TOYOTA RAV4 PHEV 2021 Manuale de Empleo (in Spanish)

Page 611 of 682

609
8
8-2. Pasos que deben realizarse en caso de emergencia
Solución de problemas
das del modo indicado en la ilustra-
ción.
5 Eleve el vehículo hasta que el neu-
mático quede ligeramente levan-
tado del suelo.
6 Quite todas las tuercas de la rueda
y retire el neumático.
Cuando coloque el neumático en el suelo, hágalo de tal manera que la cara exterior mire hacia arriba para no rayar la superficie
de la rueda.
ADVERTENCIA
QSustitución de un neumático desin-
flado
ONo toque las llantas ni la zona de alre- dedor de los frenos justo después de haber conducido el vehículo.
Cuando el vehículo ha estado circu- lando durante cierto tiempo, las llantas y la zona alrededor de los frenos están
muy calientes. Puede sufrir quemadu- ras si toca dichas zonas con las manos, los pies o alguna parte del cuerpo mien-
tras cambia un neumático, etc.
OSi no tiene en cuenta estas medidas de precaución, las tuercas de la rueda
podrían aflojarse y la rueda podría salir despedida, provocando lesiones gra-ves o incluso mortales.
• Tras cambiar las ruedas, apriete las tuercas de la rueda a un par de 103 N•m (10,5 kgf•m, 76 lbf•pie) con
una llave dinamométrica lo antes posi- ble.
• Si detecta alguna grieta o deformación
en los pernos, en las roscas de las tuer- cas o en los orificios de los pernos de la rueda, lleve el vehículo a un distribuidor
o taller de reparaciones Toyota autori- zado, o a cualquier otro taller de repara-
ciones cualificado, para que lo inspeccionen.
• Al colocar las tuercas de las ruedas,
asegúrese de hacerlo con los extremos cónicos hacia dentro.
OPara vehículos con puerta del maletero
eléctrica: En ciertas ocasiones, como cuando cambie los neumáticos, asegú-rese de desactivar el sistema de la
puerta del maletero eléctrica ( P.227). De lo contrario, la puerta del maletero podría funcionar de forma involuntaria si
se pulsara sin querer el interruptor de la puerta del maletero eléctrica y alguien podría pillarse los dedos o las manos y
sufrir lesiones.

Page 612 of 682

6108-2. Pasos que deben realizarse en caso de emergencia
1Elimine todo resto de suciedad y
partículas extrañas de la superficie
de contacto de la rueda.
Si hay alguna partícula extraña en la superfi-
cie de contacto de la rueda, las tuercas de la rueda podrían aflojarse mientras el vehículo
está en movimiento y la rueda podría salir despedida.
2 Coloque la rueda de repuesto y
apriete ligeramente cada tuerca de
la rueda con la mano, aproximada-
mente hasta el mismo punto.
Gire las tuercas de la rueda hasta que las
arandelas entren en contacto con la
llanta .
3 Haga descender el vehículo.
4 Apriete firmemente todas las tuer-
cas de la rueda dos o tres veces en
el orden que indica la ilustración.
Par de apriete: 103 N•m (10,5 kgf•m, 76 lbf•pie)
5 Guarde el neumático desinflado, el
gato y todas las herramientas.
QRueda de repuesto compacta
OLa rueda de repuesto compacta se identi-
fica mediante la etiqueta “TEMPORARY USE ONLY” en la pared lateral del neumá-
tico.
Utilice la rueda de repuesto compacta tem- poralmente y solo en caso de emergencia.
Colocación de la rueda de
repuesto
A
B

Page 613 of 682

611
8
8-2. Pasos que deben realizarse en caso de emergencia
Solución de problemas
OAsegúrese de comprobar la presión de inflado de la rueda de repuesto compacta. ( P.637)
QCuando se utilice una rueda de
repuesto compacta
Debido a que la rueda de repuesto compacta no está equipada con la válvula ni el transmi-sor de advertencia de la presión de los neu-
máticos, el sistema de advertencia de la presión de los neumáticos no emitirá ningún aviso en caso de baja presión de inflado de
la rueda de repuesto. Asimismo, si sustituye la rueda de repuesto compacta después de que se haya encendido el indicador de
advertencia de la presión de los neumáticos, el indicador seguirá encendido.
QSi está colocada la rueda de repuesto compacta
La altura del vehículo puede ser menor cuando se conduce con una rueda de
repuesto compacta que con neumáticos estándar.
QEn caso de pinchazo en un neumático delantero en una carretera con nieve o
hielo (excepto para los neumáticos 235/55R19)
Coloque la rueda de repuesto compacta en una de las ruedas traseras del vehículo. Siga
estos pasos y coloque cadenas de nieve en los neumáticos delanteros:
1 Sustituya uno de los neumáticos traseros por la rueda de repuesto compacta.
2 Sustituya el neumático delantero desinflado por el neumático que ha quitado de la parte trasera del vehículo.
3 Coloque cadenas de nieve en los neumáticos delanteros.

Page 614 of 682

6128-2. Pasos que deben realizarse en caso de emergencia
QCertificado del gato
ADVERTENCIA
QCuando se utilice una rueda de repuesto compacta
ORecuerde que la rueda de repuesto
compacta suministrada está especial- mente diseñada para utilizarse en su vehículo. No utilice la rueda de repuesto
compacta en otro vehículo.
ONo utilice más de una rueda de
repuesto compacta a la vez.
OSustituya la rueda de repuesto com- pacta por una rueda estándar lo antes
posible.

Page 615 of 682

613
8
8-2. Pasos que deben realizarse en caso de emergencia
Solución de problemas
ADVERTENCIA
OEvite acelerar repentinamente, girar el
volante de manera abr upta, frenar brus- camente y realizar cambios de marcha que provoquen el frenado brusco del
motor.
QSi está colocada la rueda de repuesto compacta
Puede que no se detecte de forma ade-
cuada la velocidad del vehículo, impi- diendo que los siguientes sistemas funcionen correctamente:
• ABS y asistencia al freno
• VSC/control del vaivén del remolque
•TRC
• Control de la velocidad de crucero (si el
vehículo dispone de ello)
• Control dinámico de la velocidad de cru- cero asistido por radar con rango de
marchas completo (si el vehículo dis- pone de ello)
• PCS (sistema de segur idad anticolisión)
(si el vehículo dispone de ello)
• EPS
• LTA (sistema de seguimiento de carril) (si el vehículo dispone de ello)
• Sistema de advertencia de la presión de
los neumáticos
• AHB (sistema de luces de carretera automáticas) (si el vehículo dispone de
ello)
• BSM (monitor de ángulos muertos) (si el vehículo dispone de ello)
• Sistema del monitor de visión trasera (si el vehículo dispone de ello)
• Monitor de visión panorámica (si el
vehículo dispone de ello)
• Monitor de asistencia al estaciona- miento Toyota (si el vehículo dispone de
ello)
• Sensor de asistencia al estaciona- miento Toyota (si el vehículo dispone de
ello)
• PKSB (freno de asistencia al estaciona- miento) (si el vehículo dispone de ello)
• Sistema de navegación (si el vehículo dispone de ello)
Además de no poder utilizar el siguiente
sistema en su plenitud, podría tener un efecto negativo real en los componentes del tren de potencia:
• E-Four (sistema AWD electrónico a
demanda)
QLímite de velocidad cuando se utiliza una rueda de repuesto compacta
No conduzca a una velocidad superior a
80 km/h (50 mph) cuando circule con una rueda de repuesto compacta.
La rueda de repuesto compacta no se ha diseñado para conducir a velocidades ele-
vadas. Si no tiene en cuenta esta indica- ción podría sufrir un accidente, con el consiguiente riesgo de lesiones graves o
incluso mortales.
QDespués de utilizar las herramientas y el gato
Antes de iniciar la marcha, asegúrese de
que todas las herramientas y el gato se encuentran bien colocados en sus respec-tivos espacios de almacenamiento para
evitar posibles lesiones en caso de coli- sión o frenazo.
AVISO
QTenga cuidado con los baches si ha
colocado una rueda de repuesto compacta en el vehículo
La altura del vehículo puede ser menor cuando se conduce con una rueda de
repuesto compacta que con neumáticos estándar. Tenga cuidado cuando circule por superficies irregulares.

Page 616 of 682

6148-2. Pasos que deben realizarse en caso de emergencia
El problema puede deberse a una de
las siguientes razones:
 Es posible conectar el cable de
carga de CA al vehículo. ( P.138)
 Es posible que la llave electrónica
no funcione correctamente.
( P.617)
 Es posible que no haya suficiente
combustible en el depósito del vehí-
culo.
Reposte el vehículo. ( P.349)
 Podría haber una avería en el sis-
tema inmovilizador. ( P.79)
 El sistema del mecanismo de blo-
queo de la dirección podría estar
averiado.
 El sistema híbrido podría estar ave-
riado debido a un problema eléc-
trico, como la pila de la llave
electrónica agotada o un fusible fun-
dido. Sin embargo, en función del
tipo de avería, hay disponible una
medida temporal para poner en mar-
cha el sistema híbrido. ( P.615)
 Es posible que la temperatura de la
batería híbrida (batería de tracción
AVISO
QConducción con cadenas de nieve y
la rueda de repuesto compacta
No coloque cadenas de nieve en la rueda de repuesto compacta.
Las cadenas de nieve podrían dañar la carrocería y afectar negativamente a la
conducción.
QCuando cambie los neumáticos
Cuando extraiga o coloque las ruedas, los neumáticos o la válvula y el transmisor de
advertencia de la presión de los neumáti- cos, póngase en contacto con un distribui-dor o taller de reparaciones Toyota
autorizado, o con cualquier otro taller de reparaciones cualificado, ya que el trans-misor y la válvula de advertencia de la pre-
sión de los neumáticos podrían dañarse si no se manejan correctamente.
Si el sistema híbrido no se
pone en marcha
Los motivos por los que el sis-
tema híbrido no se pone en mar-
cha varían en función de la
situación. Verifique lo siguiente y
realice el procedimiento apro-
piado:
El sistema híbrido no se pone
en marcha aunque se siga el
procedimiento de puesta en
marcha correcto ( P.322)

Page 617 of 682

615
8
8-2. Pasos que deben realizarse en caso de emergencia
Solución de problemas
eléctrica) esté a un nivel extremada-
mente bajo (aproximadamente por
debajo de -30 °C [-22 °F]). ( P.323)
El problema puede deberse a una de
las siguientes razones:
 La batería de 12 voltios puede estar
descargada. ( P.619)
 Las conexiones de los bornes de la
batería de 12 voltios pueden estar
sueltas o corroídas. ( P.518)
El problema puede deberse a una de
las siguientes razones:
 La batería de 12 voltios puede estar
descargada. ( P.619)
 Uno o ambos bornes de la batería
de 12 voltios pueden estar desco-
nectados. ( P.518)
Si el problema no puede solucionarse o
si desconocen los procedimientos de
reparación adecuados, póngase en
contacto con un distribuidor o taller de
reparaciones Toyota autorizado, o con
cualquier otro taller de reparaciones
cualificado.
Cuando el sistema híbrido no se pone
en marcha, puede seguir los pasos
siguientes como medida provisional
para ponerlo en marcha siempre y
cuando el interruptor de arranque fun-
cione con normalidad.
Utilice este procedimiento de arranque
únicamente en casos de emergencia.
1 Tire del interruptor del freno de
estacionamiento para comprobar
que el freno de estacionamiento
está aplicado. ( P.332)
El indicador luminoso del freno de estacio- namiento se encenderá.
2 Coloque la palanca de cambios
en P.
3 Coloque el interruptor de arranque
en ACC.
4 Pulse y mantenga pulsado el inte-
rruptor de arranque durante unos
15 segundos mientras pisa a fondo
el pedal del freno.
Aunque el sistema híbrido pueda
ponerse en marcha siguiendo los
pasos descritos anteriormente, es posi-
ble que el sistema tenga una avería.
Lleve el vehículo a un distribuidor o
taller de reparaciones Toyota autori-
zado, o a cualquier otro taller de repa-
raciones cualificado, para que lo
inspeccionen.
La iluminación de las luces
interiores y los faros es tenue,
o el claxon no suena o lo hace
débilmente
Las luces interiores y los faros
no se encienden, o el claxon no
suena
Puesta en marcha del sistema
híbrido en caso de emergencia

Page 618 of 682

6168-2. Pasos que deben realizarse en caso de emergencia
1Extraiga la cubierta del interior del
compartimiento de equipajes intro-
duciendo un destornillador.
Para evitar daños, cubra la punta del destor- nillador con un trapo al retirar la cubierta.
2 Tire de la palanca.
La utilización de la palanca para abrir la tapa del depósito de combustible podría impedir una reducción adecuada de la presión del
depósito de combustible antes de repostar. Para evitar que el combustible salpique, gire
Si pierde las llaves
Pueden fabricarse llaves origina-
les nuevas en un distribuidor o
taller de reparaciones Toyota
autorizado, o en cualquier otro
taller de reparaciones cualificado,
utilizando la otra llave y el número
grabado en la placa del número de
la llave. Guarde la placa en un
lugar seguro como, por ejemplo,
en su cartera, pero nunca en el
vehículo.
AVISO
QSi se pierde una llave electrónica
Si no encuentra la llave electrónica, el riesgo de robo del vehículo aumenta con-
siderablemente. Acuda inmediatamente a un distribuidor o taller de reparaciones Toyota autorizado, o a cualquier otro taller
de reparaciones cualificado, con las llaves electrónicas restantes.
Si no se puede abrir la tapa
del depósito de combusti-
ble
Si el interruptor de apertura de la
tapa del depósito de combustible
no se puede accionar, póngase en
contacto con un distribuidor o
taller de reparaciones Toyota
autorizado, o con cualquier otro
taller de reparaciones cualificado,
para reparar el vehículo. En caso
de que el vehículo se deba repos-
tar de manera urgente, se puede
utilizar el procedimiento siguiente
para abrir la tapa del depósito de
combustible.
Apertura de la tapa del depó-
sito de combustible

Page 619 of 682

617
8
8-2. Pasos que deben realizarse en caso de emergencia
Solución de problemas
lentamente el tapón al abrirlo.
Durante el repostado, el combustible podría salpicar de la abertura de llenado debido al aire que se libera del interior del depósito de
combustible. Por lo tanto, llene el depósito de combustible con precaución y despacio.
QSi la llave electrónica no funciona
correctamente
OAsegúrese de que el sistema inteligente de
entrada y arranque no se ha desactivado en la configuración personalizada. Si está desactivado, active la función.
(Funciones personalizables: P.646)
OCompruebe si el modo de ahorro de ener-
gía está activado. Si está activado, can- cele la función. ( P.229)
Utilice la llave mecánica (P.208) para
realizar las siguientes operaciones.
Si la llave electrónica no
funciona correctamente
Si se interrumpe la comunicación
entre la llave electrónica y el vehí-
culo ( P.229) o si no puede utili-
zarse la llave electrónica porque la
pila está agotada, no se podrán
utilizar el sistema inteligente de
entrada y arranque, el arranque
por botón ni el control remoto ina-
lámbrico. En estos casos, utilice el
procedimiento siguiente para abrir
las puertas y poner en marcha el
sistema híbrido.
AVISO
QEn caso de avería del sistema inteli- gente de entrada y arranque u otros problemas relacionados con la llave
Lleve el vehículo con todas las llaves elec-
trónicas a un distribuidor o taller de repa- raciones Toyota autorizado, o a cualquier otro taller de reparaciones cualificado.
Bloqueo y desbloqueo de las
puertas

Page 620 of 682

6188-2. Pasos que deben realizarse en caso de emergencia
1Bloquea todas las puertas
2 Desbloquea todas las puertas
QFunciones vinculadas con la llave
1 Cierra las ventanillas y el techo solar
panorámico*1 (girar y mantener)*2
2 Abre las ventanillas y el techo solar
panorámico*1 (girar y mantener)*2
*1: Si el vehículo dispone de ello
*2: Estos ajustes se deben personalizar en
un distribuidor o taller de reparaciones
Toyota autorizado, o en cualquier otro
taller de reparaciones cualificado.
1 Asegúrese de que la palanca de
cambios se encuentra en la
posición P y pise el pedal del freno.
2 Toque el interruptor de arranque
con la cara opuesta a los botones
de la llave electrónica.
Cuando se detecte la llave electrónica, sonará un avisador acústico y el interruptor de arranque pasará a ON.
Cuando se desactiva el sistema inteligente
de entrada y arranque en la configuración personalizada, el interruptor de arranque se pondrá en ACC.
ADVERTENCIA
QAl utilizar la llave mecánica y al
accionar los elevalunas eléctricos o el techo solar panorámico (si el vehí-culo dispone de ello)
Accione el elevalunas eléctrico o el techo
solar panorámico desp ués de asegurarse de que no existe ningún riesgo de que alguna parte del cuerpo de los pasajeros
quede atrapada en la ventanilla o en el techo solar panorámico. Tampoco permita que los niños utilicen la llave mecánica.
Los niños y otros pasajeros del vehículo podrían quedar atrapados en el elevalu-nas eléctrico o el techo solar panorámico.
Puesta en marcha del sistema
híbrido

Page:   < prev 1-10 ... 571-580 581-590 591-600 601-610 611-620 621-630 631-640 641-650 651-660 ... 690 next >