sensor TOYOTA RAV4 PLUG-IN HYBRID 2021 Manual de utilização (in Portuguese)

Page 223 of 678

215
4 4-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
Funcionamento de cada componente
nar o interruptor durante a operação
interrompida, o movimento da porta da
retaguarda será invertido.
Manípulos da porta da reta-
guarda
Baixe a porta da retaguarda utili-
zando o respetivo manípulo .
A assistência ao fecho da porta da reta-
guarda elétrica (P.217) será ativada
e esta fecha completa e automatica-
mente.
Através do sensor ativado
pelo movimento do pé (veícu-
los com sistema mãos-livres
da porta da retaguarda elé-
trica)
O sistema mãos-livres da porta da
retaguarda elétrica permite abrir e
fechar a porta da retaguarda elé-
trica automaticamente, colocando o
seu pé perto da parte inferior cen-
tral do para-choques traseiro e
afastando-o em seguida. Quando utilizar sistema mãos-livres da
porta da retaguarda elétrica, certifi-
que-se de que o interruptor Power
está em OFF (desligado) e que o
sensor ativado pelo movimento do
pé está ativado(P.186). Para
além disso, a chave eletrónica tem
de estar na sua posse.
1Com uma chave eletrónica na
sua posse, mantenha-se dentro
da área de alcance do sistema
de chave inteligente para
entrada e arranque a, aproxima-
damente 30 a 50 cm do para-
choques traseiro.
Sensor ativado pelo movimento
do pé
Área de deteção do sistema
mãos-livres da porta da reta-
guarda elétrica
Área de deteção do sistema de
chave inteligente para entrada e
arranque (P.224)
2Movimente o seu pé numa dis-
tância de, cerca de, 10 cm do
para-choques traseiro e, de
seguida, afaste-o.
Este movimento tem de ser feito no
espaço de 1 segundo.
A
A
B
C

Page 224 of 678

2164-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
A porta da retaguarda não entra em
funcionamento enquanto o sistema não
detetar um pé por baixo do para-cho-
ques traseiro.
Utilize o sistema mãos-livres da porta
da retaguarda elétrica sem tocar com o
pé no para-choques traseiro.
Se existir outra chave eletrónica dentro
do habitáculo ou no compartimento da
bagagem, esta operação pode demorar
ligeiramente mais do que o habitual.
Sensor ativado pelo movimento
do pé.
Área de deteção do sistema
mãos-livres da porta da
retaguarda elétrica.
3Quando o sensor detetar que
afastou o pé, soa um sinal
sonoro e, automaticamente, a
porta da retaguarda abre/fecha
por completo.
Se houver movimento de um pé por
baixo do para-choques traseiro
enquanto a porta da retaguarda estiver
a abrir/fechar, este movimento será
interrompido.
Se houver novamente movimento de
um pé por baixo do para-choques tra-
seiro durante a interrupção do movi-
mento da porta da retaguarda, a
orientação do movimento será invertida.
Luz do compartimento da bagagem
A luz do compartimento da bagagem
acende quando abrir a porta da reta-
guarda com o respetivo interruptor ligado.
Quando colocar o interruptor Power em OFF (desligado), a luz apaga automati-
camente ao fim de 20 minutos.
1Ligado
2Desligado
Batente da porta da retaguarda
Se a porta da retaguarda ficar ligeira-
mente aberta, o batente fecha-a auto-
maticamente.
Independentemente do estado do inter-
ruptor Power, o batente da porta da
retaguarda funciona.
Condições de funcionamento da
porta da retaguarda elétrica
A porta da retaguarda elétrica abre e
fecha automaticamente nas condições
que se seguem:
Quando o sistema da porta da reta-
guarda elétrica estiver ativo.
(P.186)
Quando a porta da retaguarda estiver
destrancada.
Contudo, se pressionar o interruptor de
abertura da porta da retaguarda e o
mantiver pressionado e tiver a chave
eletrónica na sua posse, a porta da reta-
guarda elétrica move-se mesmo que
esteja trancada. (P.214)
Para além do acima mencionado,
quando o interruptor Power estiver em
ON (LIG). a porta da retaguarda
move-se nas situações que se
seguem:
• Quando aplicar o travão de estaciona-
mento
• Quando pressionar o pedal do travão
• Quando colocar a alavanca seletora
da caixa de velocidades em P
Funcionamento da porta da reta-
guarda elétrica
Um sinal sonoro soa para indicar que
a porta da retaguarda está a
A
B

Page 225 of 678

217
4 4-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
Funcionamento de cada componente
abrir/fechar.
Quando o sistema elétrico da porta da
retaguarda estiver desativado, pode
abrir e fechar a porta da retaguarda
manualmente.
Quando a porta da retaguarda elétrica
estiver a abrir de forma automática,
se ocorrer algo anormal provocado
por pessoas ou objetos, esta opera-
ção será interrompida
Função de proteção antientala-
mento
Existem sensores de ambos os lados da
porta da retaguarda elétrica. Se algo
estiver a obstruir a porta da retaguarda
elétrica enquanto esta estiver a fechar,
este movimento é automaticamente
invertido ou interrompido.
Funcionamento de proteção antien-
talamento
Enquanto a porta da retaguarda elétrica
estiver a abrir de forma automática, se
lhe aplicar uma força excessiva, este
movimento será interrompido para evi-
tar que a porta da retaguarda elétrica
feche subitamente.
Assistência ao fecho da porta da
retaguarda
Se baixar a porta da retaguarda
manualmente quando esta estiver
parada numa posição de abertura, esta
fecha automaticamente.
Função de trancamento automático
Esta função tranca, automaticamente,
todas as portas antecipadamente, quando
abrir a porta da retaguarda elétrica.
Quando os procedimentos que se
seguem forem levados a cabo, todas as
portas, exceto a porta da retaguarda
elétrica, são trancadas e, de seguida, a
porta da retaguarda elétrica também
será trancada ao mesmo tempo que é
fechada.
1Feche todas as portas exceto a
porta da retaguarda.2Durante o fecho da porta da reta-
guarda elétrica, tranque as portas
utilizando o sistema de chave inteli-
gente para entrada e arranque
(P.205) ou o comando remoto
(P.205).
Os sinais de perigo piscam para indicar
que todas as portas estão fechadas e
trancadas (P.206)
Se a chave eletrónica estiver dentro
do veículo depois de ser iniciado o
fecho através da função de tranca-
mento automático, a chave eletrónica
pode ficar trancada dentro do veículo.
Se a porta da retaguarda elétrica não
fechar completamente devido à fun-
ção de proteção antientalamento, etc.
enquanto estiver a fechar automatica-
mente após ativação da função de
trancamento automático, esta função
será cancelada e todas as portas
serão destrancadas.
Antes de sair do veículo certifique-se
de que todas as portas estão fecha-
das e trancadas.
Condições de funcionamento do
sistema mãos livres da porta da
retaguarda elétrica (sensor ativado
pelo movimento do pé) (veículos
com sistema mãos-livres da porta
da retaguarda elétrica)
O sistema mãos-livres da porta da reta-
guarda elétrica abre/fecha automatica-
mente quando as condições que se
seguem estiverem reunidas:
O sistema mãos livres da porta da
retaguarda elétrica é ativado. O sen-
sor ativado pelo movimento do pé
está operacional. (P.186)
O interruptor Power está em OFF. A chave eletrónica está dentro da
área operacional. (P.224)
É colocado um pé perto da parte infe-
rior central do para-choques traseiro
e, posteriormente, de ser afastado.
Também pode acionar a porta da
retaguarda elétrica colocando a mão,
cotovelo, joelho, etc. perto da parte
inferior central do para-choques tra-
seiro e, de seguida, afastando-o do
mesmo. Certifique-se de que mantém
essa parte do corpo perto da parte
central do para-choques traseiro.

Page 227 of 678

219
4 4-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
Funcionamento de cada componente
retaguarda elétrica (sensor ativado
pelo movimento do pé), desative-o.
(P.186)
Quando voltar a ligar a bateria de
12 volts
Para que a porta da retaguarda elétrica fun-
cione normalmente, feche-a manualmente.
Se o dispositivo de abertura da
porta da retaguarda não estiver a
funcionar
Pode destrancar a porta da retaguarda
a partir do interior.
1Remova a tampa.
Para evitar danos, envolva a extremi-
dade da chave de fendas com um pano.
2Solte o parafuso.
3Rode a tampa.
4Mova a alavanca. 5Quando voltar a instalar, inverta os
passos descritos.
Configuração
Algumas configurações (por ex: ângulo
de abertura da porta da retaguarda elé-
trica) podem ser alteradas.
(Configurações pessoais: P.635)
AVISO
Batente da porta da retaguarda
Se a porta da retaguarda ficar ligeira-
mente aberta, o batente fecha-a auto-
maticamente. Pode demorar alguns
segundos até que o batente entre em
funcionamento. Tenha cuidado para
não prender os dedos ou outra parte
do corpo na porta da retaguarda, uma
vez que podem ocorrer fraturas de
ossos ou outros ferimentos graves.
Tenha cuidado quando utilizar o
batente da porta da retaguarda, uma
vez que este continua a funcionar
quando o sistema elétrico da porta da
retaguarda for cancelado.
Porta da retaguarda elétrica
Cumpra com as seguintes precauções
quando utilizar a porta da retaguarda.
O não cumprimento das mesmas pode
resultar em morte ou ferimentos graves.
Verifique a segurança da área circun-
dante e certifique-se de que não exis-
tem obstáculos nem algo que faça
com que os seus pertences fiquem
presos.
Se estiver alguém nas imediações, cer-
tifique-se de que essas pessoas estão
em segurança e informe-as que vai
abrir ou fechar a porta da retaguarda.

Page 229 of 678

221
4 4-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
Funcionamento de cada componente
Quando colocar o seu pé perto da
parte inferior central do para-cho-
ques traseiro e o afastar de
seguida, tenha cuidado para não
tocar nos tubos de escape até que
estes terem arrefecido o suficiente,
uma vez que, enquanto quentes,
podem provocar queimaduras.
Não deixe a chave eletrónica den-
tro da área de alcance (área de
deteção) do compartimento da
bagagem.
ATENÇÃO
Tirantes da porta da retaguarda
A porta da retaguarda está equipada
com tirantes para a manter no seu
devido lugar.
Cumpra com as seguintes precauções.
O não cumprimento das mesmas
pode danificar os tirantes da porta da
retaguarda, resultando numa avaria.
Não prenda objetos estranhos, tais
como autocolantes, folhas plásticas
ou adesivos no tirante do amorte-
cedor.
Não afixe acessórios na porta da
retaguarda que não sejam genuí-
nos da Toyota
Não coloque a mão no tirante nem
lhe aplique nenhuma força lateral.
Para evitar uma avaria no
batente da porta da retaguarda
Não aplique uma força excessiva na
porta da retaguarda enquanto o
batente estiver em funcionamento. Se
lhe aplicar uma força excessiva pode
provocar uma avaria.
Para evitar danos na porta da
retaguarda elétrica
Certifique-se de que não há gelo entre
a porta da retaguarda e a respetiva
estrutura que possa impedir o seu
funcionamento. Se mover a porta da
retaguarda elétrica com uma carga
excessiva, esta pode avariar.
Não aplique uma força excessiva à
porta da retaguarda enquanto esta
estiver em funcionamento.
Tenha cuidado para não danificar
os sensores (instalados nas extre-
midades direita e esquerda da
porta da retaguarda elétrica) com
uma faca ou outro objeto afiado. Se
o sensor estiver desligado, a porta
da retaguarda elétrica não fecha de
forma automática.
Precauções a ter com o sistema
mãos-livres da porta da reta-
guarda elétrica (se equipado)
O sensor ativado pelo movimento do
pé está localizado atrás da parte cen-
tral inferior do para-choques traseiro.
Cumpra com as seguintes medidas a
fim de garantir o bom funcionamento
do sistema mãos-livres da porta da
retaguarda elétrica.
Mantenha a parte inferior central do
para-choques traseiro sempre
limpa. Se a parte inferior central do
para-choques traseiro estiver suja
ou coberta com neve, o sensor ati-
vado pelo movimento do pé não
funciona. Nesta situação, limpe a
sujidade ou neve, mova o veículo e,
de seguida, verifique se o sensor
ativado pelo movimento do pé fun-
ciona. Se não funcionar, leve o veí-
culo a um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota auto-
rizado ou a qualquer reparador da
sua confiança para que este pro-
ceda a uma inspeção.
Não aplique revestimentos que
tenham efeitos de remoção da
chuva (hidrofílico) nem outros
revestimentos na parte inferior cen-
tral do para-choques traseiro.

Page 230 of 678

2224-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
As configurações da porta da reta-
guarda elétrica podem ser altera-
das no ecrã “Definições do veículo”
- “PBD” do ecrã no mostrador
de informações múltiplas.
(P.186)
As configurações da porta da retaguarda
elétrica que foram alteradas não serão
redefinidas quando colocar o interruptor
Power em OFF (desligado). Para restau-
rar as configurações originais, estas têm
de ser repostas no ecrã do mostra-
dor de informações múltiplas.
É possível ajustar a posição de
abertura da porta da retaguarda.
1Pare a porta da retaguarda na
posição pretendida. (P.213)
2Prima o interruptor da porta da
retaguarda elétrica e mantenha-
o pressionado durante, cerca
de, 2 segundos.
Quando as configurações estiverem
concluídas, o sinal sonoro soa 4 vezes.
Da próxima vez que abrir a porta da
retaguarda, esta para na mesma posi-
Não estacione o veículo perto de
objetos que possam mover-se e
entrar em contacto com a parte
inferior central do para-choques tra-
seiro, tais como erva ou árvores.
Se o veículo estiver estacionado
perto de objetos que possam
mover-se e entrar em contacto com
a parte inferior central do para-cho-
ques traseiro, tais como erva ou
árvores, o sensor ativado pelo
movimento do pé pode não funcio-
nar. Nesta situação, mova o veículo
e, de seguida, verifique se o sensor
ativado pelo movimento do pé fun-
ciona. Se não funcionar, leve o veí-
culo a um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota auto-
rizado ou a qualquer reparador da
sua confiança para que este pro-
ceda a uma inspeção.
ATENÇÃO
Não submeta o sensor ativado pelo
movimento do pé nem a respetiva
área circundante a um impacto forte.
Se o sensor ativado pelo movi-
mento do pé ou a respetiva área
circundante for submetida a um
impacto forte, este pode não fun-
cionar devidamente. Se o sensor
ativado pelo movimento do pé não
funcionar nas seguintes situações,
leve o veículo a um concessionário
Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou a qualquer
reparador da sua confiança para
que este proceda a uma inspeção.
• Quando o sensor ativado pelo
movimento do pé ou a respetiva
área circundante for sujeita a um
impacto forte.
• Quando a parte inferior central do
para-choques traseiro estiver arra-
nhada ou danificada.
Não desmonte o para-choques tra-
seiro.
Não cole autocolantes no para-cho-
ques traseiro.
Não pinte o para-choques traseiro.
Se prender um suporte para bicicle-
tas ou um objeto pesado similar à
porta da retaguarda elétrica, desa-
tive o sensor ativado pelo movi-
mento do pé. (P.186)
Alterar as configurações da
porta da retaguarda elétrica
(veículos com porta da reta-
guarda elétrica)
Ajustar a posição de aber-
tura da porta da retaguarda
(veículos com porta da reta-
guarda elétrica)

Page 234 of 678

2264-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
utilizando os métodos acima descritos,
utilize a chave mecânica (P.204)
Se não for possível colocar o sistema
híbrido em funcionamento utilizando o
sistema de chave inteligente para
entrada e arranque, consulte P.605.
Notas sobre a função de entrada Mesmo que a chave eletrónica esteja
dentro da área de alcance efetivo
(áreas de deteção), o sistema pode
não funcionar devidamente nos
seguintes casos:
• Se a chave eletrónica estiver dema-
siado perto do vidro ou do manípulo
exterior da porta, perto do solo, ou
num local elevado quando trancar ou
destrancar as portas.
• Se a chave eletrónica estiver no painel
de instrumentos, chapeleira ou no piso,
nas bolsas das portas ou no porta-
luvas, quando colocar o sistema híbrido
em funcionamento ou quando alterar os
modos do interruptor Power.
Não deixe a chave eletrónica em cima
do painel de instrumentos ou junto às
bolsas das portas quando sair do veí-
culo. Dependendo das condições de
receção das ondas de rádio, a chave
pode ser detetada pela antena no exte-
rior do habitáculo, tornando possível
trancar a porta pelo exterior. Conse-
quentemente, a chave eletrónica fica
trancada dentro do veículo.
Enquanto a chave eletrónica estiver
dentro da área de deteção, qualquer
pessoa pode trancar ou destrancar as
portas. Contudo, só é possível des-
trancar o veículo utilizando as portas
que detetam a chave eletrónica.
Mesmo que a chave eletrónica não
esteja no interior do veículo, é possí-
vel colocar o sistema híbrido em fun-
cionamento desde que a chave
eletrónica esteja perto do vidro.
Quando a chave eletrónica estiver
dentro da área de deteção, as portas
podem destrancar se uma grande
quantidade de água for projetada
sobre o manípulo da porta, tal como
chuva intensa ou água da lavagem
automática. (As portas trancam auto-
maticamente, cerca de, 30 segundos depois, se, entretanto, não as abrir
nem destrancar.)
Se utilizar o comando remoto para
trancar as portas quando a chave ele-
trónica estiver perto do veículo, existe
a possibilidade de não ser possível
destrancar com a função de entrada.
(Utilize o comando remoto para des-
trancar as portas.)
Se tocar no sensor de trancamento da
porta com luvas pode atrasar ou
impedir o seu funcionamento. Tire as
luvas e toque novamente no sensor.
Quando trancar, utilizando o sensor
de trancamento das portas, os sinais
de reconhecimento serão apresenta-
dos até duas vezes consecutivas.
Depois disso, não há mais nenhum
sinal de reconhecimento.
Se o manípulo da porta ficar molhado
enquanto a chave eletrónica estiver
dentro da área de deteção, a porta
pode trancar e destrancar repetida-
mente. Neste caso, siga estes proce-
dimentos corretivos quando lavar o
veículo:
• Coloque a chave eletrónica a uma
distância igual ou superior a 2 m do
veículo. (Tenha cuidado para que não
lhe roubem a chave.)
• Ative o modo de poupança da pilha da
chave eletrónica para desativar o sis-
tema de chave inteligente para
entrada e arranque.(P.225)
Se a chave eletrónica estiver dentro
do veículo e o manípulo duma porta
ficar molhado durante a lavagem do
veículo, pode ser exibida uma mensa-
gem no mostrador de informações
múltiplas e soar um sinal sonoro fora
do veículo. Para desligar o alarme,
tranque todas as portas.
O sensor de trancamento pode não
funcionar devidamente se entrar em
contacto com gelo, neve, lama, etc.
Limpe o sensor de trancamento e
tente acioná-lo novamente ou utilize o
sensor de trancamento na parte infe-
rior do manípulo da porta.
Se se aproximar repentinamente da
área de deteção ou do manípulo da
porta, as portas podem não destran-

Page 287 of 678

279
4 4-4. Ajustar o volante da direção e os espelhos
Funcionamento de cada componente
*: Se equipado
A altura do espelho retrovisor inte-
rior pode ser ajustada para se ade-
quar à sua posição de condução.
Ajuste a altura do espelho retrovi-
sor interior movendo-o para cima e
para baixo.
Respondendo ao nível de claridade dos faróis dos veículos que circu-
lam atrás, a luz refletida é reduzida
automaticamente.
Alterar o modo automático da fun-
ção antiencandeamento.
Quando a função automática antien-
candeamento está no modo ON, o indi-
cador acende.
De cada vez que o interruptor Power
for colocado no modo ON, a função
será definida para o modo ON.
Pressionando a tecla coloca a função
no modo OFF. (O indicador tam-
bém desliga.)
Para evitar erro do sensor
Para não comprometer o funcionamento
dos sensores, não lhes toque nem os
cubra.
Espelho retrovisor inte-
rior*
A posição do espelho retrovi-
sor interior pode ser ajustada
para facilitar a visibilidade tra-
seira.
Ajustar a altura do espelho
retrovisor
AVISO
Precauções durante a condução
Não ajuste o espelho retrovisor
enquanto conduz.
Se o fizer, poderá perder o controlo
do veículo e provocar um acidente
que poderá resultar em morte ou feri-
mentos graves.
Função antiencandeamento
A
A

Page 291 of 678

283
4 4-4. Ajustar o volante da direção e os espelhos
Funcionamento de cada componente
*: Esta é uma função do modo de espe-
lho ótico. Contudo, a configuração
também pode ser alterada quando
estiver a utilizar o modo de espelho
digital.
Ativar/desativar a função
antiencandeamento automá-
tico (modo de espelho ótico)
Quando estiver no modo de espe-
lho ótico pode ativar/desativar a
função antiencandeamento auto-
mático. A configuração pode ser
alterada tanto no modo de espelho
digital como no modo de espelho
ótico.
Quando utilizar o modo de espe-
lho digital
P.282
Quando utilizar o modo de espe-
lho ótico
1Pressione a tecla Menu.
O mostrador das configurações será apresentado.
2Pressione / das
teclas de seleção para ativar
(ligado) ou desativar (desligado)
a função anti-encandeamento
automático.
Os ícones desaparecem se não for
acionada nenhuma tecla durante, apro-
ximadamente, 5 segundos ou mais.
Ajustar o mostrador (modo de
espelho digital)
Se a imagem exibida for ajustada
pode parecer distorcida. Isto não
indica que haja uma avaria.
Se a luminosidade do espelho retrovi-
sor digital estiver demasiado elevada,
poderá provocar fadiga ocular. Ajuste
o brilho do espelho retrovisor digital.
Se ficar com a vista cansada, altere
para o modo de espelho ótico.
A luminosidade do espelho retrovisor
digital altera, automaticamente, de
acordo com a luminosidade da área à
frente do seu veículo.
Para evitar que os sensores das
luzes avariem
Para evitar que os sensores das luzes
avariem, não lhes toque nem os cubra.
Selecione para aumentar/dimi-
nuir a imagem exibida.
Selecione para ativar/desati-
var a função antiencandea-
mento automático.*
Em resposta à luminosidade
dos faróis dos veículos que
circulam atrás de si, a luz
refletida é ajustada automati-
camente.
A função antiencandeamento
automático é ativada sempre
que colocar o interruptor
Power em ON.
ÍconeConfigurações

Page 307 of 678

5
299
5
Condução
Condução
5-1. Antes de conduzir
Condução do veículo ........301
Carga e bagagem .............307
Reboque de atrelado ........309
5-2. Procedimentos de condução
Interruptor
Power (ignição) ..............318
Caixa de velocidades
do sistema híbrido ..........323
Alavanca do sinal de
mudança de direção .......327
Travão de estacionamento..328
Travão estacionário
temporário ......................331
5-3. Funcionamento das luzes
e do limpa-vidros
Interruptor dos faróis ........333
AHS (Sistema de Iluminação
Adaptativa da Luz
Automática de Máximos) ..335
Interruptor das luzes de
nevoeiro ..........................338
Limpa e lava para-brisas ..339
Lava e limpa vidro traseiro .341
5-4. Reabastecimento
Abertura do tampão do
depósito de combustível ..343
5-5. Utilização dos sistemas
de apoio à condução
Toyota Safety Sense ........345
PCS (Sistema
de Pré-Colisão)...............356LTA (Apoio ao Reconheci-
mento do Traçado da Faixa
de Rodagem) ....................363
RSA (Reconhecimento
de Sinais de Trânsito).....374
Controlo dinâmico da
velocidade de cruzeiro
com radar em toda a gama
de velocidades................378
Controlo da velocidade
de cruzeiro ......................390
Limitador de velocidade ....393
BSM (Monitorização
do Ângulo Morto) ...........395
Sensor Toyota de assistência
ao estacionamento .........416
PKSB (Travagem de Apoio
ao Estacionamento)........423
Função de Travagem de
Apoio ao Estacionamento
(objetos estáticos) ..........428
Função de Travagem de
Apoio ao Estacionamento
(tráfego traseiro) ............433
Interruptor de seleção
do modo de condução ....437
Modo Trail
(veículos AWD)...............439
Sistema GPF (Filtro de
Partículas da Gasolina) ..440
Sistemas de apoio
à condução .....................441
5-6. Sugestões de condução

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 ... 110 next >