TOYOTA RAV4 PHEV 2021 Manual de utilização (in Portuguese)

Page 531 of 676

521
7 7-3. Manutenção que pode ser feita por si
Cuidados e manutenção

Page 532 of 676

5227-3. Manutenção que pode ser feita por si
Veículos vendidos na Ucrânia
Veículos vendidos na Sérvia
Quando substituir pneus ou jantes,
também tem de instalar válvulas e transmissores de aviso da pressão
dos pneus.
Quando instalar novas válvulas e
transmissores de aviso de pressão
dos pneus, os novos códigos de ID
têm de ser registados no computa-
Instalar as válvulas e trans-
missores de aviso da pres-
são dos pneus

Page 533 of 676

523
7 7-3. Manutenção que pode ser feita por si
Cuidados e manutenção
dor de aviso de pressão dos pneus
e o sistema de aviso de pressão
dos pneus tem de ser inicializado.
(P.525)
Substituir pneus e jantes
Se os códigos ID das válvulas e trans-
missores de aviso da pressão não esti-
verem registados, o sistema de aviso de
pressão dos pneus não funciona devi-
damente. Após uma condução de, cerca
de, 10 minutos, a luz de aviso da pres-
são dos pneus pisca durante 1 minuto e
permanece acesa para indicar que
existe uma avaria no sistema.
O sistema de aviso de pressão
dos pneus tem de ser iniciali-
zado nas seguintes circuns-
tâncias:
Quando cruzar os pneus.
Quando trocar um pneu.
Após registar os códigos ID.
(P.525)
Quando trocar entre dois conjun-
tos de jantes registadas.
Quando o sistema de aviso de
pressão dos pneus for inicializado,
a pressão dos pneus no momento
será definida como a pressão de
referência.
Como inicializar o sistema de
aviso de pressão dos pneus
1Estacione o veículo num local
seguro e pare o sistema híbrido
por 20 minutos ou mais.
Não é possível inicializar o sistema
com o veículo em movimento.
ATENÇÃO
Reparar ou substituir pneus, jan-
tes, válvulas e transmissores de
aviso da pressão dos pneus e
tampas das válvulas dos pneus
Quando remover ou instalar jantes,
pneus ou válvulas e transmissores
de aviso da pressão dos pneus,
contacte um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota auto-
rizado ou qualquer reparador da
sua confiança, uma vez que as vál-
vulas e os transmissores de aviso
da pressão dos pneus podem ficar
danificados se não forem devida-
mente manuseados.
Certifique-se de que instala as tam-
pas das válvulas dos pneus. Se
não as instalar, pode entrar água
para as válvulas de aviso da pres-
são dos pneus e a sua funcionali-
dade pode ficar limitada.
Quando substituir as tampas das
válvulas dos pneus, não utilize
outras tampas que não sejam as
especificadas. A tampa pode ficar
presa.
Para evitar danos nas válvulas e
transmissores de aviso da pres-
são dos pneus
Quando um pneu é reparado com
líquido antifuro, o funcionamento da
válvula e do transmissor de aviso de
pressão dos pneus pode ficar com-
prometido. Se utilizar líquido antifuro,
contacte com um concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado, qualquer reparador da
sua confiança ou uma loja qualificada
de pneus o mais rápido possível. Cer-
tifique-se de que substitui a válvula e
o transmissor de aviso de pressão
dos pneus quando reparar ou substi-
tuir o pneu. (P.511, 531)
Inicializar o sistema de
aviso de pressão dos pneus

Page 534 of 676

5247-3. Manutenção que pode ser feita por si
2Ajuste a pressão do pneu para a
pressão especificada para
pneus frios. (P.624)
Certifique-se de que ajusta a pressão
do pneu para a pressão especificada
para pneus frios. O sistema de aviso de
pressão dos pneus vai funcionar tendo
por base este nível de pressão.
3Coloque o interruptor Power em ON.
4Prima ou nos interrupto-
res de controlo dos medidores
no volante da direção e sele-
cione .
5Prima ou nos interrupto-
res de controlo dos medidores,
selecione “Definições do veí-
culo” e, de seguida, prima e
mantenha pressionado .
6Prima ou nos interrupto-
res de controlo dos medidores,
selecione “TPWS” e, de
seguida, prima .
7Prima ou nos interrupto-
res de controlo dos medidores,
selecione “Def. pressão”. De
seguida, prima e mantenha
pressionado .
A mensagem “A configurar o sistema
de aviso da pressão dos pneus” será
exibida no mostrador de informações
múltiplas e a luz de aviso da pressão
dos pneus pisca 3 vezes. Quando a mensagem desaparecer, a
inicialização estará concluída.
Uma mensagem é exibida no mostra-
dor de informações múltiplas. Também
é apresentada “--” para a pressão de
cada pneus no mostrador de informa-
ções múltiplas enquanto o sistema de
aviso da pressão dos pneus determina
o posicionamento.
8Conduza em frente (com curvas
ocasionais para a esquerda e
para a direita) a aproximada-
mente 40 Km/h ou mais, por
cerca de 10 a 30 minutos
Quando a inicialização estiver com-
pleta, a pressão de cada um dos pneus
será exibida no mostrador de informa-
ções múltiplas.
Mesmo que o veículo não seja condu-
zido a uma velocidade de 40 Km/h ou
mais, a inicialização pode ser concluída
se conduzir durante mais tempo. Con-
tudo, se a inicialização não ficar con-
cluída após ter conduzido por 1 hora ou
mais, estacione o veículo num local
seguro durante, aproximadamente, 20
minutos e, em seguida, volte a conduzir
o veículo.
Quando inicializar o sistema
A inicialização é executada enquanto
conduz o veículo a uma velocidade de,
aproximadamente, 40 Km/h ou mais.
Certifique-se de que faz a inicializa-
ção depois de ajustar a pressão dos
pneus. Para além disso, antes de
fazer a inicialização ou de ajustar a
pressão dos pneus, certifique-se de
que os pneus estão frios.
O sistema de aviso da pressão dos
pneus pode ser inicializado por si,
mas dependendo das condições de
condução e das circunstancias asso-
ciadas, a inicialização pode demorar
algum tempo até ficar concluída.
Inicialização
Se, acidentalmente, tiver colocado o
interruptor Power em OFF (desligado)
durante a inicialização, não é neces-
sário reiniciar, uma vez que a iniciali-
zação recomeça automaticamente da
próxima vez que colocar o interruptor

Page 535 of 676

525
7 7-3. Manutenção que pode ser feita por si
Cuidados e manutenção
Power em ON.
Se, acidentalmente, fizer a inicializa-
ção sem que esta seja necessária,
ajuste a pressão dos pneus para o
nível especificado quando os pneus
estiverem frios e repita a inicialização.
Enquanto a posição de cada pneu
está a ser determinada e a pressão
não é exibida no mostrador de infor-
mações múltiplas, se a pressão de
um dos pneus diminuir, a luz de aviso
da pressão dos pneus acende.
Se o sistema de aviso de pressão
dos pneus não inicializar correta-
mente
Nos casos que se seguem, a iniciali-
zação pode demorar mais tempo do
que o habitual a ser concluída ou
pode não ser possível ser efetuada.
Normalmente, a inicialização fica
completa em, aproximadamente, 30
minutos.
• O veículo não está a ser conduzido a
40 Km/h ou mais.
• O veículo está a circular em estradas
não pavimentadas.
• O veículo está a circular próximo de
outros veículo e o sistema não conse-
gue reconhecer a válvula de aviso da
pressão dos pneus e os transmisso-
res do seu veículo entre os restantes.
• Se o veículo for conduzido no trânsito
intenso ou noutras situações em que
outros veículos estão próximos, pode
demorar algum tempo até o sistema
reconhecer a válvula de aviso da
pressão dos pneus e os transmisso-
res do seu veículo entre os restantes.
Se a inicialização não ficar concluída
depois de conduzir durante 1 hora ou
mais, estacione o veículo num local
seguro por, aproximadamente, 20
minutos e, volte a conduzir o veículo.
Se for feita inversão de marcha durante
a inicialização, a informação existente
até aquele ponto é reiniciada, volte a
executar o procedimento de reinicializa-
ção desde o início.
Nas situações abaixo indicadas, a rei-
nicialização não iniciará ou não é con-cluída adequadamente e o sistema
não funcionará corretamente. Execute
novamente o procedimento de iniciali-
zação.
• Se quando tentar a inicialização, a luz
de aviso da pressão dos pneus não
piscar 3 vezes.
• Se quando o veículo tiver sido condu-
zido durante 20 minutos depois de
executar a inicialização, a luz de aviso
da pressão dos pneus piscar por,
aproximadamente, 1 minuto e se
acender.
Se a inicialização não ficar concluída
depois de executar o procedimento
acima, contacte um concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou qualquer reparador da
sua confiança.
A válvula e o transmissor de aviso
da pressão do pneu estão equipa-
dos com um código de registo ID
que é único. Quando substituir a
válvula e o transmissor de aviso da
pressão de um pneu, também é
necessário que registe o código ID.
Quando registar os códigos ID, pro-
ceda da seguinte forma:
1Estacione o veículo num local
seguro e pare o sistema híbrido
por 20 minutos ou mais.
AVISO
Quando inicializar o sistema de
aviso de pressão dos pneus
Não inicialize o sistema de aviso da
pressão dos pneus sem antes ajustar
a pressão dos pneus para o nível
especificado. Caso contrário, a luz de
aviso da pressão dos pneus pode não
acender mesmo que a pressão dos
pneus esteja baixa ou pode acender
quando a pressão dos pneus estiver
normal.
Registar os códigos ID

Page 536 of 676

5267-3. Manutenção que pode ser feita por si
2Prima ou nos interrupto-
res de controlo dos medidores
no volante da direção e sele-
cione .
3Prima ou nos interrupto-
res de controlo dos medidores,
selecione “Definições do veí-
culo” e, de seguida, prima e
mantenha pressionado .
4Prima ou nos interrupto-
res de controlo dos medidores,
selecione “TPWS” e, de
seguida, prima .
5Prima ou nos interrupto-
res de controlo dos medidores,
selecione “Identificação de cada
jante e posição”. De seguida,
prima e mantenha pressionado
até que a luz de aviso da
pressão dos pneus começa a
piscar lentamente 3 vezes.
A alteração do modo de definição de
jantes é ativado e o registo tem início.
Uma mensagem é exibida no mostra-
dor de informações múltiplas.
Quando o registo estiver a ser efe-
tuado, a luz de aviso da pressão dos
pneus pisca durante, aproximada-
mente, 1 minuto e, de seguida, acende
e é apresentada “--” para a pressão de
cada pneus no mostrador de informa-ções múltiplas.
6Conduza em frente (com curvas
ocasionais para a esquerda e
para a direita) a aproximada-
mente 40 Km/h ou mais, por
cerca de 10 a 30 minutos.
Quando o registo estiver completo, a
luz de aviso da pressão dos pneus
apaga e a pressão de cada um dos
pneus será exibida no mostrador de
informações múltiplas.
Mesmo que o veículo não seja condu-
zido a uma velocidade de 40 Km/h ou
mais, o registo pode ser concluído se
conduzir durante mais tempo. Contudo,
se o registo não ficar concluído após
ter conduzido por 1 hora ou mais, esta-
cione o veículo num local seguro
durante, aproximadamente, 20 minu-
tos e, em seguida, volte a efetuar o pro-
cedimento desde o início.
7Inicialize o sistema de aviso da
pressão dos pneus. (P.523)
Quando registar os códigos ID
O registo é executado enquanto con-
duz o veículo a uma velocidade de,
aproximadamente, 40 Km/h ou mais.
Antes de fazer o registo do código ID,
certifique-se de que não estão perto
do veículo quaisquer jantes com vál-
vulas de aviso de pressão dos pneus
ou transmissores instalados.
Certifique-se de que inicializa o sis-
tema de aviso da pressão dos pneus
depois de registar os códigos ID. Se o
sistema for inicializado antes de regis-
tar os códigos, os valores inicializados
serão inválidos.

Page 537 of 676

527
7 7-3. Manutenção que pode ser feita por si
Cuidados e manutenção
Os códigos ID podem ser registados
por si, mas dependendo das condições
de condução e das circunstancias
associadas, o registo pode demorar
algum tempo até ficar concluído.
Como os pneus ficarão quentes
quando o registo for concluído, certifi-
que-se de que deixa os pneus arrefece-
rem antes de proceder à inicialização.
Cancelamento do registo dos códi-
gos ID
Para cancelar o registo do código ID
depois deste ter sido iniciado, sele-
cione “Identificação de cada jante e
posição” no mostrador de informa-
ções múltiplas, prima e mantenha pre-
mido , novamente.
Se o registo do código ID tiver sido
cancelado, a luz de aviso da pressão
dos pneus pisca por, aproximada-
mente, 1 minuto quando o interruptor
Power é colocado em ON e, de
seguida, fica acesa. O sistema de
aviso da pressão dos pneus fica ope-
racional quando a luz de aviso da
pressão dos pneus se apaga.
Se a luz de aviso da pressão dos
pneus não se apagar, ainda que
tenham decorrido alguns minutos, o
registo do código ID pode não ter sido
cancelado corretamente. Para cance-
lar o registo, volte a iniciar o procedi-
mento de cancelamento do código ID
e, de seguida, coloque o interruptor
Power em OFF, antes de conduzir.
Se os códigos ID não tiverem sido
registados corretamente
Nos casos que se seguem, o registo
do código ID pode demorar mais
tempo do que o habitual a ser con-
cluído ou pode não ser possível ser
efetuado. Normalmente, a inicializa-
ção fica completa em, aproximada-
mente, 30 minutos.
Se o registo do código ID não ficar
completo depois de conduzir por
cerca de 30 minutos, continue a circu-
lar mais um pouco.
• O veículo não está estacionado há,
aproximadamente, 20 minutos ou
mais antes de começar a circular.• O veículo não está a ser conduzido a
40 Km/h ou mais.
• O veículo está a circular em estradas
não pavimentadas.
• O veículo está a circular próximo de
outros veículo e o sistema não conse-
gue reconhecer a válvula de aviso da
pressão dos pneus e os transmisso-
res do seu veículo entre os restantes.
• Rodas com a válvula de aviso da pres-
são dos pneus e transmissores instala-
dos no interior ou perto do veículo.
Se o registo não ficar concluído depois
de conduzir durante 1 hora ou mais,
volte a executar o procedimento de
registo desde o início.
Se for feita inversão de marcha
durante o registo, a informação exis-
tente até aquele ponto é reiniciada,
volte a executar o procedimento de
registo desde o início.
Nas situações abaixo indicadas, o
registo do código ID não iniciará ou
não é concluído adequadamente e o
sistema não funcionará correta-
mente. Execute novamente o procedi-
mento de registo do código ID.
• Se quando tentar o registo do código
ID, a luz de aviso da pressão dos
pneus não piscar lentamente 3 vezes.
• Se quando o veículo tiver sido condu-
zido durante 10 minutos depois de
executar o registo do código ID, a luz
de aviso da pressão dos pneus piscar
por, aproximadamente, 1 minuto e se
acender.
Se a inicialização não ficar concluída
depois de executar o procedimento
acima, contacte um concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou qualquer reparador da
sua confiança.
O seu veículo está equipado com
um sistema de aviso de pressão
dos pneus com a função de ter
códigos de identificação registados
para um segundo conjunto de
Selecionar um conjunto de
rodas

Page 538 of 676

5287-3. Manutenção que pode ser feita por si
rodas, por exemplo, um conjunto
de inverno, por um concessionário
Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou por qualquer
reparador da sua confiança.
Após o registo de um segundo con-
junto de rodas, qualquer um desses
dois conjuntos de rodas pode ser
selecionado para uso com o sistema
de aviso de pressão dos pneus.
Condições de funcionamento
Esta função apenas realizará a
troca do conjunto de rodas se
um segundo conjunto de rodas
tiver sido registado. Se não tiver
sido registado nenhum segundo
conjunto de rodas, nenhuma
alteração será feita ao selecio-
nar esta função no menu.
Apenas será possível uma
mudança entre os dois conjuntos
de rodas registados, a mistura
entre esses conjuntos de rodas
não é suportada.
Como mudar entre os conjun-
tos das rodas
1Tenha o veículo equipado com
o conjunto de jantes pretendido.
2Pressione ou no inter-
ruptor de controlo dos medido-
res para selecionar .
3Pressione ou para sele-
cionar “Vehicle Settings” e, de seguida, pressione e mantenha
premido .
4Pressione ou para sele-
cionar “TPWS” e, de seguida,
pressione “OK”. .
5Pressione ou para sele-
cionar “Identificação de cada
jante e posicionamento”. De
seguida, pressione e mantenha
premido até a luz de aviso
da pressão dos pneus piscar
lentamente por 3 vezes
Posteriormente, a luz de aviso da pres-
são dos pneus acende depois de piscar
por 1 minuto.
Passados 2 minutos, o registo de um
segundo conjunto de rodas é efetuado.
A luz de aviso da pressão dos pneus
apaga-se e é apresentada “-- “ para a
pressão de cada pneus no mostrador
de informações múltiplas.
6Inicialize o sistema de aviso da
pressão dos pneus. (P.523)
Se as definições da pressão dos pneus
para os pneus instalados mudar, é exi-
gido o procedimento de inicialização,
mas se as definições para a pressão
dos pneus forem as mesmas, não é
necessário realizar a inicialização.
Conduza em frente (com curvas
ocasionais para a esquerda e para
a direita) a, aproximadamente, 40

Page 539 of 676

529
7 7-3. Manutenção que pode ser feita por si
Cuidados e manutenção
Km/h ou mais, por cerca de 10 a 30
minutos.
O registo de um segundo conjunto de
rodas está completo quando a luz de
aviso da pressão dos pneus apaga e a
pressão de cada um dos pneus é exi-
bida no mostrador de informações múl-
tiplas.
Efeitos de uma pressão dos pneus
incorreta
Conduzir com uma pressão dos pneus
incorreta pode resultar no seguinte:
Aumento de consumo de combustí-
vel.
Diminuição do conforto de condução
e da manobrabilidade do veículo.
Diminuição do tempo de vida útil do
pneu devido a desgaste.
Segurança reduzida.
Danos no trem de transmissão.
Se for necessário encher um pneu fre-
quentemente, dirija-se a um concessio-
nário Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou a qualquer repara-
dor da sua confiança para que este veri-
fique o estado do pneu.
Instruções para verificar a pressão
dos pneus
Quando verificar a pressão dos pneus,
cumpra com o seguinte:
Verifique a pressão dos pneus ape-
nas quando estes estiverem frios.
Se o veículo esteve estacionado
durante, pelo menos, 3 horas e não
circulou mais do que 1,5 km, obterá
uma leitura correta da pressão dos
pneus.
Utilize sempre um manómetro para
verificação da pressão do pneu.
É difícil avaliar a pressão do pneu
pela sua aparência.
Pressão dos pneus
Certifique-se de que mantém a
pressão dos pneus correta.
Deve verificar a pressão dos
pneus, pelo menos, uma vez
por mês. Contudo, a Toyota
recomenda que verifique a
pressão dos pneus de duas em
duas semanas. (P.624)

Page 540 of 676

5307-3. Manutenção que pode ser feita por si
É normal que a pressão dos pneus
esteja mais elevada após uma via-
gem, uma vez que o pneu gera calor.
Não reduza a pressão dos pneus
após circular com o veículo.
O peso dos passageiros e da baga-
gem deve ser distribuído de forma
equilibrada.
Quando substituir as jantes, deve
ter o cuidado de utilizar jantes equi-
valentes às que retirou no que diz
respeito à capacidade de carga,
diâmetro, largura da tala e desvio
lateral*.
Pode substituir as jantes em qual-
quer concessionário Toyota autori-
zado, reparador Toyota autorizado
ou em qualquer reparador da sua
confiança.
*: Convencionalmente referenciado
como “offset”.
A Toyota não recomenda a utiliza-
ção de:
Jantes de medidas e tipos dife-
rentes.
Jantes usadas.
Jantes empenadas que tenham
sido endireitadas.
Quando substituir as jantes
As jantes do seu veículo estão equipa-
das com válvulas e transmissores de
aviso da pressão dos pneus que permi-
tem que o sistema de aviso da pressão
dos pneus emita um aviso antecipado
em caso de perda de pressão de ar.
Sempre que as jantes forem substituí-
das, será necessário instalar as válvulas
e os transmissores de aviso da pressão
dos pneus (P.511, 531)
AVISO
É fundamental manter a pressão
dos pneus adequada para um
melhor desempenho
Mantenha os pneus com a pressão
correta.
Caso contrário, podem ocorrer as
situações que se seguem que podem
provocar um acidente, resultando em
morte ou ferimentos graves.
Desgaste excessivo.
Desgaste irregular.
Fraca manobrabilidade.
Possibilidade dos pneus rebenta-
rem devido a sobreaquecimento.
Fuga de ar entre pneu e jante.
Deformação da jante e/ou danos no
pneu.
Maior possibilidade de danos no
pneu durante a condução (devido
aos perigos das estradas, juntas de
dilatação, arestas na estrada, etc.).
ATENÇÃO
Quando inspecionar e ajustar a
pressão dos pneus
Certifique-se de que volta a instalar
as tampas das válvulas.
Sem as tampas das válvulas, pode
entrar sujidade e humidade para den-
tro das válvulas e provocar fugas de
ar, resultando numa diminuição da
pressão dos pneus.
Jantes
Se uma jante estiver empenada
ou muito corroída, deve substi-
tuí-la. Se não o fizer, o pneu
pode separar-se da jante ou
provocar a perda de controlo
do veículo.
Escolha das jantes

Page:   < prev 1-10 ... 491-500 501-510 511-520 521-530 531-540 541-550 551-560 561-570 571-580 ... 680 next >