sensor TOYOTA RAV4 PLUG-IN HYBRID 2021 Manual de utilização (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2021, Model line: RAV4 PLUG-IN HYBRID, Model: TOYOTA RAV4 PLUG-IN HYBRID 2021Pages: 678, PDF Size: 44.3 MB
Page 88 of 678

841-4. Sistema antirroubo
Quando é removido gelo ou neve do
veículo, causando impactos ou vibra-
ções sucessivas no veículo.
Quando o veículo está numa máquina
de lavagem automática ou máquina
de lavagem a alta pressão.
Quando o veículo sofre impactos, tais
como, granizo, relâmpagos ou outro
tipo de impactos ou vibrações repeti-
das.
Considerações sobre a deteção do
sensor de inclinação
O sensor pode fazer com que o alarme
dispare nas seguintes situações:
Quando o veículo for transportado por
um ferry, atrelado, comboio, etc.
Quando o veículo estiver estacionado
num parque de estacionamento.
Quando o veículo estiver dentro de
uma máquina de lavagem que o movi-
menta.
Quando um dos pneus perder pres-
são.
Quando o veículo estiver apoiado
num macaco.
Se ocorrer um terramoto ou se a
estrada abrir fendas.
ATENÇÃO
Para garantir que o sensor de
intrusão funciona devidamente
Para garantir o bom funciona-
mento dos sensores, não lhes
toque nem os cubra.
Não pulverize purificadores de ar
nem outros produtos diretamente
nos orifícios dos sensores.
A instalação de acessórios que não
sejam peças genuínas Toyota ou a
colocação de objetos entre o banco
do condutor e o banco do passa-
geiro da frente pode reduzir a capa-
cidade de deteção.
O sensor de intrusão pode ser can-
celado quando a chave eletrónica
estiver perto do veículo.
Page 105 of 678

99
2 2-1. Sistema híbrido plug-in
Sistema híbrido plug-in
Quando o sensor de impacto deteta
um certo nível de impacto, o sistema
de corte de emergência bloqueia a
corrente de alta voltagem e para a
bomba de combustível, a fim de min-
imizar o risco de eletrocussão e de
perda de combustível.
Se o sistema de corte de emergên-
cia for ativado, o veículo não pode
ser novamente colocado em funcio-
namento. Para voltar a colocar o
sistema híbrido em funcionamento,
contacte um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autor-
izado ou qualquer reparador da sua
confiança.
Sempre que ocorrer uma avaria no
sistema híbrido ou for efetuada
uma operação incorreta, automati-
camente será apresentada uma
mensagem.
Se for apresentada uma mensa-
gem de aviso no mostrador de
informações múltiplas, leia a men-
sagem e siga as instruções. Se uma luz de aviso acender ou for
apresentada uma mensagem de
aviso ou se a bateria de 12 volts
estiver desligada
O sistema híbrido pode não entrar em
funcionamento. Neste caso, tente nova-
mente colocar o sistema em funciona-
mento. Se o indicador “READY” não
acender, contacte um concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou qualquer reparador da
sua confiança.
Se for exibida no mostrador de infor-
mações múltiplas, a mensagem “É
necessária manutenção nos compo-
nentes de refrigeração do conversor
DCDC, consulte o Manual do proprie-
tário”, a entrada de ar e o filtro podem
estar bloqueados. Consulte a
P.536
para mais informações sobre como
limpar os ventiladores.
Sistema de corte de emergên-
cia
Mensagem de aviso do sis-
tema híbrido
Page 146 of 678

1402-2. Carregamento
a P.158.
Se o indicador de carregamento
piscar depois de ligar o cabo de
carregamento
A programação de carregamento
(P.145) está registada e não é possí-
vel iniciar o carregamento imediata-
mente. Para cancelar o carregamento
utilizando o temporizador e iniciar o car-
regamento imediatamente, siga um dos
procedimentos que se seguem.
Ligue “Charge Now” (Carregar agora).
(P.152)
Enquanto o indicador de carrega-
mento estiver a piscar, remova e volte
a ligar a ficha de carregamento no
espaço de 5 segundos.
Quando não for possível inserir o
conector de carregamento na res-
petiva entrada
P.123
Duração do carregamento
P.128
Funções de segurança
O carregamento não será iniciado quando
a ficha de carregamento não estiver blo-
queada. Se o indicador não acender,
mesmo que a ficha de carregamento
esteja inserida, remova e volte a inserir a
ficha e, de seguida, certifique-se de que o
indicador de carregamento acende.
A duração do carregamento pode
aumentar
P.129
Durante o carregamento
Quando o interruptor Power for colo-
cado no modo ON e o monitor de ener-
gia for exibido, a ficha de carregamento será exibida no monitor de energia e o
fluxo de energia durante o carrega-
mento também será exibido (P.195).
Carregar a partir de uma estação
de carregamento pública com fun-
ção de autenticação
Se uma porta for destrancada durante o
carregamento, o conector de carrega-
mento AC é desbloqueado e o carrega-
mento irá ser interrompido. Neste caso,
a autenticação à estação de carrega-
mento é cancelada e o carregamento
não é retomado. Efetue novamente a
ligação do conector de carregamento e
proceda a nova autenticação ao posto
de carregamento.
Função de proteção para evitar o
sobreaquecimento da tomada de
carregamento AC (veículos com
equipamento de carregamento de
bateria de tração a 6.6 kW)
Se instalar um sensor de temperatura na
entrada de carregamento, isto previne a
fusão dos componentes quando a tem-
peratura aumenta devido à entrada de
impurezas. Quando o aumento da tem-
peratura é detetado, o carregamento
para de imediato, e é exibida uma men-
sagem no mostrador de informações-
múltiplas. Depois de a temperatura dimi-
nuir, o carregamento retoma.
AVISO
Quando carregar
Cumpra com as seguintes medidas de
precaução.
O não cumprimento das mesmas pode
provocar um acidente inesperado, resul-
tando em morte ou ferimentos graves.
Ligue a uma fonte de alimentação ade-
quada para o carregamento. (P.125)
Verifique se a entrada para a ficha de
carregamento, cabo de carregamento,
e tomada não têm impurezas.
Certifique-se de que a entrada de car-
regamento não está deformada, dani-
ficada ou corroída, e verifique se não
tem impurezas, tal como sujidade,
neve, ou gelo acumulados em volta
dos terminais da ficha de carrega-
mento e na entrada para a ficha de
carregamento. Retire cuidadosamente
a neve, água ou gelo da ficha antes de
a inserir a ficha de carregamento.
Page 178 of 678

1703-1. Agrupamento de instrumentos
As luzes de aviso informam o con-
dutor sobre avarias em qualquer
um dos sistemas do veículo.
*1: Estas luzes acendem quando o
interruptor Power for colocado no
modo ON para indicar que está a ser
Luzes de aviso
(Vermelho)
Luz de aviso do sistema
de travagem*1 (P.568)
(Amarelo)
Luz de aviso do sistema
de travagem*1 (P.568)
Luz de aviso do sistema
de carga
*1 (P.569)
Luz de aviso de tempera-
tura elevada do líquido
de refrigeração
*2
(P.569)
Luz de aviso de sobrea-
quecimento do
sistema híbrido
*2
(P.569)
Luz de aviso de pressão
baixa do óleo do motor
*2
(P.569)
Lâmpada indicadora de
avaria
*1 (P.570)
Luz de aviso do SRS
*1
(P.570)
Luz de aviso do ABS
*1
(P.570)
(Vermelho/
amarelo)
Luz de aviso da direção
assistida elétrica*1
(P.570)
(Pisca ou per-
manece aceso)
Luz de aviso do PCS*1
(se equipado) (P.571)
(Laranja)
Indicador LTA (se equi-
pado) (P.571)
Indicador OFF do sensor
Toyota de assistência ao
estacionamento
*3 (Se
equipado) (P.572)
Indicador PKSB OFF
*1
(Se equipado) (P.572)
Indicador BSM OFF
*1
(Se equipado) (P.573)
Indicador RCTA OFF
*1
(Se equipado) (P.573)
Indicador de derrapa-
gem
*1 (P.573)
Luz de aviso do sistema
de sobreposição de tra-
vagem/Controlo de ace-
leração repentina/PKSB
(se equipado)
*2
(P.574)
(Pisca)
Indicador de travão esta-
cionário temporário acio-
nado
*1 (P.574)
(Pisca)
Indicador do travão de
estacionamento
(P.574)
Luz de aviso da pressão
dos pneus
*1 (se equi-
pado) (P.575)
Luz de aviso de nível
baixo de combustível
(P.575)
Luz de aviso de cinto de
segurança do condutor e
do passageiro da frente
(P.575)
Luz de aviso dos cintos de
segurança
dos passageiros do banco
traseiros (se equipado)
(P.576)
Page 179 of 678

171
3 3-1. Agrupamento de instrumentos
Informação e indicadores do estado do veículo
efetuada uma verificação a um sis-
tema. As luzes apagar-se-ão depois
de ligar o sistema híbrido ou após
alguns segundos. Poderá existir
uma avaria num sistema se uma luz
não acender ou não apagar. Leve o
seu veículo a um concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou a qualquer reparador
da sua confiança para que este pro-
ceda a uma verificação.
*2: A luz acende no mostrador de infor-
mações múltiplas, acompanhada de
uma mensagem.
*3: O indicador OFF do sensor Toyota
de assistência ao estacionamento
acende quando colocar o interruptor
Power em ON (LIG.) enquanto o
sensor Toyota de assistência ao
estacionamento estiver ligado. Este
apaga ao fim de alguns segundos.
Os indicadores informam o condu-
tor sobre o estado de funciona-
mento dos vários sistemas do
veículo.
AVISO
Se a luz de aviso de um sistema
de segurança não acender
Se a luz de aviso de um sistema de
segurança, tal como a luz de aviso do
ABS e SRS, não acender quando
colocar o sistema híbrido em funcio-
namento, tal pode significar que estes
sistemas não estão disponíveis para
o proteger em caso de acidente, o
que pode resultar em morte ou feri-
mentos graves. Se tal ocorrer, leve
imediatamente o veículo a um con-
cessionário Toyota autorizado, repa-
rador Toyota autorizado ou a
qualquer reparador da sua confiança
para que este proceda a uma inspe-
ção.
Indicadores
Indicador do sinal de
mudança de direção
(P.325)
Indicador das luzes de
presença (P.332)
Indicador das luzes de
máximos (P.333)
Indicador da luz auto-
mática de máximos (se
equipado) (P.334)
Indicador da luz de
nevoeiro da frente (se
equipado) (P.337)
Indicador da luz de
nevoeiro traseira (se
equipado) (P.337)
Indicador do sistema de
chave inteligente para
entrada e arranque
*1
(se equipado) (P.317)
Indicador de controlo da
velocidade de cruzeiro
(P.376, 388)
Indicador de controlo
dinâmico da velocidade
de cruzeiro com radar
(se equipado) (P.376)
Indicador “SET” do con-
trolo da velocidade de
cruzeiro (P.376, 388)
Indicador do limitador
de velocidade (se equi-
pado (P.391)
Indicador LTA
*2 (se
equipado) (367)
Indicador OFF do sensor
Toyota de assistência ao
estacionamento
*3, 4 (se
equipado) (P.415)
Page 180 of 678

1723-1. Agrupamento de instrumentos
*1: Esta luz acende no mostrador de
informações múltiplas, sendo acom-
panhada de uma mensagem.
*2: Dependendo das condições de fun-
cionamento do sistema, a cor e o
estado do indicador alteram.
*3: Esta luz acende quando o sistema
desligar.
*4: O indicador OFF do sensor Toyota
de assistência ao estacionamento
acende quando colocar o interruptor
Power em ON (LIG.) enquanto o
sensor Toyota de assistência ao
estacionamento estiver em funcio-
namento. Este apaga passados
alguns segundos.
*5: Estas luzes acendem quando colo-
car o interruptor Power em ON (
LIG.) para indicar que está a ser efe-
tuada a verificação a um sistema. As
luzes apagam depois de colocar o
sistema híbrido em funcionamento
ou ao fim de alguns segundos. Se
as luzes não acenderem ou não
apagarem, poderá existir uma avaria
num sistema. Leve o seu veículo a
um concessionário Toyota autori-
zado, reparador Toyota autorizado Indicador PKSB OFF
*3, 5
(se equipado) (P.421)
(pisca)
Luz do indicador de der-
rapagem
*5 (P.439)
Indicador VSC OFF
*3, 5
(P.439)
Luz de aviso do PCS
*3, 5
(se equipado) (P.357)
Indicadores BSM dos
espelhos retrovisores
exteriores
*5, 6 (se equi-
pado) (P.393)
Indicador BSM OFF
*3, 5
(se equipado) (P.393)
Indicador RCTA OFF
*3, 5
(se equipado) (P.393)
Indicador de travão
estacionário temporário
em standby
*5 (P.329)
Indicador de travão
estacionário temporário
acionado
*5 (P.329)
Indicador de segurança
(P.76, 78)
Indicador “READY”
(P.317)
Indicador de tempera-
tura exterior baixa
*7
(P.178)
Indicador EV (P.90)
Indicador do travão de
estacionamento
(P.326)
Indicador do modo de
condução EV
*8 (P.86)
Indicador do modo de
condução AUTO
EV/HV
*8 (P.86)
Indicador do modo de
condução HV
*8 (P.86)
Indicador do modo de
carregamento da bate-
ria híbrida
*8 (P.87)
Indicador do modo de
condução Eco
(P.434)
Indicador do modo de
condução “Sport” (des-
portivo) (P.434)
Indicador do modo Trail
(se equipado) (P.435)
Indicador “PASSENGER
AIR BAG”
*5, 9 (se equi-
pado) (P.48)
Page 196 of 678

1883-1. Agrupamento de instrumentos
(Sensor Toyota de assis-
tência ao estacionamento) (se
equipado) (P.414)
Selecione para configurar os itens
que se seguem.
Ligar/desligar Sensor Toyota de
assistência ao estacionamento
Selecione para ligar/desligar o sensor
Toyota de assistência ao estacionamento.
“Volume”
Selecione para configurar o volume do
sinal sonoro que soa quando o sensor
Toyota de assistência ao estaciona-
mento estiver em funcionamento.
RCTA (Alerta de Tráfego Tra-
seiro) (se equipado) (P.393)
Ligar/desligar RCTA (Alerta de
Tráfego Traseiro)
Selecione para ligar/desligar o sistema
RCTA.
“Volume”
Selecione para alterar o volume do
sinal sonoro do RCTA.
PKSB (Travagem de
Apoio ao Estacionamento) (se
equipado) (P.420)
Selecione para ligar/desligar a Tra-
vagem de Apoio ao Estacionamento.
“HUD MAIN” (Mostrador proje-
tado) (se equipado) (P.192)
Ligar/desligar o “HUD”
Selecione para ligar/desligar o mostra-
dor projetado.
Luminosidade/posição do “HUD”
Selecione para ajustar a luminosidade ou
a posição vertical do mostrador projetado.
“HUD driving support” (Auxílio à
condução)
Selecione para alterar os itens exibidos
no mostrador projetado.
“HUD rotation” (Rotação)
Selecione para ajustar o ângulo do
mostrador projetado.
RSA (Reconhecimento
de Sinais de Trânsito) (se
equipado) (P.372)
Selecione para configurar os itens
que se seguem.
Ligar/desligar o Reconhecimento
de Sinais de Trânsito
Selecione para ligar/desligar o sistema RSA.
“Método notif.”
Selecione para alterar o método de
notificação utilizado para avisar o con-
dutor quando o sistema identificar
excesso de velocidade, um sinal de
proibição de ultrapassagem ou de sen-
tido proibido.
“Nível notif.”
Selecione para alterar o nível de notifi-
cação utilizado para avisar o condutor
quando o sistema identificar um sinal
de limite de velocidade.
DRCC (RSA) (se equipado)
(P.384)
Selecione para ligar/desligar o con-
trolo dinâmico da velocidade de
cruzeiro com radar com reconheci-
mento de sinais de trânsito.
“Configurações do veículo”
Configurações de carregamento
Selecione para configurar os itens que
se seguem.
• Programação do carregamento
Selecione para registar ou alterar a pro-
gramação do carregamento. (P.144)
• “Corrente de carregamento”
Selecione para alterar a corrente de
carregamento. (P.125)
• “Aquecimento da bateria”
Selecione para ligar/desligar o sistema
de aquecimento da bateria. (P.128)
• “Arrefecimento da bateria”
Selecione para ligar/desligar o sistema
Page 197 of 678

189
3 3-1. Agrupamento de instrumentos
Informação e indicadores do estado do veículo
de arrefecimento da bateria. (P.129)
PBD (Porta da retaguarda
elétrica (se equipado) (P.213)
Selecione para configurar os itens que
se seguem.
• Configurações do sistema
Selecione para ligar/desligar o sistema
elétrico da porta da retaguarda.
• “Mãos livres” *
Selecione para ligar/desligar o sistema
mãos livres da porta da porta da reta-
guarda elétrica.
• “Ajuste abertura”
Selecione a posição de abertura
quando a porta da retaguarda elétrica
estiver completamente aberta.
•“Volume”
Selecione para configurar o volume do
sinal sonoro que soa quando a porta da
retaguarda elétrica for acionada.
*: Veículos com sistema mãos-livres de
abertura da porta da retaguarda elétrica
“TPWS” (Sistema de aviso da
pressão dos pneus) (se equi-
pado) (P.511)
• “Def. pressão”
Selecione para inicializar o sistema de
aviso da pressão dos pneus.
• “Mudar rodas”
Selecione para alterar o código ID do
sensor do sistema de aviso da pressão
dos pneus.
• “Definição da unidade de medida”
Selecione para alterar as unidades de
medida exibidas.
“Aviso do banco traseiro”
(P.207)
Selecione para ligar/desligar o alerta do
banco traseiro.
Configurações
“Idioma”
Selecione para alterar o idioma no
mostrador de informações múltiplas.
“Unidade”
Selecione para alterar a unidade de
medida apresentada.
“Tipo de painel”
Selecione para alterar o modo de
visualização do velocímetro.
(Indicador EV) (P.90)
Selecione ligar/desligar o indicador EV.
(Configurações do mostrador
da informação de condução)
Selecione para configurar os itens que
se seguem.
• “Sist. híbrido”
Selecione para ligar/desligar o guia de
aceleração ECO. (P.183).
• “Consum. combustível”
Selecione para alterar o mostrador de
economia de combustível. (P.182).
• “Consum. de energia”
Selecione para alterar o mostrador de
economia de energia elétrica. (P.182).
(Configurações áudio)
Selecione para ativar/desativar o ecrã .
(Configurações do mostra-
dor de informação do veículo)
• “Conteúdos exib”
Selecione para configurar os itens que
se seguem.
“Monitor de energia”
Selecione para ativar/desativar o moni-
tor de energia. (P.196)
AWD:
Selecione para ativar/desativar o mos-
trador do sistema AWD. (P.186).
• “Tipo inf. cond.”
Selecione para alterar o mostrador do
tipo de informação de condução entre
viagem e total. (P.185).
Page 213 of 678

205
4 4-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
Funcionamento de cada componente
4-2.Abertura, fecho e trancamento das portas
Através da função de entrada
Para ativar esta funcionalidade deve
ter a chave eletrónica na sua posse.
1Segure o manípulo da porta da
frente para destrancar as portas.
Certifique-se de que toca no sensor
que se encontra na parte de trás do
manípulo.
Não é possível destrancar as portas
nos 3 segundos que se seguem após
estas terem sido trancadas.
2Toque no sensor de tranca-
mento (saliências na parte
superior do manípulo) para tran-
car as portas.
Certifique-se de que a porta está devi-
damente trancada.
Através do comando remoto
1Tranca todas as portas
Certifique-se de que a porta está devi-
damente trancada.
Pressione e mantenha premido para
fechar os vidros laterais e o teto pano-
râmico (se equipado). *
2Destranca todas as portas
Pressione e mantenha premido para
abrir os vidros laterais e o teto panorâ-
mico (se equipado).*
*: Estas configurações devem ser perso-
nalizadas por um concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou por qualquer reparador
da sua confiança.
Alterar a função de destranca-
mento das portas
É possível determinar quais as portas
que serão destrancadas pela função de
entrada utilizando o comando remoto.
Acione o funcionamento de alteração
entre posições no interior do veículo ou,
cerca de 1 minuto, após ter saído do
veículo, a uma distância de 1 m.
1Coloque o interruptor Power em
OFF (desligado).
2Cancele o sensor de intrusão e o
sensor de inclinação do alarme para
evitar uma ativação inadvertida do
mesmo enquanto altera as configu-
rações. (se equipado) (P.79)
3Quando a luz do indicador na super-
fície da chave não estiver acesa,
pressione e mantenha premido
ou durante, aproxi-
madamente, 5 segundos enquanto
Portas laterais
O veículo pode ser trancado e
destrancado utilizando a fun-
ção de entrada, o comando
remoto ou o interruptor de
trancamento das portas.
A porta de acesso ao carrega-
mento e a ficha de carregamento
também serão trancadas e des-
trancadas. (P.121)
Trancamento e destranca-
mento das portas a partir do
exterior
Page 214 of 678

2064-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
pressiona e mantém premido
.
Esta configuração altera de cada vez
que executar uma operação, tal como
indicado abaixo. (Quando alterar a con-
figuração continuamente, liberte as
teclas, aguarde, pelo menos, 5 segun-
dos e repita o passo 3.)
Veículos com alarme: Para impedir o
acionamento inadvertido do alarme,
destranque as portas usando o
comando remoto e abra e feche a porta
uma vez depois das configurações
terem sido alteradas. (Se não abrir uma
porta no espaço de 30 segundos depois
de pressionar , as portas tran-
cam novamente e o alarme será ativado
automaticamente.)
No caso do alarme ser acionado, pare-o
imediatamente(P.78)
Sistema de destrancamento das
portas por deteção de impacto
Na eventualidade do veículo ser sujeito a um impacto forte, todas as portas são
destrancadas. Contudo, dependendo da
força do impacto ou do tipo de acidente,
o sistema pode não funcionar.
Indicadores de funcionamento
Portas: As luzes dos sinais de perigo
piscam para indicar que as portas foram
trancadas/destrancadas utilizando a
função de entrada (se equipado) ou o
comando remoto.
(Trancar: uma vez; Destrancar: duas
vezes).
Vidros laterais e teto panorâmico (se equi-
pado): Soa um sinal sonoro para indicar
que os vidros laterais e o teto panorâmico
estão em funcionamento e que foram ati-
vados pelo comando remoto.
Dispositivo de segurança
Se não abrir uma porta no espaço de,
cerca de, 30 segundos depois de ter
destrancado o veículo utilizando a fun-
ção de entrada (se equipado) ou o
comando remoto, o dispositivo de segu-
rança, automaticamente, volta a trancar
o veículo. (Contudo, dependendo da
localização da chave eletrónica, esta
pode ser detetada como estando dentro
do veículo. Neste caso, é possível des-
trancar o veículo.)
Quando não é possível trancar a
porta utilizando o sensor de tranca-
mento na parte superior do maní-
pulo da porta
Quando não conseguir trancar a porta
mesmo tocando na parte superior do
sensor, tente tocar na parte superior e
inferior do sensor ao mesmo tempo.
Se estiver a utilizar luvas, retire-as.
Sinal sonoro de aviso de portas
trancadas
É emitido um sinal sonoro contínuo por
5 segundos nas situações abaixo des-
critas. Feche completamente todas as
portas e tranque novamente o veículo.
Se tentar trancar as portas através do
Mostrador de
informações
múltiplas/SomFunção de
destrancamento
(Veículos com
volante à esquerda)
(Veículos com
volante à direita)
Exterior: Soa 3
vezes
Se segurar o maní-
pulo da porta do
condutor destranca
apenas a porta do
condutor.
Se segurar o maní-
pulo da porta do pas-
sageiro da frente ou
pressionar o interrup-
tor de abertura da
porta da retaguarda
destranca todas as
portas.
Exterior: Soa duas
vezes
Se segurar o maní-
pulo de umas das
portas da frente ou
pressionar o inter-
ruptor de abertura
da porta da reta-
guarda destranca
todas as portas.