TOYOTA SEQUOIA 2019 Manual del propietario (in Spanish)

Page 341 of 472

3416-3. Mantenimiento que puede hacer usted mismo
6
Mantenimiento y cuidado
■Nivel del líquido
El nivel del líquido debe estar dentro del rango apropiado.Lleno (al estar frío)
Agregar líquido (al estar frío)
Lleno (al estar caliente)
Agregar líquido (al estar
caliente)
Caliente: El vehículo se ha manejado unos 80 km/h (50 mph) durante 20 minutos, o un poco más en temperaturas congelantes
(temperatura del líquido, 60 °C - 80 °C [140 °F - 175 °F]).
Frío: El motor no se ha operado en unas 5 horas (temperatura ambiente, 10 °C - 30 °C [50 °F - 85 °F]).
■Revisión del nivel del líquido
Asegúrese de revisar el tipo de líquido y prepare las cosas necesarias.
Limpie toda la suciedad del depósito.
Quite la tapa girándola en sentido contrario a las manecillas d el reloj.
Limpie la varilla de medición.
Vuelva a colocar la tapa y retírela nuevamente.
Revise el nivel del líquido.
Líquido para la servodirección
Tipo de líquido Líquido de transmisión automática DEXRON® II o III
Conceptos Trapo o papel, embudo limpio (solo para agregar líquido)
1
2
3
4
5

Page 342 of 472

3426-3. Mantenimiento que puede hacer usted mismo
Revise la batería de la manera siguiente.
■Exterior de la batería
Asegúrese de que las terminales de la batería no estén corroídas y que no
haya conexiones flojas, fisuras o abrazaderas sueltas.
Terminales
Abrazadera de retención
■Antes de recargar
Al ser recargada, la batería produce gas de hidrógeno el cual e s inflamable y
explosivo. Por lo tanto, tome en cuenta lo siguiente antes de r ecargar:
● Si recarga con la batería instalada en el vehículo, asegúrese d e desconectar el cable
de tierra.
● Asegúrese de que el interruptor del cargador se encuentre apaga do al conectar y
desconectar los cables de carga de la batería.
ADVERTENCIA
■ Al revisar el depósito
Tenga cuidado, el depósito puede estar caliente.
AV I S O
■Al agregar líquido
Evite llenar en exceso o la servodirección podría dañarse.
■ Después de poner el tapón del depósito
Revise la caja del sistema de dirección, la bomba de álabes y las conexiones de
manguera para detectar fugas o daños.
Batería

Page 343 of 472

3436-3. Mantenimiento que puede hacer usted mismo
6
Mantenimiento y cuidado
ADVERTENCIA
■Productos químicos en la batería
Las baterías contienen ácido sulfúrico que es venenoso y corros ivo y que puede
producir hidrógeno, el cual es un gas inflamable y explosivo. Para reducir el riesgo
de muerte o lesiones graves, tome las precauciones siguientes a l trabajar en o cerca
de la batería:
● No provoque chispas tocando las terminales de la batería con he rramientas.
● No fume ni encienda cerillos cerca de la batería.
● Evite el contacto con los ojos, la piel y la ropa.
● Nunca inhale o beba electrolito de batería.
● Use lentes protectores de seguridad cuando trabaje cerca de la batería.
● Mantenga a los niños alejados de las baterías.
■ Dónde cargar la batería de forma segura
Cargue siempre la batería en un lugar abierto. No la cargue en una cochera o en un
lugar cerrado, donde no haya suficiente ventilación.
■ Como recargar la batería
Efectúe solo una carga lenta (5 A o menos). La batería puede ex plotar si se carga
demasiado rápido.
■ Medidas de emergencia respecto al electrolito de la batería
● Si le entra electrolito en los ojos
Lávese los ojos durante al menos 15 minutos con agua limpia y v aya
inmediatamente al médico. Si es posible, siga aplicando agua con una esponja o
trapo mientras va de camino al centro médico más cercano.
● Si el electrolito entra en contacto con la piel
Lave a fondo la zona afectada. Si siente dolor o quemazón, soli cite asistencia
médica de forma inmediata.
● Si el electrolito entra en contacto con la ropa
Puede traspasar la ropa y llegar a la piel. Quítese la ropa inmediatamente y, si
fuera necesario, siga el procedimiento indicado anteriormente.
● Si ingiere electrolito accidentalmente
Beba una gran cantidad de agua o leche. Obtenga de inmediato at ención médica.

Page 344 of 472

3446-3. Mantenimiento que puede hacer usted mismo
Añada líquido lavador en las
situaciones siguientes:
●Un lavaparabrisas no funciona.
● Aparece el mensaje de
advertencia en el visualizador de
información múltiple.
AV I S O
■Cuando recargue la batería
Nunca recargue la batería cuando el motor esté en marcha. Asegú rese también de
que todos los accesorios estén desconectados.
Líquido lavador
ADVERTENCIA
■ Al agregar líquido lavador
No agregue líquido lavador mientras el motor esté caliente o en funcionamiento, ya
que el líquido contiene alcohol y podría inflamarse si se derra ma sobre el motor, etc.
AV I S O
■No utilice ningún otro líquido que no sea líquido lavador
No utilice agua con jabón ni anticongelante de motor en lugar de líquido lavador.
Esto puede dejar marcas sobre las superficies pintadas del vehí culo y dañar la
bomba, ocasionando problemas que impidan rociar el líquido lava dor.
■ Dilución del líquido lavador
Diluya el líquido lavador con agua en la proporción necesaria.
Consulte las temperaturas de congelación indicadas en la etiqueta de la botella de
líquido lavador.

Page 345 of 472

3456-3. Mantenimiento que puede hacer usted mismo
6
Mantenimiento y cuidado
Llantas
Compruebe si se muestran los indicadores de desgaste de las llantas.
También compruebe si las llantas presentan un desgaste irregular, c o m o
desgaste excesivo en un lado del piso de rodamiento.
Revise la condición y la presión de inflado de la llanta de refacción si la
misma no se ha rotado.
Dibujo nuevo
Dibujo desgastado
Indicador de desgaste de dibujo
Los indicadores de desgaste del piso de rodamiento se encuentra n en las marcas
“TWI” o “ ”, etc., moldeadas en el costado de cada llanta.
Reemplace las llantas si se muestran los indicadores de desgast e.
Sustituya o rote las llantas de acuerdo con los planes de
mantenimiento y el desgaste del piso de rodamiento.
Revisión de llantas

Page 346 of 472

3466-3. Mantenimiento que puede hacer usted mismo
Rote las llantas en el orden mostrado.
Para igualar el desgaste de las llantas
y contribuir a aumentar su vida útil,
Toyota le recomienda rotarlas
aproximadamente cada 10.000 km
(6.000 millas).
No olvide inicializar el sistema de
advertencia de presión de inflado de
las llantas después de rotar las llantas.
Su vehículo está equipado con un sistema de advertencia de presión de
inflado de las llantas que emplea transmisores y válvulas de ad vertencia de
presión de inflado de las llantas para detectar cuándo la presi ón de inflado es
baja antes de que surjan problemas graves.
● La presión de las llantas detectada por el sistema de advertenc ia de
presión de las llantas puede mostrarse en el visualizador de in formación
múltiple.
● Si la presión de las llantas cae por
debajo de su nivel predeterminado,
aparecen una advertencia en la
pantalla y una luz de advertencia
para el conductor.
La ilustración está diseñada para
servir de ejemplo y puede diferir de
la imagen realmente mostrada en el
visualizador de información
múltiple.
◆Instalación de los transmisores y las válvulas del sistema de
advertencia de presión de inflado de las llantas
Al sustituir llantas o rines, también debe instalar transmisores y válvulas
de advertencia de presión de inflado de las llantas.
Cuando instale nuevos transmisores y válvulas de advertencia de presión
de inflado de las llantas, debe registrar los nuevos códigos de
identificación en la computadora de advertencia de presión de i nflado de
las llantas y debe inicializar el sistema de advertencia de presión de
inflado de las llantas.
Rotación de las llantas
Parte
delantera
Sistema de advertencia de presión de inflado de las llantas

Page 347 of 472

3476-3. Mantenimiento que puede hacer usted mismo
6
Mantenimiento y cuidado
◆Inicialización del sistema de advertencia de presión de inflado de las
llantas
■El sistema de advertencia de presión de inflado de las llantas deberá
inicializarse en las siguientes situaciones:
● Cuando rote las llantas.
● Cuando cambie la presión de inflado de las llantas, como cuando
cambia el tamaño de las llantas (cuando hay múltiples presiones
especificadas).
● Después de haber registrado los códigos de identificación. ( P. 348)
Cuando se inicializa el sistema de advertencia de presión de inflado de las
llantas, la presión actual de inflado de las llantas se estable ce como la
presión de referencia.
■Cómo inicializar el sistema de a dvertencia de presión de inflado de
las llantas
Estacione el vehículo en un lugar seguro y coloque el interrupt or del
motor en la posición de apagado.
No puede realizarse la inicialización mientras el vehículo está en movimiento.
Ajuste la presión de inflado de las llantas al nivel especifica do de
presión de inflado de llanta en frío. ( P. 434)
Asegúrese de ajustar la presión de inflado de las llantas al ni vel especificado
para presión de inflado de llantas en frío. El sistema de adver tencia de presión
de inflado de las llantas funcionará basándose en este nivel de presión.
Gire el interruptor del motor a la posición “ON”.
Mantenga presionado el
interruptor de restablecimiento
de la advertencia de presión de
las llantas hasta que la luz de
advertencia de presión de
inflado de las llantas parpadee 3
veces.
Se muestra un mensaje en el
visualizador de información
múltiple. Además, se muestra “- -”
para la presión de inflado de cada
llanta en el visualizador de
información múltiple mientras el
sistema de advertencia de presión
de inflado de las llantas determina
su posición.
1
2
3
4

Page 348 of 472

3486-3. Mantenimiento que puede hacer usted mismo
Siga derecho (con giros ocasionales a la izquierda y a la derecha) a
aproximadamente 40 km/h (25 mph) o más por un lapso de entre 10 y
30 minutos.
La inicialización se habrá completado cuando se haya determinado la posición
de cada llanta y su presión de inflado se muestre en el visuali zador de
información múltiple.
La inicialización puede tomar más del tiempo estimado de 30 minutos en ciertas
situaciones, como cuando el vehículo está detenido por un largo periodo de
tiempo en un semáforo, etc.( P. 352)
◆Registro de los códigos de identificación
Cada válvula y transmisor del sistema de advertencia de presión de
inflado de las llantas cuentan con un código de identificación único. Al
cambiar una válvula o un transmisor del sistema de advertencia de
presión de inflado de las llantas, es necesario registrar su código de
identificación.
Para registrar el código de identificación, realice el siguient e
procedimiento:
Presione el interruptor de
restablecimiento de la
advertencia de presión de las
llantas 3 veces hasta que la luz
de advertencia de presión de
inflado de la llantas parpadee
lentamente 3 veces.
Posteriormente, aparecerá un
mensaje en el visualizador de
información múltiple.
Al llevar a cabo el registro, la luz de
advertencia de presión de inflado de
las llantas parpadeará por un
periodo aproximado de 1 minuto,
luego se iluminará y aparecerá “- -”
para la presión de inflado de cada
llanta en el visualizador de
información múltiple.
5
1

Page 349 of 472

3496-3. Mantenimiento que puede hacer usted mismo
6
Mantenimiento y cuidado
Siga derecho (con giros ocasionales a la izquierda y a la derecha) a
aproximadamente 40 km/h (25 mph) o más por un lapso de entre 10 y
30 minutos.
El registro se habrá completado cuando se apague la luz de
advertencia de presión de inflado de las llantas y la presión de inflado
de cada llanta se muestre en el visualizador de información múl tiple.
El registro puede tomar más del tiempo estimado de 30 minutos e n
ciertas situaciones, como cuando el vehículo está detenido por un largo
periodo de tiempo en un semáforo, etc. ( P. 352)
Después de haber registrado los códigos de identificación, aseg úrese
de inicializar el sistema de advertencia de presión de las llan tas.
( P. 347)
■ Cuándo debe reemplazar las llantas de su vehículo
Las llantas se deben reemplazar si:
● Se observan los indicadores de desgaste en una llanta.
● Tienen algún tipo de daño, tal como cortaduras, hendiduras o fi suras lo
suficientemente profundas para dejar el tejido al descubierto, o abultamientos que
indican algún daño interno
● Una llanta se poncha frecuentemente o no se puede reparar corre ctamente debido
al tamaño o ubicación del corte u otro daño
Si tiene alguna duda, consulte a su concesionario Toyota.
■ Al reemplazar llantas y rines
Si el código de identificación del transmisor y la válvula del sistema de advertencia de
presión de inflado de las llantas no está registrado, el sistema de advertencia de
presión de inflado de las llantas no funcionará correctamente. Después de manejar
unos 20 minutos, la luz de advertencia de presión de inflado de llantas parpadea
durante 1 minuto y permaneces encendida para indicar que existe una falla del
sistema.
■ Vida de las llantas
Cualquier llanta que tenga más de 6 años debe verificarse por u n técnico
especializado, incluso si no se ha utilizado frecuentemente o n o hay daños evidentes.
■ Comprobaciones de rutina para ve r la presión de inflado de las llantas
El sistema de advertencia de presión de inflado de las llantas no reemplaza las
comprobaciones de rutina para conocer la presión de inflado de las llantas. Asegúrese
de comprobar la presión de inflado de las llantas como parte de las comprobaciones
diarias de rutina que hace a su vehículo.
2

Page 350 of 472

3506-3. Mantenimiento que puede hacer usted mismo
■Inicialización del sistema de ad vertencia de presión de inflado de las llantas
Inicialice el sistema con la presión de inflado de las llantas ajustada al nivel
especificado.
■ Si el espesor del dibujo de la banda de rodadura de las llantas para nieve se
desgasta a menos d e 4 mm (0,16 pul.)
Se pierde la efectividad de las llantas en operación con nieve.
■ Situaciones en las que el sistema de advertencia de presión de inflado de las
llantas podría no fu ncionar correctamente
● En los siguientes casos, el sistema de advertencia de presión d e inflado de las
llantas podría no funcionar correctamente.
• Si no se utilizan rines originales de Toyota.
• Se reemplazó una llanta por otra llanta que no es un repuesto original.
• Se reemplazó una llanta por otra llanta que no es del tamaño e specificado.
• Hay colocadas cadenas para llantas u otro equipo similar.
• Hay colocada una llanta “run-flat” compatible, de auxilio.
• En caso de que se instalen en el vehículo ventanillas con prot ección solar que
afecten a las señales de radio.
• Si se ha acumulado una gran cantidad de nieve o hielo en el vehículo, sobre todo, encima de las ruedas o dentro de los guardapolvos.
• Si la presión de inflado de las llantas es mucho más alta que el nivel especificado.
• Si se utilizan rines sin el transmisor y la válvula del sistem a de advertencia de
presión de inflado de las llantas.
• Si el código ID en las válvulas y transmisores de advertencia de presión de
inflado de llantas no está registrado en la computadora de adve rtencia de presión
de inflado de llantas.
● El rendimiento puede verse afectado en las siguientes situacion es.
• Cerca de torres de TV, plantas generadoras de electricidad, ga solineras,
estaciones de radio, grandes pantallas, aeropuertos y otras ins talaciones que
generan ondas de radio intensas o ruido eléctrico
• Cuando lleve consigo un radio portátil, un teléfono celular, u n teléfono inalámbrico
u otro tipo de dispositivo de comunicación inalámbrica
Si no se muestra correctamente la información de posición de la llanta debido a
condiciones desfavorables de las ondas de radio, puede corregir la situación
conduciendo un poco para que cambien las condiciones de las ond as de radio.
● Si el vehículo está estacionado, el tiempo que demora la advert encia en comenzar o
en desactivarse puede ser mayor.
● Si la presión de inflado de las llantas se reduce rápidamente, por ejemplo, si una
llanta revienta, es posible que la advertencia no funcione.

Page:   < prev 1-10 ... 301-310 311-320 321-330 331-340 341-350 351-360 361-370 371-380 381-390 ... 480 next >