TOYOTA RAV4 PLUG-IN HYBRID 2023 Manual de utilização (in Portuguese)

Page 561 of 720

559
8
8-2. No caso de uma emergência
Quando surge uma avaria

Pare o veículo numa superfície dura e nivelada.
 Aplique o travão de estacionamento.
 Coloque a alavanca das velocidades em P.
 Desligue o sensor de intrusão e o sensor de inclinação (se equipado)
( P.82)
 Pare o sistema híbrido.
 Ligue os sinais de perigo. ( P.526)
 Para veículos com porta da retaguarda elétrica: Desligue o sistema elé -
trico da porta da retaguarda. ( P.252)
Se tiver um pneu vazio (veículos com pneu de
reserva)
O seu veículo está equipado com um pneu de reserva. O pneu vazio
pode ser substituído pelo pneu de reserva.
Para mais detalhes sobre pneus: P.487
AVISO
nSe tiver um pneu vazio
Não continue a conduzir com um pneu vazio.
Se continuar a circular, mesmo que por uma pequena distância, com um pneu
vazio pode danificar o pneu e a jante de forma irreversível e, eventualmente, pro -
vocar um acidente.
Antes de levantar o veículo com o macaco

Page 562 of 720

5608-2. No caso de uma emergência
Macaco
Pneu de reserva
Olhal de reboque
Manivela do macaco
Chave de rodas
Localização do pneu de reserva, macaco e ferramentas
A
B
C
D
E
$9,62
nUtilização do macaco

Cumpra com as seguintes precauções.

A utilização indevida do macaco pode
fazer com que o veículo caia subita -
mente. Como resultado, poderá ocor -
rer morte ou ferimentos graves.
lNão utilize o macaco para outra
finalidade que não a substituição
de pneus ou instalação e remoção
de correntes.
lUtilize apenas o macaco que é for -
necido juntamente com o veículo.
Não o utilize noutros veículos.
lNão utilize macacos de outros veí -
culos.
lColoque corretamente o macaco no
seu ponto de colocação.

Page 563 of 720

561
8
8-2. No caso de uma emergência
Quando surge uma avaria
1
Abra o estrado. ( P.449).
2 Desaperte a correia e retire o
macaco do tabuleiro por baixo
do estrado.

Depois de retirar o macaco, fixe-o firme -
mente prendendo o elástico temporaria -
mente ao orifício, conforme ilustrado.
Para acondicionar o macaco, rode o
macaco e aperte até deixar de se mover.
Insira-o no tabuleiro por baixo do estrado e fixe-o no lugar com o elástico.

Retire o saco de ferramentas.
1 Retire o tabuleiro por baixo do
estrado.
AVISO
l
Não coloque nenhuma parte do corpo
debaixo do veículo enquanto este esti -
ver a ser suportado pelo macaco.

l
Não coloque o sistema híbrido em fun -
cionamento nem conduza o veículo
enquanto este estiver a ser suportado
pelo macaco.

l
Não levante o veículo com alguém no
seu interior.

l
Quando levantar o veículo, não coloque
nenhum objeto por cima nem por baixo
do macaco.

l
Não levante o veículo a uma altura
superior ao necessário para substituir o
pneu.

l
Se for necessário colocar-se debaixo
do veículo, utilize um suporte para o
macaco.

l
Pare o veículo numa superfície dura e
nivelada, aplique firmemente o travão de
estacionamento e coloque a alavanca
das velocidades em P. Calce as rodas
diagonalmente opostas à roda que está
a ser substituída, se necessário.

l
Quando baixar o veículo, certifique-se
de que ninguém está nas imediações.
Se estiverem pessoas nas imediações,
avise-as em voz alta, antes de começar
a baixar o veículo.

Retirar o macaco
Retirar o saco de ferramentas
Retirar o pneu de reserva

Page 564 of 720

5628-2. No caso de uma emergência

2Solte o fecho central que prende
o pneu de reserva e, de seguida,
retire o pneu de reserva.

1 Calce os pneus. 2
Alivie ligeiramente as porcas
das rodas (uma volta).
3 Rode a parte do macaco à
mão, até que o encaixe entre
em contacto com o ponto de
colocação.
Os pontos guia do macaco estão
debaixo da embaladeira. Estes indicam
os pontos de colocação do macaco.
4 Engate a manivela do macaco e
a chave de rodas, tal como ilus -
trado.
AVISO
n
Quando arrumar o pneu de reserva

Tenha cuidado para não entalar os dedos
nem outras partes do corpo entre o pneu
de reserva e a carroçaria do veículo.

Substituir um pneu vazio
Pneu vazioPosições dos calços das rodas
Frente lado
esquerdoAtrás do pneu traseiro,
direito
Frente lado
direitoAtrás do pneu traseiro,
esquerdo
Traseira lado
esquerdoÀ frente do pneu da
frente, direito
Traseira lado
direitoÀ frente do pneu da
frente, esquerdo
A

Page 565 of 720

563
8
8-2. No caso de uma emergência
Quando surge uma avaria

5
Levante o veículo até que o pneu
fique ligeiramente elevado.

6 Remova todas as porcas da
roda e o pneu.
Quando colocar o pneu no chão, colo -
que a jante virada para cima para não a
arranhar.
1 Remova qualquer sujidade ou
impureza da superfície de con -
tacto da jante.
Se existirem impurezas na superfície
de contacto da jante, as porcas podem
soltar-se durante a condução, provo -
cando o desprendimento da jante. Con-
sequentemente, esta pode saltar fora.
2 Instale o pneu de reserva e
aperte todas as porcas das
AVISO
nSubstituição de um pneu vazio
l
Não toque nos discos das jantes nem na
área junto aos travões imediatamente
após o veículo ter circulado.
Depois do veículo ter circulado, os dis -
cos das jantes e a área junto aos tra -
vões ficam extremamente quentes. Se
tocar nestas áreas com as mãos, pés
ou outra parte do corpo enquanto muda
o pneu, etc., pode queimar-se.

l
Se não cumprir com estas precauções
as porcas das rodas podem soltar-se e
o pneu pode cair, resultando em morte
ou ferimentos graves.
• Mande apertar as porcas das jantes com uma chave dinamómetro a 103
N.m (10,5 kgf.m, 76 ft.lbf), logo que
possível após a mudança das rodas.
• Se os parafusos, porcas ou orifícios das rodas tiverem fissuras ou estiverem
deformados, leve o veículo a um con -
cessionário Toyota autorizado, repara -
dor Toyota autorizado ou a qualquer
reparador da sua confiança para que
este proceda a uma inspeção.
• Quando instalar as porcas das rodas, certifique-se de que o faz com as extre-
midades cónicas viradas para dentro.

l
Para veículos com porta da retaguarda
elétrica: Quando substituir um pneu,
certifique-se de que desliga o sistema
elétrico da porta da retaguarda
( 
P.252
). Se não o fizer, a porta da
retaguarda pode mover-se se, inadver-
tidamente, premir o respetivo interrup -
tor. Como resultado, pode entalar e
ferir as mãos e dedos.

Instalar o pneu de reserva

Page 566 of 720

5648-2. No caso de uma emergência
rodas à mão com o mesmo
número de voltas, deixando
uma certa folga.
Aperte as porcas da roda até que a
extremidade cónica entre em con -
tacto com a zona de fixação na jante .
3 Baixe o veículo.
4 Aperte cada porca duas ou três
vezes, pela ordem ilustrada na
figura.
Binário de aperto:
103 N•m (10.5 kgf•m, 76 ft•lbf)
5 Guarde o pneu vazio, o macaco
e todas as ferramentas.
nPneu de reserva compacto
lO pneu de reserva compacto é identifi -
cado pela etiqueta “TEMPORARY USE
ONLY” (apenas para uso temporário)
gravada na parte lateral do pneu.
Utilize o pneu de reserva compacto
temporariamente e apenas numa situ -
ação de emergência.
lVerifique a pressão do pneu de
reserva compacto (P.591)
nQuando utilizar o pneu de reserva
compacto
Uma vez que o pneu de reserva com -
pacto não está equipado com válvula e
transmissor de aviso da pressão dos
pneus, se o pneu de reserva estiver com
pouca pressão, esta situação não será
sinalizada pelo sistema de aviso da pres -
são dos pneus. Para além disso, se subs -
tituir o pneu de reserva compacto depois
da luz de aviso da pressão dos pneus ter
acendido, a luz permanece acesa.
nQuando instalar o pneu de reserva
compacto
Quando circular com um pneu de
reserva compacto instalado, a altura do
veículo será diferente da altura do veí -
culo com pneus convencionais.
A
B

Page 567 of 720

565
8
8-2. No caso de uma emergência
Quando surge uma avaria
nSe furar um pneu da frente numa
estrada coberta com neve ou gelo
(exceto para veículos com pneus
235/55R19)
Instale o pneu de reserva compacto
numa das rodas traseiras. Leve a cabo
os seguintes procedimentos e instale
correntes nos pneus da frente: 1
Substitua um pneu traseiro pelo
pneu de reserva compacto.
2 Substitua o pneu da frente vazio
pelo pneu que retirou da parte tra-
seira do veículo.
3 Instale as correntes nos pneus da
frente.
nCertificação para o macaco
Declaração de Conformidade CE
Declaração de Conformidade CE
1. O signatário, Sr. Tony Fabiano, representante do fabricante, declara aqui que o equipa -
mento descrito abaixo cumpre todos os requisitos relevantes de:
- Diretiva 2006/42/EC de maquinaria
2. Descrição da maquinaria
a) Nome da peça: Conjunto do macaco
b) Número da peça: 09111-0W150 (FNG P/N 0300336)
c) Função: Levantamento de veículo motorizado
d) Modelo: 810B
e) OEM: Toyota
3. Fabricante:
Flex-N-Gate / Seeburn Tottenham, 65 Industrial Road, Tottenham, ON, Canada L0G 1W0
4. Padrões de harmonização aplicáveis:
Não aplicável
5. Outros padrões ou especificações:
Especificações de Teste Toyota: TSF 9501G, Test Methos for Car Jack Strenght, Class
C1, Rev. 6, abril 2008
6. Feito em:
7. Data:

Page 568 of 720

5668-2. No caso de uma emergência

Page 569 of 720

567
8
8-2. No caso de uma emergência
Quando surge uma avaria
AVISO
n
Quando usar o pneu de reserva com
-
pacto

l
Lembre-se que o pneu de reserva com -
pacto foi especificamente concebido
para o seu veículo. Não utilize o pneu
de reserva compacto do seu veículo
em nenhum outro veículo.

l
Não utilize mais do que um pneu de
reserva compacto ao mesmo tempo.

l
Substitua o pneu de reserva compacto
por um pneu normal, logo que possível.

l
Evite acelerações súbitas, mudanças
de direção abruptas, travagens bruscas
e engrenar velocidades que possam
provocar súbitas travagens com o
motor.

n
Quando o veículo estiver equipado
com pneu de reserva compacto
A velocidade do veículo pode não ser
detetada com precisão e os sistemas a
seguir mencionados podem não funcionar
corretamente:
• ABS & Assistência à travagem
• VSC/Controlo da oscilação do atrelado
• TRC
• Controlo da velocidade de cruzeiro (se equipado)
• Controlo dinâmico da velocidade de cruzeiro com radar em toda a gama de
velocidades (se equipado)
• PCS (Sistema de Pré-Colisão) (se equi -
pado)
• EPS
• LTA (Apoio ao reconhecimento do tra -
çado da faixa de rodagem) (se equi -
pado)
• Sistema de aviso da pressão dos pneus
• AHB (Luz Automática de Máximos) (se equipado)
• BSM (se equipado)
• RCTA (se equipado)
• PKSB (se equipado)
• Sensor Toyota de assistência ao esta -
cionamento
• Monitor de visão traseira (se equipado)
• Monitor de vista panorâmica (se equi- pado)
• Monitor Toyota de assistência ao esta- cionamento (se equipado)
• Sistema de navegação (se equipado)
Para além disso, não só o sistema que se
segue não poderá ser utilizado na sua
capacidade máxima, mas também pode
afetar de forma adversa os componentes
do trem de transmissão:
• E-Four (Sistema de tração às quatro rodas automático)

n
Limite de velocidade para utilização
de um pneu de reserva compacto

Não conduza a velocidades superiores a
80 km/h quando o veículo estiver equi -
pado com pneu de reserva compacto.
O pneu de reserva compacto não foi con-
cebido para condução a velocidades ele-
vadas. O não cumprimento desta
precaução pode provocar um acidente
resultando em morte ou ferimentos gra -
ves.

nDepois de utilizar as ferramen -
tas e o macaco

Antes de iniciar a condução, certifique-se
de que todas as ferramentas e o macaco
estão devidamente guardados no seu
local de arrumação para, dessa forma,
reduzir a possibilidade de ferimentos em
caso de colisão ou travagem súbita.

Page 570 of 720

5688-2. No caso de uma emergência
Uma das situações que se seguem
pode ser a causa do problema:
 O cabo de carregamento AC pode
estar ligado ao veículo. ( P.135)
 A chave eletrónica pode não
estar a funcionar corretamente.
( P.571)
 Pode não haver combustível sufi -
ciente no depósito do veículo.
Reabasteça o veículo. ( P.336)
 Pode haver uma avaria no sis -
tema imobilizador. ( P.79)
 Pode haver uma avaria no sis -
tema de bloqueio da coluna de
direção (se equipado).
 O sistema híbrido pode estar
avariado devido a um problema
elétrico, tal como pilha da chave
eletrónica gasta ou fusível quei -
mado. Contudo, dependendo do
tipo de avaria, está disponível
uma medida provisória para
colocar o sistema híbrido em
funcionamento. ( P.569)
 Existe uma possibilidade da tem -
peratura da bateria do sistema
híbrido (bateria de tração) estar
extremamente baixa (inferior a, -
ATENÇÃO
nTenha cuidado ao conduzir
sobre lombas com o pneu de
reserva compacto instalado
Quando circular com um pneu de
reserva compacto instalado, o veículo
fica mais baixo do que com pneus
convencionais. Tenha cuidado
quando circular em pisos irregulares.
ATENÇÃO
nConduzir com correntes nos
pneus e pneu de reserva com -
pacto
Não instale correntes no pneu de
reserva compacto.
As correntes de pneus podem danifi -
car a carroçaria do veículo e afetar,
de forma adversa, o desempenho de
condução.
nQuando substituir os pneus
Quando remover ou montar as jantes,
pneus ou a válvula e transmissor de
aviso da pressão dos pneus, contacte
um concessionário Toyota autori -
zado, reparador Toyota autorizado ou
qualquer reparador da sua con -
fiança, uma vez que a válvula e o
transmissor de aviso da pressão dos
pneus podem ficar danificados se não
forem devidamente manuseados.

Se o sistema híbrido não
entrar em funcionamento

Existem várias razões para o
sistema híbrido não entrar em
funcionamento que variam,
dependendo da situação. Veri -
fique o seguinte e execute o
procedimento adequado:

O sistema híbrido não entra
em funcionamento apesar de
ter seguido o procedimento
de arranque correto ( 
P.310
)

Page:   < prev 1-10 ... 521-530 531-540 541-550 551-560 561-570 571-580 581-590 591-600 601-610 ... 720 next >