TOYOTA RAV4 PHEV 2021 Manuale de Empleo (in Spanish)

Page 591 of 682

589
8
8-2. Pasos que deben realizarse en caso de emergencia
Solución de problemas
QMensajes de advertencia
Los mensajes de advertencia que se expli- can a continuación podrían diferir de los
mensajes reales, según las condiciones de funcionamiento y las especificaciones del vehículo.
ADVERTENCIA
QSi se enciende el indicador de adver-
tencia de la presión de los neumáti- cos
Asegúrese de tener en cuenta las siguien- tes medidas de precaución. De lo contra-
rio, podría perder el control del vehículo y podrían producirse lesiones graves o incluso mortales.
ODetenga el vehículo en un lugar seguro
lo antes posible. Ajuste la presión de inflado de los neumáticos inmediata-mente.
OSi el indicador de advertencia de la pre-sión de los neumáticos se enciende incluso después de haber ajustado la
presión de inflado de los neumáticos, es probable que haya un neumático pin-chado. Inspeccione los neumáticos. Si
hay un neumático desinflado, cámbielo por la rueda de repuesto y lleve el neu-mático desinflado al distribuidor o taller
de reparaciones Toyota autorizado más cercano, o a cualquier otro taller de reparaciones cualif icado, para su repa-
ración.
OEvite los frenazos y las maniobras brus-
cas. Si los neumáticos del vehículo están deteriorados, podría perder el control del volante o de los frenos.
QSi se produce un reventón o una fuga de aire repentina
Es posible que el sistema de advertencia de la presión de los neumáticos no se
active inmediatamente.
AVISO
QPara garantizar que el sistema de advertencia de la presión de los neu-máticos funciona correctamente
No coloque neumáticos con especificacio-
nes diferentes o de un fabricante distinto, ya que el sistema de advertencia de la presión de los neumáticos podría no fun-
cionar correctamente.
Si aparece un mensaje de
advertencia
La pantalla de información múlti-
ple muestra advertencias relati-
vas a averías de los sistemas u
operaciones realizadas incorrecta-
mente, o muestra mensajes que
indican la necesidad de realizar
operaciones de mantenimiento. Si
se muestra un mensaje, lleve a
cabo el procedimiento de correc-
ción indicado en él.
Si vuelve a mostrarse un mensaje de
advertencia tras realizar las acciones
adecuadas, póngase en contacto
con un distribuidor o taller de repara-
ciones Toyota autorizado, o con
cualquier otro taller de reparaciones
cualificado.
Si se muestra un mensaje acerca de
la carga, consulte la P.163.

Page 592 of 682

5908-2. Pasos que deben realizarse en caso de emergencia
QSi aparece un mensaje sobre un accio- namiento
OSi aparece un mensaje sobre el acciona-miento del pedal del acelerador o del pedal del freno
Es posible que aparezca un mensaje de
advertencia sobre el accionamiento del pedal
del freno mientras están en funcionamiento
los sistemas de ayuda a la conducción, por
ejemplo el PCS (sistema de seguridad anti-
colisión) (si el vehículo dispone de ello) o el
control dinámico de la velocidad de crucero
asistido por radar con rango de marchas
completo (si el vehículo dispone de ello). Si
se muestra un mensaje de advertencia, ase-
gúrese de desacelerar el vehículo o siga las
instrucciones que se muestran en la pantalla
de información múltiple.
• Se muestra un mensaje de advertencia si
el sistema de anulación del freno está en funcionamiento. ( P.305, 584) • Se muestra un mensaje de advertencia
cuando el control de inicio de la conduc- ción o la función del freno de asistencia al estacionamiento (si el vehículo dispone de
ello) están en funcionamiento ( P.305, 430). Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla de información múltiple.
OSi aparece un mensaje sobre el acciona-miento del interruptor de arranque
Aparecen indicaciones para el accionamiento
del interruptor de arranque si el procedi-
miento para la puesta en funcionamiento del
sistema híbrido se lleva a cabo de manera
inapropiada o si el interruptor de arranque se
acciona incorrectamente. Siga las instruccio-
nes que se muestran en la pantalla de infor-
mación múltiple para volver a accionar el
interruptor de arranque.
OSi se muestra un mensaje sobre un accio- namiento de la palanca de cambios
Para impedir que la palanca de cambios se
accione incorrectamente, o que el vehículo
se mueva inesperadamente, se puede mos-
trar en la pantalla de información múltiple un
mensaje en el que se indica que es necesa-
rio cambiar la posición de la palanca de cam-
bios. En tal caso, siga las instrucciones del
mensaje y cambie la posición de la palanca
de cambios.
OSi se muestra un mensaje o una imagen sobre el estado de apertura/cierre de una
pieza o sobre el llenado de un consumible
Inspeccione la pieza que se indica en la pan-
talla de información múltiple o el indicador de
advertencia y, a continuación, lleve a cabo el
procedimiento necesario como el cierre de
una puerta abierta o el llenado de un consu-
mible.
QSi se muestra un mensaje que indica la
necesidad de acudir a un distribuidor o taller de reparaciones Toyota autori-zado, o a cualquier otro taller de repara-
ciones cualificado
Hay una avería en el sistema o en la pieza que se muestra en la pantalla de información múltiple. Lleve el vehículo inmediatamente a
un distribuidor o taller de reparaciones Toyota autorizado, o a cualquier otro taller de reparaciones cualificado, para que lo inspec-
cionen.
QSi se muestra un mensaje que indica que es necesario consultar el Manual del propietario
OSi se muestran los mensajes que se indi-can a continuación, siga las instrucciones
correspondientes. • “BSM no disponible” ( P.402, 589) • “RCTA Unavailable” ( P.402, 589)
• “Temper. alta refriger. motor.” ( P.624) • “Filtro de escape lleno.” ( P.446)
OSi se muestran los mensajes que se indi- can a continuación, podría haber una ave-ría. Detenga inmediatamente el vehículo
en un lugar seguro y póngase en contacto con un distribuidor o taller de reparaciones Toyota autorizado, o con cualquier otro
taller de reparaciones cualificado. Seguir conduciendo puede resultar peligroso.• “Fallo del sistema de carga”
• “Funcionamiento incorrecto de sistema híbrido.”• “Avería del sistema de carga”
• “Compruebe el motor.”

Page 593 of 682

591
8
8-2. Pasos que deben realizarse en caso de emergencia
Solución de problemas
• “Funcionamiento incorrecto de sistema de batería híbrida.”• “Funcionamiento incorrecto de sistema de
aceleración.” • “Avería en el sistema inteligente de entrada y arranque”
OSi se muestran los mensajes que se indi-can a continuación, podría haber una ave-
ría. Lleve el vehículo inmediatamente a un distribuidor o taller de reparaciones Toyota autorizado, o a cualquier otro taller de
reparaciones cualificado, para que lo ins- peccionen.• “Presión aceite baja.”
• “Potencia de frenado baja”
OSi se muestra cualquiera de los mensajes
siguientes en la pantalla de información múltiple, puede que el combustible del vehículo se haya agotado. Detenga el
vehículo en un lugar seguro y, si el nivel de combustible está bajo, reposte el vehículo.• “Sistema híbrido detenido”
• “Motor detenido”
OSi se muestra “Mant piezas de enfria-
miento del conversor DCDC necesario. Consulte manual del propietario.”, es posi-ble que el filtro esté obstruido, la rejilla de
ventilación podría estar bloqueada o podría haber una rendija en el conducto. Por lo tanto, lleve a cabo el procedimiento
de corrección siguiente. • Si la rejilla de ventilación o el filtro del con-vertidor de CC/CC están sucios, lleve a
cabo los procedimientos que se indican en la P.547 para limpiarlos.• Si el mensaje de advertencia se muestra
cuando la rejilla de ventilación y el filtro del convertidor de CC/CC no están sucios, lleve el vehículo a un distribuidor o taller de
reparaciones Toyota autorizado, o a cual- quier otro taller de reparaciones cualifi-cado, para que lo inspeccionen.
OSi se muestra “Avería del sistema de carga de la batería de 12 voltios Deténgase en
un lugar seguro Consulte el manual del propietario”
Indica una avería en el sistema de carga del
vehículo. Salga de la carretera y detenga el
vehículo tan pronto como resulte seguro
hacerlo.
Mientras el mensaje está en pantalla, las fun-
ciones del sistema de aire acondicionado,
etc. pueden verse limitadas parcialmente con
el fin de reducir el c onsumo eléctrico de la
batería de 12 voltios.
QSi se muestra “Sistema híbrido recalen-
tado Potencia de salida reducida”
El mensaje puede aparecer durante la con- ducción en situaciones difíciles. (Por ejem-plo, al subir una larga pendiente pronunciada
o al subir una pendiente pronunciada en mar- cha atrás).
Método de actuación: P.624
QSi se muestra “Avería del sistema de la batería híbrida Absténgase de utilizar la
posición N”
Puede que se muestre este mensaje cuando la palanca de cambios está en N.
La batería híbrida (batería de tracción eléc- trica) no se puede cargar cuando la palanca
de cambios está en N; desplace la palanca de cambios a P cuando el vehículo esté parado.
QSi se muestra “Avería del sistema de la
batería híbrida Cambie a P para volver a arrancar”
Este mensaje aparece cuando la carga de la batería híbrida (batería de tracción eléctrica)
es extremadamente baja porque la palanca de cambios ha permanecido en N durante un cierto periodo de tiempo.
Cuando utilice el vehículo, coloque el cambio
en P y vuelva a poner en marcha el sistema híbrido.
QSi se muestra “Cambie a la posición P cuando haya estacionado”
El mensaje se muestra cuando se abre la
puerta del conductor sin haber colocado el interruptor de arranque en OFF con la palanca de cambios en una posición distinta
de P.
Coloque la palanca de cambios en P.
QSi se muestra “Palan. cambios en N. Suelte aceler. antes de mover la palanca.”
Este mensaje se muestra cuando se pisa el
pedal del acelerador mientras la palanca de

Page 594 of 682

5928-2. Pasos que deben realizarse en caso de emergencia
cambios está en N. Suelte el pedal del acele- rador y coloque la palanca de cambios en D oR.
QSi se muestra “Pise freno cuan. vehíc.
se deten. Sis. híbr. puede sobrecal.”
Este mensaje se muestra cuando se pisa el pedal del acelerador para mantener la posi-ción del vehículo cuando se ha parado en
una pendiente ascendente, etc.
Si no se detiene, el sistema híbrido podría recalentarse.
Suelte el pedal del acelerador y pise el pedal del freno.
QSi se muestra “Apagado automático
para conservar batería”
Se ha apagado la alimentación debido a la función de desconexión automática.
La próxima vez que ponga en marcha el sis- tema híbrido, hágalo funcionar durante unos
5 minutos para recargar la batería de 12 voltios.
QSi se muestra “Nivel bajo del aceite del motor. Añadir o sustituir.”
El nivel de aceite de motor podría estar bajo.
Compruebe el nivel de aceite de motor y añada más si es necesario. Este mensaje podría mostrarse si se detiene el vehículo en
una pendiente. Desplace el vehículo hasta una superficie plana y compruebe si el men-saje desaparece.
QSi se muestra un mensaje que indica
una avería en la cámara frontal (si el vehículo dispone de ello)
El funcionamiento de los siguientes sistemas podría quedar suspendido hasta que se solu-
cione el problema indicado en el mensaje. ( P.360, 578)
OPCS (sistema de seguridad anticolisión)*
OLTA (sistema de seguimiento de carril)*
OLuces de carretera automáticas*
ORSA (asistencia de señales de tráfico)*
OControl dinámico de la velocidad de cru-
cero asistido por radar con rango de mar-
chas completo*
*: Si el vehículo dispone de ello
QSi se muestra “Control de crucero asis- tido por radar no disponible temporal-mente Ver manual del propietario” (si el
vehículo dispone de ello)
El sistema de control dinámico de la veloci- dad de crucero asistido por radar con rango de marchas completo (si el vehículo dispone
de ello) se suspende de forma temporal o hasta que se solucione el problema indicado en el mensaje. (causas y métodos de actua-
ción: P.360)
QSi se muestra “Control de crucero con radar no disponible.” (si el vehículo dis-pone de ello)
El sistema de control dinámico de la veloci-
dad de crucero asistido por radar con rango de marchas completo (si el vehículo dispone de ello) no se puede utilizar de forma tempo-
ral. Utilice el sistema cuando vuelva a estar disponible.
QAvisador acústico de advertencia
 P.587
ADVERTENCIA
QSi se enciende un indicador de
advertencia o suena un avisador acústico de advertencia cuando se
muestra un mensaje de advertencia en la pantalla de información múlti-ple
 P.588
AVISO
QSe muestra con frecuencia “Alto con- sumo de potencia Limitación parcial del funcionamiento del A/C y de la
calefacción”
Es posible que haya una avería relacio- nada con el sistema de carga o la batería de 12 voltios se podría estar deteriorando.
Lleve el vehículo a un distribuidor o taller de reparaciones Toyota autorizado, o a cualquier otro taller de reparaciones cuali-
ficado, para que lo inspeccionen.

Page 595 of 682

593
8
8-2. Pasos que deben realizarse en caso de emergencia
Solución de problemas
AVISO
QSi se muestra “Mantenimiento nece-
sario para batería tracción en conce- sionario”
Es hora de llevar a cabo la inspección o la sustitución de la batería híbrida (batería
de tracción eléctrica) conforme al pro- grama de mantenimiento. Lleve el vehí-culo inmediatamente a un distribuidor o
taller de reparaciones Toyota autorizado, o a cualquier otro taller de reparaciones cualificado, para que lo inspeccionen.
OSi sigue conduciendo el vehículo sin
que se haya realizado la inspección de la batería híbrida (batería de tracción eléctrica), el sistema híbrido no se pon-
drá en funcionamiento.
OSi el sistema híbrido no se pone en fun- cionamiento, póngase en contacto
inmediatamente con un distribuidor o taller de reparaciones Toyota autori-zado, o con cualquier otro taller de
reparaciones cualificado.
En caso de pinchazo (vehí-
culos sin rueda de
repuesto)
El vehículo no está equipado con
una rueda de repuesto. Sin
embargo, cuenta con un kit de
emergencia de reparación de pin-
chazos.
Un pinchazo causado por un clavo
o un tornillo atrapado en la banda
de rodadura del neumático se
puede reparar de manera provisio-
nal con el kit de emergencia de
reparación de pinchazos. (El kit
contiene un bote de producto de
sellado. El producto de sellado
solamente se puede usar una vez
para reparar provisionalmente un
neumático sin extraer el clavo o
tornillo del neumático). En función
de los daños que presente el neu-
mático pinchado, es posible que
no se pueda reparar con el kit de
emergencia de reparación de pin-
chazos. ( P.594)
Tras reparar provisionalmente el
neumático con el kit, lleve el neu-
mático a un distribuidor o taller de
reparaciones Toyota autorizado, o
a cualquier otro taller de repara-
ciones cualificado, para que lo
reparen o lo sustituyan.

Page 596 of 682

5948-2. Pasos que deben realizarse en caso de emergencia
Detenga el vehículo en un lugar
seguro, en una superficie plana y
sólida.
 Accione el freno de estaciona-
miento.
 Coloque la palanca de cambios
en P.
 Desactive el sensor de intrusión y el
sensor de inclinación (si el vehículo
dispone de ello) ( P.82)
 Detenga el sistema híbrido.
 Encienda los intermitentes de emer-
gencia. ( P.570)
 Para vehículos con puerta del male-
tero eléctrica: Desactive el sistema
de la puerta del maletero eléctrica.
( P.217)
 Compruebe el grado de daño del
neumático.
Solo deberá repararse un neumático
con el kit de emergencia de reparación
de pinchazos si el daño se debe a que
un clavo o tornillo ha atravesado la
banda de rodadura.
• No extraiga el clavo o tornillo del
neumático. Si quita el objeto, el agu-
jero puede ensancharse e impedir
una reparación de emergencia con
el kit de reparación.
• Para evitar la fuga de producto de
sellado, mueva el vehículo hasta
que la zona del pinchazo, si se
conoce, se ubique en la parte supe-
rior del neumático.
QCasos en los que no se puede reparar el neumático desinflado con el kit de
emergencia de reparación de pinchazos
En los siguientes casos, el neumático no se puede reparar con el kit de emergencia de reparación de pinchazos. Póngase en con-
tacto con un distribuidor o taller de reparacio- nes Toyota autorizado, o con cualquier otro taller de reparaciones cualificado.
OSi el neumático está dañado debido a la conducción con una presión de aire insufi-
ciente
OSi la falta de presión de aire se debe a una
grieta o a algún daño en la pared lateral del neumático
OSi el neumático está visiblemente sepa-rado de la rueda
OSi el corte o daño de la banda de rodadura tiene al menos 4 mm (0,16 pul.) de largo o más
OSi la rueda está dañada
OSi hay pinchazos en dos o más neumáti-cos
OSi hubiera más de un orificio o corte en el neumático dañado
ADVERTENCIA
QEn caso de pinchazo
No continúe conduciendo con un neumá-
tico desinflado.
Recorrer una distancia, aunque sea corta, con un neumático desinflado puede produ-cir daños irreparables en el neumático y la
rueda, lo que podría dar lugar a un acci- dente.
Conducir con un neumático desinflado
puede provocar una ranura longitudinal en la pared lateral.
En tal caso, el neumático puede reventar
al usar un kit de reparación.
Antes de proceder a la repara-
ción del vehículo

Page 597 of 682

595
8
8-2. Pasos que deben realizarse en caso de emergencia
Solución de problemas
OSi el producto de sellado ha caducado
Gato (si el vehículo dispone de ello)*1, 2
Kit de emergencia de reparación de pinchazos
Anilla de remolcado de emergencia
Palanca de maniobra del gato (si el vehículo dispone de ello)
Llave para tuercas de ruedas (si el vehículo dispone de ello)
*1: Extracción del gato ( P.602)
*2: Utilización del gato (P.608)
Ubicación del kit de emergencia de reparación de pinchazos, el gato
y las herramientas
A
B
C
D
E

Page 598 of 682

5968-2. Pasos que deben realizarse en caso de emergencia
QBote
Adhesivo
QCompresor
Manómetro de aire
Interruptor del compresor
Clavija de alimentación
Tubo
Tapón de liberación de aire
QObservaciones acerca de la inspección del kit de emergencia de reparación de pinchazos
Verifique de vez en cuando la fecha de cadu-
cidad del producto de sellado. La fecha de caducidad figura en el bote. No utilice el pro-ducto de sellado si ya ha caducado. Si lo uti-
liza, es posible que la reparación del neumático con el kit de emergencia de repa-ración de pinchazos no se realice del modo
adecuado.
QKit de emergencia de reparación de pin- chazos
OEl kit de emergencia de reparación de pin-chazos tiene por objeto llenar de aire el
neumático del vehículo.
OLa vida útil del producto de sellado es limi-
tada. La fecha de caducidad está impresa en el bote. Cambie el producto de sellado antes de la fecha de caducidad. Para cam-
biarlo, póngase en contacto con un distri- buidor o taller de reparaciones Toyota autorizado, o con cualquier otro taller de
reparaciones cualificado.
OEl producto de sellado del kit de emergen-
cia de reparación de pinchazos solo se puede usar una vez y para reparar provi-sionalmente un único neumático. Si ha uti-
lizado el producto de sellado del bote y otras partes del kit y necesita reponerlos, póngase en contacto con un distribuidor o
taller de reparaciones Toyota autorizado, o con cualquier otro taller de reparaciones cualificado.
OEl compresor se puede utilizar varias veces.
OEl producto de sellado se puede utilizar cuando la temperatura ex terior está entre -
30 °C (-22 °F) y 60 °C (140 °F).
OEl kit se ha diseñado exclusivamente para
el tamaño y el tipo de neumáticos coloca- dos originalmente en su vehículo. No lo utilice para neumáticos que tengan un
tamaño diferente de los originales ni para ningún otro fin.
OEl producto de sellado puede provocar
Componentes del kit de emer-
gencia de reparación de pin-
chazos
A
A
B
C
D
E

Page 599 of 682

597
8
8-2. Pasos que deben realizarse en caso de emergencia
Solución de problemas
manchas en la ropa.
OSi el producto de sellado se adhiriera a
una rueda o a la superficie de la carrocería del vehículo, puede que la mancha no pueda quitarse si no se limpia enseguida.
Limpie inmediatamente el producto de sellado con un paño húmedo.
ODurante la utilización del kit de reparación, se produce un fuerte ruido de funciona-miento. Esto no indica una anomalía.
ONo se debe utilizar para comprobar o ajus-tar la presión de los neumáticos.
1 Abra el tablero de la cubierta.
( P.483)
2 Extraiga el kit de emergencia de
reparación de pinchazos.
1 Saque el kit de reparación de la
bolsa de plástico.
Coloque el adhesivo incluido con el bote en
los puntos especificados. (Consulte el paso 10).
ADVERTENCIA
QNo conduzca el vehículo con un neu- mático desinflado.
No continúe conduciendo con un neumá- tico desinflado. Recorrer una distancia,
aunque sea corta, con un neumático des- inflado puede producir daños irreparables en el neumático y la rueda.
Conducir con un neumático desinflado
puede provocar una ranura longitudinal en la pared lateral. En tal caso, el neumático puede reventar al usar un kit de repara-
ción.
QMedidas de precaución durante la
conducción
OGuarde el kit de reparación en el com- partimiento de equipajes.Se pueden producir lesiones en caso de
que se produzca un accidente o fre- nazo.
OEl kit de reparación es exclusivamente
para su vehículo. No utilice el kit de reparación en otros vehículos, ya que podría producirse un
accidente, con el consiguiente riesgo de lesiones graves o incluso mortales.
ONo utilice un kit de reparación para neu-
máticos que tengan un tamaño dife- rente de los originales ni para ningún otro fin. Si los neumáticos no se han
reparado totalmente podría producirse un accidente, con el consiguiente riesgo de lesiones graves o incluso mortales.
QPrecauciones de uso del producto de sellado
OLa ingestión de producto de sellado es
peligrosa para la salud. Si ingiriera pro- ducto de sellado, beba mucha agua y consulte inmediatamente a un médico.
OSi el producto de sellado entrara en contacto con los ojos o se adhiriera a la piel, lávese la zona inmediatamente con
agua. Si persistieran las molestias, acuda a un médico.
Extracción del kit de emergen-
cia de reparación de pinchazos
Método de reparación de emer-
gencia

Page 600 of 682

5988-2. Pasos que deben realizarse en caso de emergencia
2Extraiga el tubo y la clavija de ali-
mentación de la parte inferior del
compresor.
3 Conecte el bote al compresor.
Presione el bote hasta que observe que las garras están firmemente fijadas al compre-sor y que han dejado de verse.
4 Conecte el tubo al bote.
Introduzca el tubo hasta que la garra quede
bien fijada en el bote.
5 Quite el tapón de la válvula del neu-
mático pinchado.
6 Desenrolle el tubo. Retire el tapón
de liberación de aire del tubo.
Deberá utilizar de nuevo más tarde el tapón de liberación de aire.

Page:   < prev 1-10 ... 551-560 561-570 571-580 581-590 591-600 601-610 611-620 621-630 631-640 ... 690 next >