TOYOTA RAV4 PHEV 2021 Manuale de Empleo (in Spanish)

Page 141 of 682

139
2
2-2. Carga
Sistema híbrido Plug-in
 P.136
1 Prepare el cable de carga de CA.
Al utilizar el cable de carga de CA de
modo 2
2 Asegúrese de sujetar el cuerpo del
enchufe e introdúzcalo firmemente
en la toma de corriente.
Si tiene un interruptor remoto, actívelo. Compruebe que el indicador de alimenta-
ción del CCID (dispositivo de interrupción del circuito de carga) está iluminado. (Si no se enciende, consulte la P.159)
Si, debido a la altura donde está instalada la toma de corriente, el CCID (dispositivo de interrupción del circuito de carga) queda col-
gando en el aire y ejerce cierta carga sobre la toma de corriente y el enchufe, use una cuerda y un gancho, o equivalentes, para
mitigar la tensión que ocasiona su peso.
El CCID (dispositivo de interrupción del cir- cuito de carga) se puede colgar mediante el
orificio de la parte trasera. No fije el CCID (dispositivo de interrupción del circuito de carga) a la pared con tornillos.
Al utilizar el cable de carga de CA de
modo 3 (si el vehículo dispone de
ello)
2 Retire el tapón del enchufe de
carga y, a continuación, conecte el
enchufe de carga al cargador.
Cuando conecte el enchufe de carga al car- gador, asegúrese de que los símbolos de
identificación coinciden.
Asegúrese de sujetar el cuerpo del enchufe de carga e introdúzcalo firme y completa-mente en el cargador.
Siga las instrucciones del cargador para
obtener información sobre cómo conectar el cable de carga de CA y cómo iniciar el pro-ceso de carga. En función del cargador, es
posible que necesite una autorización para poder usarlo. Para obtener más detalles,
AVISO
ODurante la carga, no someta el conector
de carga a vibraciones. La carga se podría detener.
ONo introduzca ningún objeto distinto del
conector de carga en la entrada de carga de CA.
OCuando introduzca el enchufe en la
toma de corriente, o lo extraiga de ella, no olvide sujetar el cuerpo del enchufe.
ONo dañe el tapón de la entrada de carga
de CA con un objeto afilado.
ONo tire con fuerza del cable de carga de CA si se ha enganchado o enredado. Si
el cable se ha enredado, desenrédelo antes de utilizarlo.
Precauciones al realizar la
carga
Al cargar

Page 142 of 682

1402-2. Carga
consulte la información del cargador.
3Desbloquee las puertas y abra la
tapa del puerto de carga. (P.124)
La luz de la entrada de carga de CA ( )
se encenderá.
4Retire el tapón de la entrada de
carga de CA y fíjelo con seguridad en el soporte de la tapa del puerto
de carga.
5Retire el tapón del conector de
carga y fíjelo con seguridad al
cable.
6Asegúrese de sujetar el cuerpo del
conector de carga e introdúzcalo
firme y completamente en la
entrada de carga de CA.Cuando conecte el conector de carga a la
entrada de carga de CA, asegúrese de que
los símbolos de identificación coinciden.
Cuando haya introducido el conector de
carga recto hasta el tope, se bloqueará
automáticamente. Compruebe que el indica-
dor de carga se ilumina. Si el indicador de
carga no se ilumina, el conector de carga no
está bloqueado.
*
*
: Si no se ha introducido bien el conector
A

Page 143 of 682

141
2 2-2. Carga
Sistema híbrido Plug-in
de carga, la operación de bloqueo se
repetirá varias veces.
7Si el indicador de carga del puerto
de carga parpadea después de
introducir el conector de carga:
Se ha registrado el programa de
carga (P.147).
Tras retirar temporalmente el conector de
carga, vuelva a introducirlo antes de que
transcurran unos 5 segundos. (P.141)
Si el indicador de advertencia de error del
CCID (dispositivo de interrupción del circuito
de carga) parpadea durante la carga, con-
sulte la P.116 y lleve a cabo el procedi-
miento de corrección.
El indicador de carga se apagará cuando la
carga haya finalizado.
El indicador de carga también se apagará
cuando la carga se interrumpa antes de fina-
lizar por algún motivo. En este caso, con-sulte la P.159.
QSi el indicador de carga del puerto de
carga parpadea después de conectar el
cable de carga de CA
Hay un programa de carga (P.147) regis-
trado y la carga no se puede llevar a cabo.
Para cancelar la carga mediante el programa
de carga e iniciar la carga en ese momento,
utilice uno de los métodos siguientes:
OActive “Cargar ahora” (P.153)
OMientras el indicador de carga parpadea,
extraiga y vuelva a conectar el conector de
carga antes de 5 segundos
QCuando no se puede introducir el
conector de carga en la entrada de
carga de CA
P.125
QTiempo de carga
P.130
QFunción de seguridad
Si el conector de carga no está bloqueado, el
proceso de carga no se iniciará. Si el indica-
dor de carga no se enciende aunque se ha
introducido el conector de carga, retire y
vuelva a introducir el conector y, a continua-
ción, compruebe que el indicador de carga
del puerto de carga se ilumina.
QEl tiempo de carga puede aumentar
P.131
QDurante la carga
Cuando el interruptor de arranque se coloca
en ON y se muestra el monitor de energía en
la pantalla del sistema de sonido, el conector
de carga se muestra en el monitor de energía
y también se muestra el flujo de electricidad

Page 144 of 682

1422-2. Carga
durante la carga ( P.199).
QCarga en un punto público de carga con función de autenticación
Si se desbloquea una puerta durante la carga, el conector de carga también se des-
bloqueará y la carga se detendrá. En tal caso, la autenticación del punto de carga se cancelará y es posible que no se pueda rea-
nudar el proceso de car ga. Vuelva a conectar el conector de carga y lleve a cabo la autenti-cación del punto de carga.
QFunción de protección contra el reca-
lentamiento de la entrada de carga de CA (vehículos con cargador de batería de tracción eléctrica de a bordo de
6,6 kW)
La instalación de un sensor de temperatura en la entrada de carga de CA evita que se fundan piezas si la temperatura aumenta a
causa de la presencia de partículas extrañas en el conector de carga. Cuando se detecta un determinado aumento de temperatura, el
proceso de carga se detiene inmediatamente y se muestra un mensaje en la pantalla de información múltiple. Una vez que la tempe-
ratura ha disminuido, inicie el proceso de carga nuevamente para reanudar la carga.
ADVERTENCIA
QAl cargar
Tenga en cuenta las siguientes medidas de precaución.
De lo contrario, podría producirse un acci- dente inesperado, con el consiguiente
riesgo de lesiones graves o incluso morta- les.
OConecte a una fuente de alimentación adecuada para la carga. ( P.127)
OCompruebe que no hay objetos extra- ños en el cable de carga de CA, en el enchufe y en la toma.
OAntes de iniciar la carga, compruebe que la entrada de carga de CA no esté
deformada o dañada ni presente signos de corrosión; compruebe también que en la entrada no haya partículas extra-
ñas como suciedad, nieve y hielo. Si hubiera suciedad o polvo en esas zonas, límpielos bien antes de introducir
el conector de carga.
OAntes de introducir el enchufe de carga en el cargador, asegúrese de que no
haya suciedad ni polvo en la zona de los terminales. Si hubiera suciedad o polvo en esas zonas, límpielos bien
antes de introducir el enchufe de carga.
OEvite que se mojen los terminales de la entrada de carga de CA.
OUtilice únicamente tomas de corriente en las que el enchufe se pueda introdu-cir de forma segura.
ONo líe ni enrolle el cable de carga de CA durante el proceso de carga, de lo con-trario, podría recalentarse.
ONo toque los terminales del conector de carga ni la entrada de carga de CA con objetos metálicos afilados (agujas, etc.)
ni con las manos, y tampoco provoque un cortocircuito con objetos extraños.
OCuando lleve a cabo la carga al aire
libre, utilice una toma de corriente impermeable adecuada para uso en exteriores. Asegúrese de que la tapa
impermeable se cierra por completo. Si no se puede cerrar la tapa impermea-ble, sustitúyala por una que pueda
cerrarse.
OPara detener la carga en el punto de carga, siga las instrucciones del carga-
dor.
OSi percibe calor, humo, olores, ruido u otras anomalías durante la carga, inte-
rrúmpala de inmediato.
ONo introduzca el enchufe si la toma de corriente está sumergida en agua o
cubierta de nieve.

Page 145 of 682

143
2
2-2. Carga
Sistema híbrido Plug-in
ADVERTENCIA
OSi durante el proceso de carga está llo-
viendo o nevando, no conecte ni desco- necte el enchufe con las manos mojadas. Asimismo, evite que se mojen
el enchufe o la toma.
ONo cargue el vehículo durante una tor- menta eléctrica.
ONo deje que el cable de carga de CA quede atrapado en la puerta ni en la puerta del maletero.
ONo permita que las ruedas pisen el cable de carga de CA, el enchufe, el conector de carga ni el CCID (disposi-
tivo de interrupción del circuito de carga).
OIntroduzca con firmeza el enchufe en la
toma de corriente.
ONo utilice un cable de prolongación ni un adaptador convertidor.
OCierre el capó antes de utilizar el sis-tema de carga.El ventilador de refrigeración podría
accionarse inesperadamente. Si toca o se aproxima a piezas giratorias como el
ventilador, podría pillarse las manos o la ropa (especialmente corbatas y pañue-los) y sufrir lesiones graves.
OUna vez conectado el cable de carga, compruebe que no está enrollado alre-dedor de ningún objeto.
OSi el indicador de alimentación del CCID (dispositivo de interrupción del circuito de carga) no se ilumina después de
conectar el cable de carga de CA a la toma de corriente, desconéctelo inme-diatamente.
QSi el indicador de advertencia de error del CCID (dispositivo de inte-
rrupción del circuito de carga) se ilu- mina o parpadea durante la carga
Puede haber una fuga eléctrica en la ruta de la fuente de alimentación, o una avería
en el cable de carga de CA o el CCID (dis- positivo de interrupción del circuito de carga). Consulte la P.115 y siga el proce-
dimiento de corrección. Si el indicador de advertencia de error no se apaga ni siquiera tras realizar el procedimiento de
corrección, detenga inmediatamente la carga, retire el cable de carga de CA y póngase en contacto con un distribuidor o
taller de reparaciones Toyota autorizado, o con cualquier otro taller de reparaciones cualificado. Si sigue cargando el vehículo
en ese estado, pueden producirse acci- dentes o lesiones graves.
QCargador de batería de tracción eléc-
trica de a bordo
El cargador de batería de tracción eléc- trica de a bordo está debajo de los asien-tos traseros. Tenga en cuenta las
siguientes medidas de precaución relacio- nadas con el cargador de batería de trac-ción eléctrica de a bordo. Si no las tiene
en cuenta, podrían producirse lesiones graves o incluso mo rtales, por ejemplo quemaduras o descar gas eléctricas.
OEl cargador de batería de tracción eléc-
trica de a bordo se calienta durante la carga. No toque el cargador de batería de tracción eléctrica de a bordo o podría
sufrir quemaduras.
ONo desmonte, repare ni modifique el cargador de batería de tracción eléc-
trica de a bordo. Si es necesario reparar el cargador de batería de tracción eléc-trica de a bordo, póngase en contacto
con un distribuidor o taller de reparacio- nes Toyota autorizado, o con cualquier otro taller de reparaciones cualificado.

Page 146 of 682

1442-2. Carga
Para evitar descargas eléctricas, rea-
lice la desconexión de conformidad con
el procedimiento siguiente.
1 Desbloquee las puertas para des-
bloquear el conector de carga.
( P.125)
El conector de carga se desbloqueará y la luz de la entrada de carga de CA se encen-derá cuando las puertas estén desbloquea-
AVISO
QAl cargar
No introduzca el enchufe en la entrada de
carga de CA.
La entrada de carga de CA podría dañarse.
QUso de un generador eléctrico pri-
vado
No use generadores el éctricos privados como fuente de alimentación para la carga.
De lo contrario, la carga podría ser inesta-
ble, la tensión podría ser insuficiente y es posible que el indic ador de advertencia de error del CCID (dispositivo de interrupción
del circuito de carga) del cable de carga de CA parpadee.
QPunto de carga
Debido al entorno en el que está ubicado
el punto de carga, la carga podría ser inestable a causa del ruido, la tensión podría ser insuficiente y es posible que el
indicador de advertencia de error del CCID (dispositivo de interrupción del cir-cuito de carga) del cable de carga de CA
parpadee.
QRejilla de ventilación de refrigeración del cargador de batería de tracción
eléctrica de a bordo
La rejilla de ventilación de refrigeración del cargador de batería de tracción eléctrica de a bordo se encuentra debajo de los
asientos traseros.
Tenga en cuenta las siguientes medidas de precaución relacionadas con la rejilla de ventilación de refrigeración. Si no las
respeta, el sistema de carga podría sufrir una avería.
ONo obstruya la rejilla de ventilación con fundas para los asientos ni con equipaje
OSi la rejilla de ventilación está atascada por el polvo, límpiela con un aspirador
ONo permita que entre agua u objetos
extraños en la rejilla de ventilación
ONo derrame grandes cantidades de agua cerca de la rejilla de ventilaciónSi se derrama agua, no cargue la bate-
ría híbrida (batería de tracción eléctrica) hasta que lleve el vehículo a un distri-buidor o taller de reparaciones Toyota
autorizado, o a cualquier otro taller de reparaciones cualificado, para que lo inspeccionen.
Tras la carga

Page 147 of 682

145
2
2-2. Carga
Sistema híbrido Plug-in
das.
Si el conector de carga se desbloquea durante el proceso de carga (estando el indi-cador de carga iluminado), la carga se inte-
rrumpirá.
2 Asegúrese de sujetar el cuerpo del
conector de carga y tire de él hacia
usted.
3 Coloque el tapón del conector de
carga.
4 Coloque el tapón de la entrada de
carga de CA y cierre la tapa del
puerto de carga.
Bloquee las puertas para bloquear la tapa
del puerto de carga. ( P.124)
Al utilizar el cable de carga de CA de
modo 2
5 Cuando no vaya a utilizar el equipo
de carga durante un periodo de
tiempo prolongado, retire el enchufe
de la toma de corriente.
Para retirarlo, sujete el cuerpo del enchufe.
Guarde el cable inmediatamente después de desconectarlo. ( P.146)
Si deja el enchufe conectado, inspeccione tanto el enchufe como el conector una vez al
mes para comprobar si se ha acumulado suciedad o polvo.
Al utilizar el cable de carga de CA de
modo 3 (si el vehículo dispone de
ello)
5 Tras retirar el enchufe de carga del
dispositivo de carga, coloque el
tapón en el enchufe de carga.
Asegúrese de sujetar el cuerpo del enchufe de carga cuando vaya a retirarlo.
Guarde el cable inmediatamente después

Page 148 of 682

1462-2. Carga
de desconectarlo. ( P.146)
QCuando la temperatura exterior es baja
o alta
El nivel mostrado en el indicador de SOC (nivel de carga) ( P.177) puede descender ligeramente al colocar el interruptor de arran-
que en ON, aunque la carga se haya comple- tado y la batería híbrida (batería de tracción eléctrica) esté comp letamente cargada. Sin
embargo, esto no indica una anomalía.
QAl extraer el conector de carga
Desbloquee las puertas mediante el sistema inteligente de entrada y arranque o el control remoto inalámbrico para desbloquear el
conector de carga, compruebe que se ha desbloqueado y, a continuación, tire del conector de carga hacia usted. ( P.124)
QSi el conector de carga no se puede
desbloquear
 P.126
ADVERTENCIA
QTras la carga
Retire el enchufe si no se va a utilizar durante un periodo de tiempo prolongado.
La suciedad y el polvo pueden acumularse
en el enchufe o la toma de corriente, lo que podría provocar una avería o un incendio y producir lesiones graves o
incluso mortales.
AVISO
QTras la carga
OGuarde el cable de carga de CA fuera
del alcance de los bebés y los niños.
OTras desconectar el conector de carga de la entrada de carga de CA, asegú-
rese de colocar el tapón de la entrada de carga de CA y cierre la tapa del puerto de carga. Si no se coloca el
tapón de la entrada de carga de CA, podrían entrar agua u objetos extraños en la entrada de carga de CA, lo que
podría producir daños en el vehículo.
OTras retirar el enchufe de la toma de corriente, guárdelo en un lugar seguro
sin humedad ni polvo. El cable de carga de CA o el enchufe podrían dañarse si se pisa el cable o si el vehículo le pasa
por encima.

Page 149 of 682

147
2 2-2. Carga
Sistema híbrido Plug-in
QAjustes del calendario
La información de fecha y hora actuales se
configura automáticamente mediante el
GPS. Sin embargo, si la calibración del GPS
del reloj está desactivada en los ajustes del
sistema multimedia, la fecha debe configu-
rarse en la pantalla de información múltiple.
Si se muestra la pantalla de consulta de los
ajustes del calendario cuando se intenta
registrar un programa de carga, compruebe
que se haya establecido la fecha correcta. Si
es incorrecta, asegúrese de corregirla.
Si la información del calendario es incorrecta,
el programa de carga no funcionará con nor-
malidad.
Cuando registre un programa de carga,
puede modificar los ajustes siguientes.
QSelección del modo de carga
Puede seleccionar uno de los dos
modos de carga siguientes.
“Start”
La carga se inicia a la hora programada*1 y
finaliza al completarse la carga.
*2
“Salida”
La carga se inicia de tal modo que finalice a
la hora programada.
*3, 4
Cuando este ajuste está seleccionado, es
posible usar la función vinculada con el aire
acondicionado.
*1: El programa de carga se rige por el reloj
de la pantalla de información múltiple.
Antes de registrar el programa de carga,
compruebe que la hora del reloj es
correcta.
*2: Podría haber un ligero error de sincroni-
zación cuando se inicia la carga a causa
del estado de la batería híbrida (batería
de tracción eléctrica).
*3: Cuando el sistema determina que no hay
tiempo suficiente para completar la carga
antes de la hora de salida programada,
inicia la carga. Compruebe los progra-
mas de carga.
*4: Si se producen cambios súbitos en la
temperatura o cambios en el estado de la
fuente de alimentación durante la carga,
es posible que esta no finalice exacta-
mente a la hora prevista por el sistema.
QRepetición del ajuste
Puede configurar el programa de carga
para que realice una carga periódica
seleccionando el día de la semana que
le interese. (Si no se selecciona ningún
día, la carga solo se realizará una vez).
QConfiguración vinculada con el
aire acondicionado (“Prepar.
Clima”)
Cuando el modo de carga se ajusta en
“Salida”, el sistema de aire acondicio-
nado del vehículo (P.462) se puede
configurar para que funcione automáti-
camente
* de acuerdo con la hora pro-
gramada.
Al ajustar la temperatura del habitáculo con
Utilización de la función
del programa de carga
Puede realizar la carga a la hora
que desee registrando un pro-
grama de carga. Además, puede
configurar el programa de carga
de acuerdo con sus preferencias;
por ejemplo, puede configurarlo
para que la carga haya terminado
antes de una determinada hora de
salida o para que se realice a la
misma hora y en ciertos días.
Configuración del programa de
carga

Page 150 of 682

1482-2. Carga
antelación, los ocupantes pueden disfrutar
de un interior agradable inmediatamente al
entrar en el vehículo.
*: La operación comienza aproximadamente
20 minutos antes de la hora de salida pro-
gramada.
QActivación y desactivación de la
opción “Cargar ahora”
Aunque se haya registrado un solo pro-
grama de carga, la carga no comienza
hasta la hora programada aunque se
conecte el cable de carga de CA al
vehículo. Para iniciar la carga sin cam-
biar el ajuste del programa de carga,
active “Cargar ahora” para cancelar
temporalmente el programa de carga y
poder realizar la carga al conectar el
cable de carga de CA.
*
*: Cuando hay un programa de carga regis-
trado, si se retira el conector de carga
durante el proceso de carga y la opción
“Cargar ahora” está activada, se desacti-
vará “Cargar ahora”.
QCambio de “Próximo evento”*1
Es posible ajustar temporalmente la
hora del siguiente programa de carga
sin cambiar la repetición del ajuste
establecida.
*2
*1: “Próximo evento” se refiere al programa
de carga más próximo a la hora actual
entre los programas de carga registra-
dos. El programa de carga se lleva a
cabo basándose en “Próximo evento”.
*2: Cuando se modifica “Próximo evento”, se
ignora provisionalmente el programa de
carga actual y la carga no se realiza
hasta la hora especificada en “Próximo
evento”. (Por ejemplo, cuando “Próximo
evento” está programado para 2 días
más tarde, aunque haya eventos regis-
trados en el programa de carga, la carga
no se realizará hasta la hora especifi-cada en “Próximo evento”).
El programa de carga se puede regis-
trar en la pantalla de información múlti-
ple: P.149
QPrograma de carga
OEl programa de carga no puede ajustarse
durante la conducción.
OPuede registrarse un máximo de
15 programas de carga.
QPara garantizar que el programa de
carga funcione correctamente
Compruebe los siguientes elementos.
OAjuste el reloj a la hora correcta (P.182)
OVerifique que la fecha del calendario es la
correcta (P.189)
OCompruebe que el interruptor de arranque
está desactivado
ODespués de registrar el programa de
carga, conecte el cable de carga de CA
La hora de inicio de la carga se determina
en función del programa de carga en el
momento en que se conectó el cable de
carga de CA.
ODespués de conectar el cable de carga de
CA, compruebe que el indicador de carga
del puerto de carga parpadea (P.109)
ONo utilice una toma de corriente con fun-
ción de desconexión de la alimentación
(incluida una función de temporizador)
Utilice una toma de corriente que suminis-
Registro del programa de
carga

Page:   < prev 1-10 ... 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 ... 690 next >