TOYOTA RAV4 PHEV 2021 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2021, Model line: RAV4 PHEV, Model: TOYOTA RAV4 PHEV 2021Pages: 676, PDF Size: 43.42 MB
Page 41 of 676

39
1 1-1. Para uma utilização segura
Questões de segurança
Localização dos airbags do SRS
Airbags do SRS da frente
Airbag do SRS do condutor/airbag do SRS do passageiro da frente
Podem ajudar a proteger a cabeça e o peito do condutor e do passageiro da frente 
de impactos com os componentes interiores.
Airbag do SRS de joelhos
Pode ajudar a proteger o condutor.
Airbags do SRS laterais e de cortina
Airbags do SRS laterais
Podem ajudar a proteger o tronco dos ocupantes dos bancos da frente.
Airbags do SRS de cortina
Airbags do SRS
Os airbags do SRS deflagram quando o veículo é sujeito a determina-
dos tipos de impactos severos, que poderão causar ferimentos aos 
ocupantes. Os airbags atuam em conjunto com os cintos de segu-
rança para ajudar a reduzir o risco de morte ou ferimentos graves.
Sistema de airbags do SRS
A
B
C
D 
Page 42 of 676

401-1. Para uma utilização segura
Podem ajudar a proteger essencialmente a cabeça dos passageiros dos bancos 
exteriores
Componentes do sistema de airbags do SRS
Sensores de impacto frontal
Interruptor de ligar/desligar manualmente o airbag
Airbag do passageiro da frente
Sensores de impacto lateral (porta da frente)
Airbags de cortina
Pré-tensores do cinto de segurança e limitadores de força (bancos da frente)
Sensores de impacto lateral (frente)
Airbags laterais
Sensores de impacto lateral (traseira)
Pré-tensores dos cintos de segurança e limitadores de força (bancos 
traseiros exteriores)
Airbag do condutor
Airbag de joelhos
Luz de aviso do SRS
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M 
Page 43 of 676

41
1 1-1. Para uma utilização segura
Questões de segurança
Conjunto do sensor do airbag
Luz do indicador de “PASSENGER AIR BAG” 
Os principais componentes do sistema de airbags do SRS estão ilustrados 
acima. O sistema de airbags do SRS é controlado pelo conjunto do sensor 
do airbag. Quando os airbags deflagram, é desencadeada uma reação quí-
mica nos deflagradores que rapidamente enchem os airbags com um gás 
não tóxico para ajudar a reter o movimento dos ocupantes.
Se os airbags do SRS deflagrarem 
(insuflarem)
Podem ocorrer escoriações ligeiras, 
queimaduras, contusões, etc. devido à 
deflagração extremamente rápida de 
gases quentes dos airbags do SRS.
É emitido um ruído elevado e liber-
tado um pó branco.
Os componentes do módulo do airbag 
(cubo do volante da direção, cober-
tura do airbag e deflagrador), bem 
como os bancos da frente, compo-
nentes dos pilares da frente, pilares 
traseiros e calhas laterais do tejadilho 
poderão permanecer quentes durante 
alguns minutos. O próprio airbag tam-
bém pode estar quente.
O para-brisas poderá rachar.
O funcionamento do sistema híbrido 
será interrompido e a alimentação do 
motor a gasolina também será inter-
rompida. (P.98)
Todas as portas serão destrancadas. 
(P.206)
Veículos com travagem para colisão 
secundária: As luzes dos travões e de 
stop serão controladas automatica-
mente. (P.439)
As luzes interiores acendem automa-
ticamente. (P.466)
Os sinais de perigo acendem automa-
ticamente. (P.560)
Condições de deflagração dos air-
bags do SRS (airbags do SRS da 
frente)
Os airbags do SRS da frente deflagra-
rão em caso de impacto que exceda o 
limite estabelecido (nível de força cor-
respondente a uma colisão frontal à 
velocidade de 20 - 30 km/h contra uma parede que não se mova ou deforme).
Contudo, esta velocidade limite será 
consideravelmente mais alta, nas 
seguintes condições:
• Se o veículo embater contra um 
objeto, tal como um veículo estacio-
nado ou poste de sinalização, que 
possa mover-se ou deformar-se com 
o impacto.
• Se o veículo se envolver numa coli-
são com sobreposição como, por 
exemplo, uma colisão em que a caixa 
de carga de um camião se sobrepõe à 
parte da frente do veículo.
Dependendo do tipo de colisão, é pos-
sível que apenas sejam ativados os 
pré-tensores dos cintos de segurança.
Condições de deflagração dos air-
bags do SRS (airbags do SRS late-
rais e de cortina) 
Os airbags do SRS laterais e de cor-
tina deflagrarão em caso de impacto 
que exceda o limite estabelecido (o 
nível de força correspondente à força 
do impacto produzido por um veículo 
de 1500 kg colidindo com a cabine do 
veículo, numa direção perpendicular à 
orientação do mesmo e a uma veloci-
dade de 20 – 30 km/h).
Ambos os airbags do SRS de cortina 
poderão também deflagrar no caso de 
uma colisão frontal severa. 
Condições perante as quais os air-
bags do SRS podem deflagrar 
(insuflar), para além de uma colisão
Os airbags do SRS da frente e de cor-
tina podem também deflagrar perante 
um impacto violento na parte inferior da 
carroçaria. Na figura abaixo estão ilus-
trados alguns desses exemplos.
Atingir um passeio, aresta do pavi-
N
O 
Page 44 of 676

421-1. Para uma utilização segura
mento ou superfície dura
Queda ou salto para um buraco fundo 
Aterragem violenta ou queda do veí-
culo
Tipos de colisões em que os air-
bags do SRS podem não deflagrar 
(airbags do SRS da frente)
Os airbags do SRS da frente, geral-
mente, não deflagram se o veículo for 
sujeito a uma colisão lateral ou traseira, 
se capotar, ou se se envolver numa coli-
são frontal a baixa velocidade. Contudo, 
sempre que uma colisão de qualquer 
tipo causar desaceleração frontal sufi-
ciente, pode ocorrer a deflagração dos 
airbags do SRS da frente.
Colisão lateral
Colisão traseira
Capotamento do veículo
Tipos de colisões em que os air-
bags do SRS podem não deflagrar 
(airbags do SRS laterais e de cor-
tina) 
Os airbags do SRS laterais e de cortina 
podem não deflagrar se o veículo for 
sujeito a uma colisão lateral em determi-
nados ângulos, ou a uma colisão lateral 
na carroçaria do veículo fora da zona do 
compartimento dos passageiros.
Colisão lateral na carroçaria do veí-
culo, fora da zona do compartimento dos passageiros 
Colisão lateral num determinado 
ângulo 
Os airbags do SRS laterais, geralmente, 
não deflagram se o veículo se envolver 
numa colisão frontal ou traseira, se 
capotar, ou se se envolver numa colisão 
lateral a baixa velocidade.
Colisão frontal 
Colisão traseira
Capotamento do veículo
Os airbags do SRS de cortina geral-
mente não deflagram se o veículo se 
envolver numa colisão traseira, se capo-
tar, ou se se envolver numa colisão late-
ral ou frontal a baixa velocidade.
Colisão traseira
Capotamento do veículo 
Page 45 of 676

43
1 1-1. Para uma utilização segura
Questões de segurança
Quando deve contactar um conces-
sionário Toyota autorizado, repara-
dor Toyota autorizado ou qualquer 
reparador da sua confiança
Nos seguintes casos o veículo requer 
inspeção e/ou reparação. Contacte um 
concessionário Toyota autorizado, repa-
rador Toyota autorizado ou qualquer 
reparador da sua confiança, assim que 
possível. 
Um dos airbags do SRS deflagrou
A parte da frente do veículo está dani-
ficada ou deformada, ou o veículo 
esteve envolvido num acidente que 
não foi suficientemente grave para 
provocar a deflagração dos airbags 
do SRS da frente.
Uma parte de uma porta, ou a respetiva 
área envolvente, está danificada, defor-
mada ou tem um buraco, ou o veículo 
esteve envolvido num acidente que não 
foi suficientemente grave para provocar 
a deflagração dos airbags do SRS late-
rais e de cortina.
A almofada do volante da direção, o 
painel de instrumentos junto ao airbag 
do passageiro da frente ou a parte 
inferior do painel de instrumentos está 
arranhada, rachada, ou de outro 
modo danificada. 
A superfície dos bancos com os air-
bags do SRS laterais está arranhada, 
rachada, ou de outro modo danifi-
cada.
A parte dos pilares da frente, dos pila-
res traseiros ou guarnições (áreas 
almofadadas) das calhas laterais do 
tejadilho nas quais se encontram os 
airbags do SRS de cortina, estão 
arranhadas, rachadas, ou de outro 
modo danificadas.  
Page 46 of 676

441-1. Para uma utilização segura
AVISO
Precauções com os airbags do 
SRS
Cumpra com as seguintes precau-
ções relativas aos airbags do SRS. 
O não cumprimento das mesmas 
pode resultar em morte ou ferimentos 
graves.
O condutor e todos os passageiros 
do veículo devem utilizar os cintos 
de segurança corretamente.
Os airbags do SRS são dispositivos 
suplementares para serem utiliza-
dos em conjunto com os cintos de 
segurança.
AVISO
O airbag do SRS do condutor defla-
gra com uma força considerável, o 
que pode provocar morte ou feri-
mentos graves, sobretudo se o con-
dutor estiver muito próximo do 
airbag.
Uma vez que a área de risco para o air-
bag do condutor fica nos primeiros 50 a 
75 mm, se o condutor estiver a 250 mm 
do airbag, existe uma certa margem de 
segurança. Esta distância é medida do 
centro do volante da direção ao peito 
do condutor. Se se sentar a uma dis-
tância inferior a 250 mm do airbag do 
condutor, pode alterar a posição de 
condução de várias formas:
• Mova o seu banco o mais para trás 
possível, desde que alcance os 
pedais de forma confortável.
• Recline ligeiramente o encosto do 
banco. Apesar da conceção dos veí-
culos variar, muitos condutores 
mantêm a distância de 250 mm com 
o banco completamente puxado 
para a frente, apenas reclinando o 
respetivo encosto. No caso de não 
conseguir boa visibilidade ao recli-
nar o encosto do banco, eleve-se 
com a ajuda de uma almofada firme 
e que não escorregue, ou eleve o 
banco, caso o seu veículo tenha 
essa funcionalidade.
• Se o seu volante da direção for 
ajustável, regule-o para baixo. Isso 
fará com que o airbag fique direcio-
nado ao peito e não à cabeça e 
pescoço.
O banco deve ser ajustado conforme 
recomendado acima, mantendo sem-
pre o controlo dos pedais, volante da 
direção e a visibilidade dos coman-
dos do painel de instrumentos. 
O airbag do SRS do passageiro da 
frente também deflagra com uma 
força considerável, o que pode pro-
vocar morte ou ferimentos graves, 
sobretudo se o passageiro da frente 
estiver muito próximo do airbag. O 
passageiro da frente deve manter-se 
o mais afastado possível do airbag e 
com o encosto do banco ajustado 
para uma postura correta. 
Bebés e crianças que não estejam 
devidamente sentados e/ou retidos 
podem morrer ou ficar gravemente 
feridos devido à deflagração do air-
bag. Um bebé ou criança que seja 
demasiado pequeno para usar o 
cinto de segurança, deve ser devi-
damente retido utilizando um sis-
tema de segurança para crianças 
(cadeirinha). A Toyota recomenda 
firmemente que todos os bebés e 
crianças sejam colocados nos ban-
cos traseiros do veículo e devida-
mente retidos. Os bancos traseiros 
são mais seguros para bebés e 
crianças do que o banco do passa-
geiro da frente. (
P.50)
Não se sente na extremidade do 
assento do banco, nem se debruce 
sobre o tablier. 
Page 47 of 676

45
1 1-1. Para uma utilização segura
Questões de segurança
Não permita que uma criança per-
maneça em frente ao airbag do 
SRS do passageiro da frente, nem 
que se sente sobre os joelhos do 
passageiro da frente.
Não permita que os passageiros da 
frente segurem objetos sobre os 
joelhos.
AVISO
Não se encoste à porta, calhas 
laterais do tejadilho nem aos pila-
res da frente, laterais e traseiros.
Não permita que ninguém perma-
neça de joelhos no banco do pas-
sageiro da frente virado para a 
porta, nem que coloque a cabeça 
ou as mãos fora do veículo.
Não coloque nem encoste nenhum 
objeto ao tablier, almofada do 
volante da direção e parte inferior 
do painel de instrumentos.
Esses objetos podem transformar-
se em projéteis no caso dos air-
bags do SRS do condutor, passa-
geiro da frente e de joelhos 
deflagrarem. 
Não coloque qualquer tipo de 
objeto em áreas tais como portas, 
para-brisas, vidros laterais, pilares 
da frente ou traseiros, calhas late-
rais do tejadilho e pegas de corte-
sia. (Exceto para a etiqueta de 
limite de velocidade P.585)
Não pendure cabides nem outros 
objetos pesados no gancho para os 
casacos. Todos esses objetos 
podem transformar-se em projéteis 
e, eventualmente causar a morte 
ou ferimentos graves no caso dos 
airbags do SRS de cortina deflagra-
rem. 
Se tiver colocado uma cobertura 
em vinil a tapar a área a partir da 
qual o airbag do SRS de joelhos 
deflagra, certifique-se de que a 
retira. 
Page 48 of 676

461-1. Para uma utilização segura
Não utilize acessórios nos bancos 
que cubram partes a partir das quais 
os airbags do SRS laterais defla-
gram, uma vez que estes podem 
interferir com a deflagração dos mes-
mos. Tais acessórios podem com-
prometer o correto funcionamento 
dos airbags do SRS laterais, desati-
var o sistema ou fazer com que os 
airbags do SRS laterais deflagrem 
acidentalmente, resultando em morte 
ou ferimentos graves.
Não bata nem aplique níveis signifi-
cativos de força na área dos com-
ponentes do airbag do SRS nem 
nas portas da frente.
Se o fizer poderá provocar uma 
avaria nos airbags do SRS.
Não toque em nenhum dos compo-
nentes imediatamente após a defla-
gração dos airbags do SRS, uma vez 
que estes podem estar quentes.
AVISO
Se se tornar difícil respirar após a 
deflagração dos airbags do SRS, 
abra uma das portas ou vidros para 
permitir a entrada de ar fresco, ou 
saia do veículo se for seguro fazê-lo. 
Lave de imediato quaisquer resíduos 
que tenham ficado na sua pele para 
evitar que a mesma fique irritada.
Se as áreas onde os airbags do 
SRS estão acondicionados, tais 
como a almofada do volante da 
direção e guarnições dos pilares da 
frente e traseiros, estiverem danifi-
cadas ou estaladas, substitua-as 
num concessionário Toyota autori-
zado, reparador Toyota autorizado 
ou em qualquer reparador da sua 
confiança.
Alteração e eliminação dos com-
ponentes do sistema de airbags 
do SRS
Não se desfaça do seu veículo nem 
efetue nenhuma das seguintes altera-
ções sem antes consultar um conces-
sionário Toyota autorizado, reparador 
Toyota autorizado ou qualquer repa-
rador da sua confiança. Os airbags 
do SRS podem avariar ou deflagrar e, 
eventualmente, provocar morte ou 
ferimentos graves.
Instalação, remoção, desmonta-
gem e reparação dos airbags do 
SRS
Reparações, alterações, remoção 
ou substituição do volante da dire-
ção, painel de instrumentos, tablier, 
bancos ou estofos dos bancos, 
pilares da frente, laterais e trasei-
ros, guarnições laterais do tejadi-
lho, painéis das portas, quartelas 
das portas ou altifalantes das por-
tas da frente
Modificações no painel da porta da 
frente (tal como fazer um buraco)
Reparações ou modificações efe-
tuadas no para-choques da frente, 
guarda-lamas da frente ou na parte 
lateral do compartimento dos pas-
sageiros
Instalação de grelhas de proteção 
(grelhas de proteção envolventes, 
grelhas tipo canguru, etc.), disposi-
tivos para limpar neve ou guinchos
Modificações no sistema de sus-
pensão do veículo
Instalação de dispositivos eletróni-
cos, tais como rádios portáteis de 
duas vias (transmissor RF) e leito-
res de CD 
Page 49 of 676

47
1 1-1. Para uma utilização segura
Questões de segurança
Precauções com os 
gases de escape
Os gases de escape contêm 
uma substância nociva para o 
corpo humano quando inala-
dos.
AVISO
Os gases de escape contêm monó-
xido de carbono (CO), um gás incolor 
e inodoro. Cumpra com as seguintes 
precauções.
O não cumprimento das mesmas 
pode fazer com que os gases entrem 
no veículo e, eventualmente, poderá 
ocorrer um acidente provocado pelo 
atordoamento dos gases. Para além 
disso, os gases dentro do veículo 
podem provocar morte ou problemas 
graves de saúde.
Pontos importantes durante a 
condução 
Mantenha a porta da retaguarda 
fechada.
Se sentir o cheiro de gases de 
escape dentro do veículo mesmo 
com a porta da retaguarda fechada, 
abra os vidros e leve o veículo, o 
mais rapidamente possível, a um 
concessionário Toyota autorizado, 
reparador Toyota autorizado ou a 
qualquer reparador da sua con-
fiança para que este proceda a 
uma inspeção.
Quando estacionar
Se o veículo estiver numa área 
pouco ventilada ou numa área 
fechada como, por exemplo uma 
garagem, desligue o sistema 
híbrido.
Não deixe o veículo com o sistema 
híbrido em funcionamento durante 
um longo período de tempo.
Se não for possível evitar esta 
situação, estacione o veículo num 
espaço aberto e certifique-se de 
que os gases de escape não 
entram para dentro do veículo.
Não deixe o sistema híbrido em 
funcionamento numa área onde 
haja acumulação de neve ou onde 
esteja a nevar. Se houver acumula-
ção de neve à volta do veículo 
enquanto o sistema híbrido estiver 
em funcionamento, os gases de 
escape podem acumular-se e 
entrar para dentro do veículo. 
Tubo de escape
O sistema de escape deve ser verifi-
cado periodicamente. Se houver um 
buraco ou rachadela provocada pela 
corrosão, danos nas ligações ou um 
ruído anormal, leve o veículo a um 
concessionário Toyota autorizado, 
reparador Toyota autorizado ou a 
qualquer reparador da sua confiança 
para que este proceda a uma inspe-
ção e reparação.  
Page 50 of 676

481-2. Segurança para crianças
1-2.Segurança para crianças
Indicador “PASSENGER AIR 
BAG”
As luzes dos indicadores “PASSEN-
GER AIR BAG” e “ON” acendem 
quando o sistema de airbags for ati-
vado e apagam, cerca de, 60 segundos 
depois (apenas quando o interruptor 
Power estiver em ON.).
Interruptor de ligar/desligar manualmente o airbag
Informação sobre o indicador 
“PASSENGER AIR BAG”
Se ocorrer uma das situações abaixo 
descritas, é possível que exista uma 
avaria no sistema. Leve de imediato o 
seu veículo a um concessionário Toyota 
autorizado, reparador Toyota autorizado 
ou a qualquer reparador da sua con-
fiança.
O indicador “OFF” não acende 
quando o interruptor de ligar/desligar 
manualmente o airbag estiver em 
“OFF” (desligado).
A luz do indicador não muda quando 
alterar, manualmente, o interruptor de 
ligar/desligar o airbag para a posição 
“ON” (ligado) ou “OFF” (desligado). 
Introduza a chave mecânica no 
cilindro e rode-a para a posição 
“OFF”.
A luz do indicador “OFF” acende (ape-
nas quando o interruptor Power estiver 
em ON).
Sistema de ligar/desligar 
manualmente o airbag 
Este sistema desativa o airbag 
do passageiro da frente.
Desative o airbag apenas 
quando utilizar um sistema de 
segurança para crianças 
(cadeirinha) no banco do pas-
sageiro da frente.
Componentes do sistema
A
B
Desativar o airbag do passa-
geiro da frente