentimento do proprietário 
do veículo ou com o consentimento 
do locatário se o veículo for alugado 
• Em resposta a um pedido oficial por 
parte da Polícia, Tribunal ou Agência 
Governamental
• Para utilização da Toyota numa ação 
judicial
• Para fins de pesquisa quando os 
dados não estão vinculados a um 
veículo ou proprietário específicos
Os airbags do SRS e os dispositivos 
dos pré-tensores dos cintos de 
segurança do seu Toyota contêm 
químicos explosivos. Se o veículo 
for esmagado com os airbags e pré-
tensores dos cintos de segurança 
deixados como estão, tal pode cau-
sar um acidente como, por exemplo, 
um incêndio. Certifique-se de que 
os sistemas dos airbags do SRS e 
os pré-tensores dos cintos de segu-
rança são removidos numa oficina 
qualificada ou num concessionário 
Toyota autorizado, reparador 
Toyota autorizado ou em qualquer 
reparador da sua confiança, antes 
de se desfazer do seu veículo.
Gravação de dados do veí-
culo
Quando se desfizer do seu 
Toyota 
Page 10 of 676
8
AVISO
Precauções gerais durante a 
condução
Condução sob o efeito de algo: 
Nunca conduza quando estiver sob o 
efeito de álcool ou drogas que inibam 
as suas competências para a condu-
ção de um veículo. O álcool e deter-
minadas drogas atrasam o tempo de 
reação, reduzem os reflexos e a coor-
denação motora, o que pode levar a 
um acidente, que pode resultar em 
morte ou ferimentos graves.
Condução defensiva: Conduza sem-
pre de forma defensiva. Antecipe os 
erros que outros condutores ou 
peões possam fazer e esteja prepa-
rado para evitar acidentes.
Distração do condutor: Preste sempre 
toda a sua atenção à condução. O 
que quer que seja que possa distrair 
o condutor, tal como ajustar os 
comandos, falar ao telemóvel ou ler, 
pode resultar numa colisão provo-
cando a morte ou ferimentos graves 
no próprio condutor, outros ocupan-
tes ou terceiros. 
Precauções gerais relativamente 
à segurança das crianças
Nunca deixe crianças sozinhas den-
tro do veículo, nem permita que estas 
fiquem com a chave na sua posse.
As crianças podem colocar o veículo 
em funcionamento ou colocá-lo em 
ponto morto. Para além disso, existe 
o perigo de uma criança se magoar a 
brincar com os vidros, teto panorâ-
mico ou com outros equipamentos do 
veículo. Para além disso, a acumula-
ção de calor ou as temperaturas 
extremamente frias no interior do veí-
culo podem ser fatais para as crian-
ças.