TOYOTA RAV4 PLUG-IN HYBRID 2022 Manuale duso (in Italian)

Page 301 of 662

299
5
5-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
Guida
5-5.Uso dei sis te mi di su pporto alla gu ida
*: se in dotazione
QPCS (sistema di sicurezza pre-col-
lisione)
 P.310
QLTA (assistenza al tracciamento
della corsia)
 P.317
QAHB (abbaglianti automatici)
 P.288
QRSA (assistenza alla segnaletica
stradale) (se in dotazione)
 P.327
QControllo radar dinamico della
velocità di crociera sull’intera
gamma di velocità
 P.331
Due tipi di sensori, montati dietro la gri-
glia anteriore e il parabrezza, rilevano i
dati necessari per gestire i sistemi di
assistenza alla guida.
Sensore radar
Telecamera anteriore
Toyota Safety Sense*
Il sistema Toyota Safety Sense è
costituito dai seguenti sistemi di
assistenza alla guida e contribui-
sce a offrire una guida comoda e
sicura:
Sistema di assistenza alla
guida
AVVISO
QToyota Safety Sense
Il sistema Toyota Safety Sense si basa sul
presupposto che il conducente osservi una guida sicura, ed è studiato per contribuire a ridurre l’impatto subito dagli occupanti e
dal veicolo in caso di collisione, o per assi- stere il conducente in condizioni di guida normali.
Poiché il livello di accuratezza nel ricono- scimento e le prestazioni che il sistema è in grado di fornire sono limitate, non fare
eccessivo affidamento su di esso. Il con- ducente è sempre tenuto a prestare atten-zione alla zona circostante al veicolo e a
guidare con prudenza.
Sensori
AVVISO
QPer evitare anomalie nel sensore radar
Osservare le seguenti precauzioni.
In caso contrario, il sensore radar potrebbe non funzionare correttamente, causando incidenti con lesioni gravi,
anche letali.
A
B

Page 302 of 662

3005-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
AVVISO
OTenere sempre puliti il sensore radar e
la relativa protezione.
Sensore radar
Protezione del sensore radar
Se la parte anteriore del sensore radar o la
parte anteriore o posteriore della sua pro-
tezione è sporca o coperta da gocce
d’acqua, neve, ecc., pulirla.
Pulire il sensore radar e la relativa prote-
zione con un panno morbido per non dan-
neggiarli.
ONon attaccare accessori, adesivi (anche se trasparenti) o altri oggetti al sensore radar, alla sua protezione o alla zona
circostante.
OEvitare che il sensore radar o l’area cir- costante subiscano urti violenti.
Se il sensore radar, la griglia anteriore o il paraurti anteriore hanno subito un forte impatto, far controllare il veicolo
presso un concessionario o un’officina autorizzata Toyota, o presso un’altra officina di fiducia.
ONon smontare il sensore radar.
ONon alterare né verniciare il sensore radar o la relativa protezione.
ONei seguenti casi, il sensore radar deve essere ricalibrato. Per ulteriori informa-zioni, rivolgersi a un concessionario o
un’officina autorizzata Toyota, o a un’altra officina di fiducia.
A
B
• Quando il sensore radar o la griglia anteriore vengono smontati e rimontati,
o sostituiti
• Quando il paraurti anteriore viene sosti- tuito
QPer evitare anomalie della telecamera anteriore
Osservare le seguenti precauzioni. In caso contrario, la telecamera anteriore
potrebbe non funzionare correttamente, causando incidenti con lesioni gravi, anche letali.
OMantenere il parabrezza sempre pulito.
• Se il parabrezza è sporco o ricoperto da una pellicola oleosa, gocce d’acqua,
neve, ecc., pulirlo.
• Anche se il parabrezza è ricoperto da un prodotto di rivestimento per vetri,
sarà comunque necessario utilizzare i tergicristalli per rimuovere le gocce d’acqua o altro dall’area del parabrezza
davanti alla telecamera anteriore.
• Se la parte interna del parabrezza dove è installata la telecamera anteriore è
sporca, rivolgersi a un concessionario o un’officina autorizzata Toyota, o a un’altra officina di fiducia.

Page 303 of 662

301
5
5-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
Guida
AVVISO
ONon attaccare oggetti quali adesivi,
anche trasparenti, o simili sul lato esterno del parabrezza davanti alla tele-camera anteriore (area ombreggiata
indicata nella figura).
Dal bordo superiore del parabrezza a
1 cm circa al di sotto della telecamera
anteriore
20 cm circa (10 cm circa a destra e a
sinistra dal centro della telecamera
anteriore)
OSe l’area del parabrezza davanti alla telecamera anteriore è appannata o
ricoperta di condensa o ghiaccio, usare lo sbrinatore parabrezza per rimuovere l’appannamento, la condensa o il ghiac-
cio. ( P.405)
OSe non si riesce a rimuovere adeguata- mente le gocce d’acqua dall’area del
parabrezza davanti alla telecamera anteriore con i tergicristalli, sostituire i gommini o le spazzole del tergicristallo.
ONon applicare filtri solari sul parabrezza.
OSostituire il parabrezza se è danneg-giato o incrinato.
Dopo aver sostituito il parabrezza, la telecamera anteriore deve essere ricali-brata. Per ulteriori informazioni, rivol-
gersi a un concessionario o un’officina autorizzata Toyota, o a un’altra officina di fiducia.
OEvitare che liquidi entrino a contatto con la telecamera anteriore.
A
B
OEvitare che luci intense puntino diretta-mente verso la telecamera anteriore.
ONon sporcare o danneggiare la teleca-mera anteriore. Quando si pulisce il lato interno del
parabrezza, evitare che il detergente per vetri entri a contatto con la lente della telecamera anteriore. Evitare inol-
tre di toccare la lente. Se la lente è sporca o danneggiata, rivolgersi a un concessionario o un’offi-
cina autorizzata Toyota, o a un’altra offi- cina di fiducia.
ONon sottoporre la telecamera anteriore
a urti violenti.
ONon modificare la posizione di montag- gio o l’orientamento della telecamera
anteriore, né rimuoverla.
ONon smontare la telecamera anteriore.
ONon modificare alcun componente del
veicolo attorno alla telecamera anteriore (specchietto retrovisore interno, ecc.) o al soffitto.
ONon installare alcun accessorio sul cofano, sulla griglia anteriore o sul paraurti anteriore, che possa coprire la
telecamera anteriore. Per ulteriori infor- mazioni, rivolgersi a un concessionario o un’officina autorizzata Toyota, o a
un’altra officina di fiducia.
OSe si desidera montare sul tetto una tavola da surf o un altro oggetto lungo,
verificare che non copra la telecamera anteriore.
ONon modificare i fari o altre luci.

Page 304 of 662

3025-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
QCertificazione

Page 305 of 662

303
5 5-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
Guida

Page 306 of 662

3045-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida

Page 307 of 662

305
5 5-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
Guida

Page 308 of 662

3065-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida

Page 309 of 662

307
5 5-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
Guida

Page 310 of 662

3085-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
Per i veicoli commercializzati in Ucraina
QSe viene visualizzato un messaggio di allarme sul display multi-informazioni
Un sistema potrebbe essere momentaneamente non disponibile o potrebbe esserci un’anoma-
lia.
ONelle seguenti situazioni, eseguire le azioni indicate nella tabella. Quando vengono rilevate
condizioni operative normali, il messaggio scompare e il sistema si riattiva.
Se il messaggio non scompare, rivolgersi a un concessionario o un’officina autorizzata Toyota,
o a un’altra officina di fiducia.
SituazioneAzioni
Quando l’area attorno alla telecamera è
coperta di sporco o altre sostanze estranee,
oppure è bagnata (appannata, coperta da
condensa, ghiaccio, ecc.)Utilizzare il tergicristallo e la funzione A/C per
rimuovere lo sporco e altre sostanze.
(P.405)

Page:   < prev 1-10 ... 261-270 271-280 281-290 291-300 301-310 311-320 321-330 331-340 341-350 ... 670 next >