TOYOTA RAV4 PLUG-IN HYBRID 2021 Betriebsanleitungen (in German)

Page 511 of 678

509
7 7-3. Wartung in Eigenregie
Wartung und Pflege
Sicherungskästen (S.554)
Öleinfülldeckel (S.510)
Ölmessstab (S.509)
Kühler (S.512)
Elektrischer Kühlerlüfter
Kondensator (S.512)
Leistungssteuereinheit-Kühlmittelbehälter (S.512)
Waschflüssigkeitsbehälter (S.513)
Motor-Kühlmittelbehälter (S.511)
Q12-V-Batterie
S.514
Führen Sie die Ölstandsmessung bei
betriebswarmem, ausgeschaltetem
Motorraum
Komponenten
A
B
C
D
E
F
G
H
I
Kontrollieren und Korrigieren
des Motorölstands

Page 512 of 678

5107-3. Wartung in Eigenregie
Motor mit dem Messstab durch.
QKontrollieren des Motorölstands
1Stellen Sie das Fahrzeug auf ebe-
nem Untergrund ab. Warten Sie
nach dem Warmlaufen des Motors
und dem Ausschalten des Hybridsy-
stems mehr als 5 Minuten, damit
das Öl in die Ölwanne zurückfließen
kann.
2Ziehen Sie den Messstab heraus
und halten Sie dabei einen Lappen
unter das Ende des Messstabs.
3Wischen Sie den Messstab ab.
4Führen Sie den Messstab wieder
vollständig ein.
5Ziehen Sie den Messstab heraus,
halten Sie dabei einen Lappen unter
das Ende des Messstabs und prü-
fen Sie den Ölstand.
NiedrigNormal
Zu viel
Abhängig vom Fahrzeug- oder Motortyp
kann die Form des Messstabs abweichen.
6Wischen Sie den Messstab ab und
führen Sie ihn wieder vollständig
ein.
QKontrollieren der Ölsorte und Vor-
bereiten der benötigten Hilfsmittel
Stellen Sie sicher, dass Sie die richtige
Ölsorte verwenden, und legen Sie die
zum Nachfüllen von Öl benötigten Hilfs-
mittel bereit.
Wahl des richtigen Motoröls
S.633
Ölfüllmenge (Minimum  Maximum)
1,5 L
Hilfsmittel
Sauberer Trichter
QNachfüllen von Motoröl
Füllen Sie Motoröl derselben Sorte
nach, wenn der Ölstand unter oder in
der Nähe der Minimum-Markierung
liegt.
1Schrauben Sie den Öleinfülldeckel
gegen den Uhrzeigersinn ab.
2Füllen Sie das Motoröl langsam ein
und kontrollieren Sie dabei den
Ölstand mithilfe des Messstabs.
A
B
C

Page 513 of 678

511
7
7-3. Wartung in Eigenregie
Wartung und Pflege
3 Schrauben Sie den Öleinfülldeckel
im Uhrzeigersinn wieder auf.
QMotorölverbrauch
Während der Fahrt wird eine gewisse Menge
Motoröl verbraucht. In den folgenden Fällen kann der Ölverbrauch ansteigen und Motoröl muss möglicherweise zwischen den regulä-
ren Ölwechselintervallen aufgefüllt werden.
OWenn der Motor neu ist, beispielsweise
direkt nach dem Kauf des Fahrzeugs oder dem Austausch des Motors
OWenn Öl minderwertiger Qualität oder Öl mit falscher Viskosität verwendet wird
OBei Fahrten mit hohen Motordrehzahlen oder hoher Last, beim Abschleppen oder bei Fahrten mit häufigem Beschleunigen
und Abbremsen
OWenn der Motor längere Zeit im Leerlauf
läuft oder wenn häufig bei starkem Ver- kehrsaufkommen gefahren wird
Der Kühlmittelstand muss sich bei kal-
tem Hybridsystem zwischen der
“FULL”- und der “LOW”-Markierung des
Behälters befinden.
QMotor-Kühlmittelbehälter
Verschlusskappe des Kühlmittelbe-
hälters
WARNUNG
QAltöl
ODa Altöl Schadstoffe enthält, die unter
Umständen zu Hautentzündungen und Hautkrebs führen können, sollten Sie darauf achten, dass Ihre Haut nicht län-
gere Zeit und wiederholt mit Altöl in Berührung kommt. Um Altöl von Ihrer Haut zu entfernen, waschen Sie es
gründlich mit Wasser und Seife ab.
OEntsorgen Sie Altöl und gebrauchte Ölfilter nur auf sichere und vorschrifts-
gemäße Weise. Entsorgen Sie Altöl und gebrauchte Filter weder über die Müll-tonne noch über die Kanalisation oder
das Erdreich. Informationen zum Recy- cling bzw. zur Entsorgung erhalten Sie bei jedem Toyota-Vertragshändler bzw.
jeder Toyota-Vertragswerkstatt oder einer anderen zuverlässigen Werkstatt sowie bei Tankstellen oder Autozube-
hörgeschäften.
OBewahren Sie Altöl für Kinder unzu- gänglich auf.
HINWEIS
QSo vermeiden Sie schwere Motor-
schäden
Kontrollieren Sie regelmäßig den Ölstand.
QBeim Wechseln des Motoröls
OAchten Sie darauf, dass kein Motoröl auf die Fahrzeugbauteile gelangt.
OVermeiden Sie ein Überfüllen, da sonst der Motor beschädigt werden könnte.
OKontrollieren Sie den Ölstand bei jedem
Nachfüllen mit dem Messstab.
OStellen Sie sicher, dass der Öleinfüll- deckel ordnungsgemäß festgezogen ist.
QWenn Öl auf die Motorabdeckung gelangt
Zur Vermeidung von Schäden an der Motorabdeckung entfernen Sie verschütte-
tes Motoröl schnellstmöglich mit einem neutralen Reinigungsmittel. Verwenden Sie keine organischen Lösungsmittel wie
Bremsenreiniger.
Kontrollieren des Kühlmittel-
stands
A

Page 514 of 678

5127-3. Wartung in Eigenregie
“FULL”-Markierung
“LOW”-Markierung
Befindet sich der Füllstand unter oder an der
“LOW”-Markierung, füllen Sie Kühlmittel bis
zur “FULL”-Markierung nach.
( S.623)
QLeistungssteuereinheit-Kühlmit-
telbehälter
Verschlusskappe des Kühlmittelbe-
hälters
“FULL”-Markierung
“LOW”-Markierung
Befindet sich der Füllstand unter oder an der
“LOW”-Markierung, füllen Sie Kühlmittel bis
zur “FULL”-Markierung nach. ( S.624)
QWahl des richtigen Kühlmittels
Verwenden Sie ausschließlich “Toyota Super Long Life Coolant” (Toyota-Langzeitkühlmit-tel) oder ein gleichermaßen hochwertiges,
äthylenglykolhaltiges Kühlmittel ohne Silikat-, Amin-, Nitrit- und Boratverbindungen auf der Grundlage langlebiger, hy brider, organischer
Säuren. “Toyota Super Long Life Coolant” (Toyota-Langzeitkühlmittel) ist eine Mischung aus
50 % Kühlmittel und 50 % destilliertem Was- ser. (Geeignet für Temperaturen bis: -35 °C)
Setzen Sie sich für weitere Einzelheiten zum Kühlmittel mit einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder
einer anderen zuverlässigen Werkstatt in
Verbindung.
QWenn der Kühlmittelstand kurz nach dem Nachfüllen wieder absinkt
Unterziehen Sie Kühler, Schläuche, Ver- schlusskappen des Motor- bzw. Leistungs-
steuereinheit-Kühlmittelbehälters, Ablasshahn und Wasserpumpe einer Sicht-prüfung.
Wenn Sie keine undichte Stelle finden kön- nen, lassen Sie die Verschlusskappen und das Kühlsystem von einem Toyota-Vertrags-
händler bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einer anderen zuverlässigen Werkstatt auf Undichtigkeiten prüfen.
Überprüfen Sie den Kühler und den
Kondensator und entfernen Sie jegliche
Fremdkörper.
Falls eines der oben genannten Teile
B
C
A
B
C
WARNUNG
QBei heißem Hybridsystem
Entfernen Sie nicht die Verschlusskappe des Motor- bzw. Leistungssteuereinheit-Kühlmittelbehälters.
Das Kühlsystem kann unter Druck stehen,
und wenn die Verschlusskappe entfernt wird, kann heißes Kühlmittel heraussprit-zen und schwere Verletzungen verursa-
chen, wie zum Beispiel Verbrennungen.
HINWEIS
QBeim Nachfüllen von Kühlmittel
Als Kühlmittel eignet sich weder reines
Wasser noch reines Frostschutzmittel. Nur die korrekte Mischung aus Wasser und Frostschutzmittel gewährleistet einwand-
freie Schmierung, Korrosionsschutz und Kühlung. Lesen Sie in jedem Fall das Eti-kett des Frostschutz- oder Kühlmittels.
QWenn Kühlmittel verschüttet wird
Waschen Sie es mit Wasser ab, um Schä- den an Bauteilen oder Lack zu verhindern.
Überprüfen des Kühlers und
Kondensators

Page 515 of 678

513
7
7-3. Wartung in Eigenregie
Wartung und Pflege
stark verschmutzt ist oder Sie sich über
dessen Zustand nicht sicher sind, las-
sen Sie Ihr Fahrzeug von einem
Toyota-Vertragshändler bzw. einer
Toyota-Vertragswerkstatt oder einer
anderen zuverlässigen Werkstatt über-
prüfen.
Ohne Messstab
Typ A: Falls eine Scheibenwaschan-
lage nicht funktioniert, könnte der
Waschflüssigkeitsbehälter leer sein.
Füllen Sie Waschflüssigkeit nach.
Typ B: Falls eine Scheibenwaschan-
lage nicht funktioniert oder die entspre-
chende Warnmeldung auf dem Multi-
Informationsdisplay angezeigt wird,
könnte der Waschflüssigkeitsbehälter
leer sein. Füllen Sie Waschflüssigkeit
nach.
Mit Messstab
Füllen Sie Waschflüssigkeit nach, falls
sich der Waschflüssigkeitsstand an der
“LOW”-Markierung befindet.
QVerwendung des Messstabs (falls vor- handen)
Sie können den Waschflüssigkeitsstand kon-
trollieren, indem Sie feststellen, wo sich der Stand in den mit Flüssigkeit gefüllten Öffnun-gen des Messstabs befindet.
Füllen Sie Waschflüssigkeit nach, wenn der
Füllstand unter der zweiten Öffnung von unten (Position “LOW”) liegt.
Aktueller Flüssigkeitsstand
WARNUNG
QBei heißem Hybridsystem
Berühren Sie weder Kühler noch Konden- sator, da diese heiß sein und schwere Ver-letzungen verursachen können, wie zum
Beispiel Verbrennungen.
QWenn der elektrische Kühlerlüfter in Betrieb ist
Berühren Sie nicht den Motorraum.
Befindet sich der Start-Schalter im Modus
ON, kann es passieren, dass der elektri- sche Kühlerlüfter automatisch einsetzt, wenn die Klimaanlage eingeschaltet
und/oder die Kühlmitteltemperatur hoch ist. Stellen Sie vor Arbeiten in der Nähe des elektrischen Kühl erlüfters oder des
Grills sicher, dass der Start-Schalter aus- geschaltet ist.
Kontrollieren und Korrigieren
des Waschflüssigkeitsstands
A

Page 516 of 678

5147-3. Wartung in Eigenregie
Die 12-V-Batterie befindet sich auf der
rechten Seite des Gepäckraums.
QVor dem Aufladen
Beim Aufladen produziert die 12-V-Batterie entflammbares und explosives Wasserstoff-gas. Beachten Sie daher vor dem Aufladen
die folgenden Vorsichtsmaßregeln:
OKlemmen Sie unbedingt das Massekabel
ab, wenn Sie die 12-V-Batterie im Fahr- zeug aufladen.
OAchten Sie darauf, dass der Ein-/Aus-Schalter des Ladegeräts ausgeschaltet ist, wenn die Ladekabel an die 12-V-Batterie
angeklemmt bzw. von ihr abgeklemmt wer- den.
QNach dem Aufladen/Wiederanklemmen der 12-V-Batterie
Das Hybridsystem kann möglicherweise nicht
gestartet werden. Gehen Sie wie folgt vor, um das System zu initialisieren.
1 Schalten Sie den Schalt-/Wählhebel auf “P”.
2 Öffnen und schließen Sie eine der Türen.
3 Starten Sie das Hybridsystem erneut.
OUnmittelbar nach dem Wiederanklemmen der 12-V-Batterie ist das Entriegeln der
Türen mit dem intelligenten Zugangs- und Startsystem eventuell nicht möglich. Ist dies der Fall, verwenden Sie die Fernbe-
dienung oder den mechanischen Schlüssel zum Verriegeln/Entriegeln der Türen.
WARNUNG
QBeim Nachfüllen von Waschflüssig-
keit
Füllen Sie keine Waschflüssigkeit nach, wenn das Hybridsystem heiß ist oder läuft, da die Waschflüssigkeit Alkohol enthält
und sich daher entzünden kann, falls sie mit dem Hybridsystem usw. in Kontakt kommt.
HINWEIS
QVerwenden Sie keine anderen Flüs-sigkeiten außer Waschflüssigkeit
Verwenden Sie kein Seifenwasser oder
Motor-Frostschutzmittel anstelle von Waschflüssigkeit.Anderenfalls kann es zu Streifenbildung
auf dem Lack kommen und die Pumpe kann beschädigt werden, wodurch keine Waschflüssigkeit mehr versprüht werden
kann.
QVerdünnen von Waschflüssigkeit
Verdünnen Sie die Waschflüssigkeit nach Bedarf mit Wasser.
Beachten Sie die Gefriertemperaturen, die auf dem Etikett der Waschflüssigkeitsfla-sche angegeben sind.
12-V-Batterie
Einbauort

Page 517 of 678

515
7
7-3. Wartung in Eigenregie
Wartung und Pflege
OStarten Sie das Hybridsystem mit dem Start-Schalter auf ACC. Das Hybridsy-stem startet eventuell nicht, wenn der
Start-Schalter ausgeschaltet ist. Beim zweiten Versuch wird das Hybridsystem jedoch normal arbeiten.
ODer Modus des Start-Schalters wird vom Fahrzeug gespeichert. Nachdem die 12-V-
Batterie wieder angeklemmt wurde, schal- tet das Fahrzeug den Modus des Start-Schalters zurück in den Zustand vor dem
Abklemmen der 12-V-Batterie. Achten Sie darauf, vor dem Abklemmen der 12-V-Bat-terie den Start-Schalter auszuschalten.
Seien Sie beim Anklemmen der 12-V-Bat- terie besonders vorsichtig, wenn der Modus des Start-Schalters vor einer Entla-
dung der Batterie nicht bekannt ist.
Lässt sich das Hybridsystem auch nach mehrmaligen Versuchen mit keiner der oben beschriebenen Methoden starten, setzen Sie
sich mit einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einer anderen zuverlässigen Werkstatt in Verbin-
dung.
WARNUNG
QChemikalien in der 12-V-Batterie
Die 12-V-Batterie enthält giftige und
ätzende Schwefelsäure und kann ent- flammbares und explos ives Wasserstoff- gas produzieren. Befolgen Sie bei
Arbeiten im Bereich der 12-V-Batterie die folgenden Vorsichtsmaßregeln, um das Risiko tödlicher oder schwerer Verletzun-
gen zu minimieren:
OBerühren Sie die Pole der 12-V-Batterie nicht mit Werkzeugen, um Funkenbil-
dung zu vermeiden.
ORauchen Sie nicht und zünden Sie kein Streichholz in der Nähe der 12-V-Batte-
rie an.
OVermeiden Sie Kontakt mit Augen, Haut oder Kleidung.
OElektrolyt darf keinesfalls eingeatmet oder verschluckt werden.
OTragen Sie beim Arbeiten in der Nähe der 12-V-Batterie eine Schutzbrille.
OHalten Sie Kinder von der 12-V-Batterie fern.
QGeeignete Orte für das Aufladen der
12-V-Batterie
Laden Sie die 12-V-Batterie immer in einem offenen Bereich auf. Laden Sie die 12-V-Batterie nicht in einer Garage oder
einem geschlossenen Raum ohne ausrei- chende Belüftung auf.
QErste-Hilfe-Maßnahmen bei Kontakt
mit Elektrolyt
OBei Kontakt des Elektrolyts mit Ihren Augen
Spülen Sie Ihre Augen mindestens
15 Minuten lang mit klarem Wasser und
suchen Sie sofort einen Arzt auf. Wenn
möglich, tragen Sie auf dem Weg zum
nächsten Arzt weiterhin Wasser mit Hilfe
eines Schwamms oder Tuchs auf.
OBei Kontakt des Elektrolyts mit Ihrer
Haut
Spülen Sie die betroffene Stelle gründlich
mit Wasser ab. Wenn Sie danach noch
immer Schmerzen oder ein Brennen ver-
spüren, suchen Sie sofort einen Arzt auf.
OBei Kontakt des Elektrolyts mit Ihrer Kleidung
Der Elektrolyt kann durch die Kleidung auf
die Haut dringen. Legen Sie die Kleidung
umgehend ab und befolgen Sie, wenn
nötig, die o. g. Schritte.
OBei versehentlichem Verschlucken von Elektrolyt
Trinken Sie reichlich Wasser oder Milch.
Suchen Sie sofort einen Arzt auf.
QWenn nicht ausreichend Flüssigkeit
in der 12-V-Batterie vorhanden ist
Verwenden Sie die 12-V-Batterie nicht, wenn nicht ausreichend Batterieflüssigkeit vorhanden ist. Es besteht die Gefahr, dass
die 12-V-Batterie explodiert.

Page 518 of 678

5167-3. Wartung in Eigenregie
1Öffnen Sie den Gepäckraumboden.
( S.481)
2 Lösen Sie die 13 Klauen und ziehen
Sie die seitliche Gepäckraumabdec-
kung heraus.
Vergewissern Sie sich beim Anbringen der seitlichen Gepäckraumabdeckung, dass die
Klauen ordnungsgemäß einrasten.
Stellen Sie sicher, dass die Pole der
12-V-Batterie nicht korrodiert sind und
dass keine lockeren Anschlüsse, Risse
oder lockere Klemmen vorhanden sind.
Batteriepole
Haltebügel
Überprüfen Sie den Zustand der Batte-
rie, indem Sie die Anzeigefarbe kontrol-
lieren.
Blau: Guter Zustand
Rot: Laden ist erforderlich.
Lassen Sie das F ahrzeug von einem
Toyota-Vertragshändler bzw. einer Toyota-
Vertragswerkstatt oder einer anderen zuver-
lässigen Werkstatt überprüfen.
Transparent: Funktioniert nicht ord-
nungsgemäß. Füllen Sie destillier-
tes Wasser nach oder tauschen Sie
die Batterie aus.
Lassen Sie das F ahrzeug von einem
HINWEIS
QBeim Aufladen der 12-V-Batterie
Laden Sie die 12-V-Batterie niemals bei
laufendem Hybridsystem auf. Stellen Sie außerdem sicher, dass alle Nebenver-braucher ausgeschaltet sind.
Entfernen der Abdeckung der
12-V-Batterie
Außen
Überprüfen des Batteriezu-
stands
A
B
A
B
C

Page 519 of 678

517
7 7-3. Wartung in Eigenregie
Wartung und Pflege
Toyota-Vertragshändler bzw. einer Toyota-
Vertragswerkstatt oder einer anderen zuver-
lässigen Werkstatt überprüfen.
Kontrollieren Sie, ob die Reifen-Ver-
schleißanzeiger an den Reifen zu
sehen sind. Überprüfen Sie die Reifen
auch auf ungleichmäßigen Verschleiß
(wie einen übermäßigen Profilabrieb
auf einer Seite der Lauffläche).
Prüfen Sie Zustand und Luftdruck des
Reserverads, falls es nicht umgesetzt
wurde.
Neue Lauffläche
Verschlissene Lauffläche
Reifen-Verschleißanzeiger
Die Position der Reifen-Verschleißanzeiger
Reifen
Richten Sie sich beim Austau-
schen der Reifen oder Umsetzen
der Räder nach dem Wartungsplan
und dem Laufflächenverschleiß.
Überprüfen der Reifen
A
B
C

Page 520 of 678

5187-3. Wartung in Eigenregie
ist durch die Markierungen “TWI” bzw. “ ”
usw. an den Seitenwänden der Reifen
gekennzeichnet.
Ersetzen Sie die Reifen, falls die Reifen-Ver-
schleißanzeiger an einem Reifen zu sehen
sind.
QWann die Reifen Ihres Fahrzeugs gewechselt werden sollten
In den folgenden Fällen müssen die Reifen gewechselt werden:
OAn einem Reifen sind die Reifen-Ver-schleißanzeiger zu sehen.
OEs sind Reifenschäden wie Einschnitte, Sprünge, Risse, die das Gewebe sichtbar
werden lassen, und Wölbungen, die auf einen Schaden im Inneren des Reifens hinweisen, erkennbar.
OEin Reifen ist wiederholt platt oder kann aufgrund der Größe oder Position eines
Schnitts bzw. einer anderen Beschädigung nicht mehr ordnungsgemäß repariert wer-den.
Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit einem
Toyota-Vertragshändler bzw. einer Toyota- Vertragswerkstatt oder einer anderen zuver-lässigen Werkstatt in Verbindung.
QLebensdauer der Reifen
Jeder Reifen, der älter als 6 Jahre ist, muss
von einem qualifizierten Fachmann überprüft werden, selbst wenn er selten oder nie gebraucht wurde und kein offensichtlicher
Schaden erkennbar ist.
QWenn die Profiltiefe von Winterreifen weniger als 4 mm beträgt
Die Reifen haben als Winterreifen keine Wir- kung mehr.
WARNUNG
QBeim Überprüfen oder Wechseln der
Reifen
Beachten Sie die folgenden Vorsichts- maßregeln, um Unfälle zu vermeiden.Anderenfalls kann es zu Schäden an Tei-
len des Antriebsstrangs sowie zu gefährli- chen Fahreigenschaften kommen, die zu Unfällen mit tödlichen oder schweren Ver-
letzungen führen können.
OVerwenden Sie nicht gleichzeitig Reifen verschiedener Marken, Modelle oder Laufflächenmuster.
Verwenden Sie außerdem nicht gleich- zeitig Reifen mit stark unterschiedli-chem Verschleiß.
OVerwenden Sie ausschließlich die von Toyota empfohlenen Reifengrößen.
OVerwenden Sie nicht gleichzeitig Reifen
verschiedener Bauarten (Radial-, Dia- gonal- und Gürtelreifen).
OVerwenden Sie nicht gleichzeitig Som-
mer-, Ganzjahres- und Winterreifen.
OVerwenden Sie keine Reifen, die bereits an einem anderen Fahrzeug verwendet
wurden. Verwenden Sie keine Reifen, von denen
Sie nicht wissen, auf welche Weise sie zuvor verwendet wurden.
OFahrzeuge mit Notrad: Ziehen Sie kei-
nen Anhänger, wenn an Ihrem Fahr- zeug ein Notrad montiert ist.
OFahrzeuge mit Reifenreparaturset: Zie-
hen Sie keinen Anhänger bzw. leisten Sie keine Abschlepphilfe, wenn ein mit dem Reifenreparaturset reparierter Rei-
fen montiert ist. Die Last auf dem Reifen könnte unerwartete Schäden an diesem verursachen.

Page:   < prev 1-10 ... 471-480 481-490 491-500 501-510 511-520 521-530 531-540 541-550 551-560 ... 680 next >