TOYOTA SEQUOIA 2019 Manual del propietario (in Spanish)
Page 291 of 472
2915-4. Otras características interiores
5
Características interiores
Caja de la consola delantera (interna)
Para levantar la tapa, jale la perilla
hacia arriba para liberar el seguro.
Abra la tapa.
■120 V CA (si está instalada)
Accesorios que utilizan menos de 100 W.
Abra la tapa.
1
2
Page 292 of 472
2925-4. Otras características interiores
■Los tomacorrientes se pu eden utilizar cuando
12 V CC
El interruptor del motor se encuentra en la posición “ACC” o en “ON”.
120 V CA
El interruptor del motor está en la posición “ON”.
AV I S O
● Para evitar daños al tomacorrientes, cierre la tapa del tomacor rientes cuando este
no se encuentre en uso.
Introducir objetos extraños o líquidos en el tomacorrientes pue de causar un corto
circuito.
● Para evitar que se fundan los fusibles:
12 V CC
No utilice accesorios que usen más de 12 V 10 A.
120 V CA
No utilice aparatos de 120 V CA que requieran de más de 100 W.
Si utiliza un aparato de 120 V CA que consuma más de 100 W, el circuito de
protección cortará el suministro de energía.
● Para evitar la descarga de la batería, no utilice el tomacorrientes más tiempo del
necesario con el motor apagado.
● Los siguientes aparatos de 120 V CA pueden no funcionar correctamente aún si su
consumo es menor a 100 W:
• Aparatos que tengan un alto pico inicial de consumo en vatios
• Dispositivos de medición para procesar datos precisos
• Otros aparatos que requieran un suministro de energía muy esta ble
Page 293 of 472
2935-4. Otras características interiores
5
Características interiores
Empuje la tapa.
Se pueden ajustar los espejos
empujando sus bordes.
Espejo de conversación
1
2
ADVERTENCIA
■Precaución al conducir
No ajuste la posición del espejo retrovisor mientras maneja.
Si lo hace, el conductor podría perder el control del vehículo y provocar un accidente
que tenga como resultado heridas graves o la muerte.
Page 294 of 472
2945-4. Otras características interiores
Separados
Ajuste al ángulo deseado:
Baje el descansabrazos de su
posición más alta a su posición
más baja.
Eleve el descansabrazos al ángulo
deseado.
Desbloquee el descansabrazos:
Levante el descansabrazos para
elevarlo hasta su posición más alta.
Tipo banco
Jale el descansabrazos hacia abajo
para utilizarlo.
Descansabrazos (asientos de la segunda fila)
1
2
AV I S O
Para evitar dañar el descansabrazos, no le aplique cargas exces ivas ni se siente en
él.
Page 295 of 472
2955-4. Otras características interiores
5
Características interioresJale la pestaña hacia arriba.
Enganche el parasol a los anclajes.
Para bajar el parasol, jale la pestaña ligeramente para desengancharlo y bájelo
lentamente.
Parasoles laterales traseros (si están instalados)
Ventanilla de la puerta traseraVentanilla lateral trasera
AV I S O
● Para asegurar el funcionamiento normal del parasol, tome las siguientes medidas
de precaución.
• No coloque nada en donde pueda impedir la apertura o cierre de l parasol.
• No coloque nada sobre el parasol.
Page 296 of 472
2965-4. Otras características interiores
Puede usar una asa de apoyo (tipo A) instalada en el techo para apoyar su
cuerpo mientras se acomoda en el asiento.
Puede usar una asa de apoyo (tipo B) instalada en el pilar para salir del
vehículo o entrar en él, por ejemplo.
Asa (tipo A)
Asa (tipo B)
Asideras
ADVERTENCIA
No use el asa de apoyo (tipo A) cuando entre o salga del vehícu lo, o se levante de
su asiento.
AV I S O
Para evitar daños a la asa de apoyo, no cuelgue objetos pesados ni cargas pesadas
en ella.
Page 297 of 472
2975-4. Otras características interiores
5
Características interiores
Control de apertura de puer ta de la cochera
El sistema de control inalámbrico HomeLink® de su vehículo cuenta con 3
botones que se pueden programar para 3 dispositivos distintos. Consulte los
métodos de programación en las páginas siguientes para determin ar el
método más apropiado para el dispositivo.
Luz indicadora de HomeLink
®
Indicadores de funcionamiento de
la puerta de la cochera
Botones
■Antes de programar HomeLink®
●Durante la programación, es posible que se activen las puertas o
compuertas de la cochera u otros mecanismos. Por esta razón,
asegúrese de que no hay personas u objetos cerca de la puerta d e la
cochera o de otros mecanismos para evitar accidentes o posibles
daños.
● Se recomienda instalar una bater ía nueva en el transmisor del control
remoto para obtener una programación precisa.
● Los motores del control de apertura de puerta de la cochera fabricados
después de 1995 pueden estar equipados con protección de código
dinámico. Si este es el caso, tal vez necesitará una escalera u otro
artefacto seguro para alcanzar el botón de “Learn” o “Smart” qu e se
encuentra en el motor de control de apertura de la puerta de la cochera.
: Si está instalado
El control de apertura de puerta de la cochera se puede programar para
operar puertas de cochera, puertas de acceso, seguros de puerta s,
sistemas de iluminación domésti ca y sistemas de seguridad, y ot ros
dispositivos.
HomeLink®
Page 298 of 472
2985-4. Otras características interiores
■Programación de HomeLink®
Los pasos al se deben llevar a cabo dentro de un lapso de 60
segundos. De lo contrario, la luz indicadora dejará de parpadear y no será
posible realizar la programación.
Presione y suelte el botón de HomeLink
® que se va a programar y
compruebe que la luz indicadora de HomeLink® parpadea de color
naranja.
Apunte el transmisor del control
remoto del dispositivo hacia el
espejo retrovisor, a una
distancia de 25 a 75 mm (1 a
3 pul.) de los botones de
HomeLink
®.
Durante la programación, no pierda
de vista la luz indicadora de
HomeLink
®.
Programe el dispositivo.
Programación de un dispositivo distinto a una puerta de acceso (para
propietarios en los EE.UU.)
Mantenga presionado el botón del control remoto hasta que la lu z
indicadora de HomeLink
® pase de un parpadeo lento naranja a un
parpadeo rápido verde (código dinámico) o a una luz verde continua
(código fijo) y después suelte el botón.
Programación de una puerta de acceso (para propietarios en los
EE.UU.)/Programación de un dispositivo en el mercado canadiense
Mantenga presionado el botón del transmisor del control remoto a
intervalos de 2 segundos, de forma repetida, hasta que la luz i ndicadora
de HomeLink
® cambie de un parpadeo lento naranja a un parpadeo
rápido verde (código dinámico) o a una luz verde continua (códi go fijo).
13
1
2
3
Page 299 of 472
2995-4. Otras características interiores
5
Características interiores
Pruebe el funcionamiento de HomeLink® presionando el botón recién
programado y observando la luz indicadora:
● La luz indicadora se ilumina: Se ha completado la programación de un
dispositivo de código fijo. La puerta de la cochera u otro dispositivo
debería funcionar cuando se presione y se suelte el botón de
HomeLink
®.
● La luz indicadora parpadea rápidamente: El motor de control de
apertura de la puerta de la cochera u otro dispositivo relevant e está
equipado con un código dinámico. Para completar la programación,
mantenga presionado de manera firme el botón de HomeLink
® durante
2 segundos y después suéltelo.
● Si la puerta de la cochera u otro dispositivo relevante no funciona, vaya
a la sección “Programación de un sistema de código dinámico”.
Repita los pasos anteriores para programar otro dispositivo
para cada uno de los botones restantes del sistema
HomeLink
®.
■Programación de un sistema de código dinámico
Podrían ser necesarias 2 o más personas para llevar a cabo la
programación de código dinámico.
Localice en la cochera el botón
“Learn” o “Smart” del motor del
control de apertura de puerta de
la cochera.
Por lo general, este botón se
encuentra donde el cable de la
antena colgante se conecta a la
unidad. El nombre y el color del
botón pueden variar según el
fabricante. Para más información,
consulte el manual del propietario
suministrado con el motor del
control de apertura de puerta de la
cochera.
Presione y suelte el botón
“Learn” o “Smart”.
Lleve a cabo el paso antes
de transcurrir 30 segundos del
paso .
4
5
1
2
3
2
Page 300 of 472
3005-4. Otras características interiores
Mantenga presionado el botón
de HomeLink® seleccionado
(dentro del vehículo) durante 2
segundos y suéltelo. Repita esta
secuencia (mantenga
presionado/suelte) hasta tres
veces para completar la
programación.
Si el motor del control de
apertura de puerta de la
cochera funciona cuando se
presiona el botón de
HomeLink
®, esto indica que el
motor reconoce la señal de
HomeLink
®.
■Habilitación de la comunicación bidireccional con la puerta de la
cochera (solo para dispositivos compatibles)
Cuando está habilitada, la comunicación bidireccional permite v erificar el
estado de apertura y cierre de la puerta de la cochera mediante
indicadores en el vehículo.
La comunicación bidireccional solo está disponible si el motor del control
de apertura de puerta de la cochera es un dispositivo compatibl e. (Para
comprobar la compatibilidad, consulte www.HomeLink.com.)
Antes de transcurrir 5 segundos de haber terminado la programac ión
del control de apertura de puerta de la cochera, si el motor de l control
de apertura se entrenó con HomeLink
®, los dos indicadores de
operación de la puerta de la cochera parpadearán rápidamente en color
verde y la luz del motor del control de apertura de puerta de l a cochera
parpadeará dos veces, indicando que está habilitada la comunica ción
bidireccional.
Si los indicadores no parpadean, lleve a cabo los pasos y ant es de
los primeros 10 usos del botón de HomeLink
® después de haber
completado la programación.
Presione el botón HomeLink
® programado para operar la puerta de la
cochera.
Antes de que transcurra 1 minuto de haber presionado el botón d e
HomeLink
®, después de haberse detenido la operación de la puerta de
la cochera, presione el botón “Learn” o “Smart” del motor del control de
apertura de puerta de la cochera. Antes de transcurrir 5 segund os de
haber establecido la comunicación bidireccional con el control de
apertura de puerta de la cochera, los dos indicadores de operación de
la puerta de la cochera en el vehículo parpadearán rápidamente en
color verde y la luz del motor del control de apertura de puert a de la
cochera parpadeará dos veces, indicando que está habilitada la
comunicación bidireccional.
3
1
23
2
3