TOYOTA SIENNA 2011 Manuel du propriétaire (in French)
Page 531 of 807
529
3-5. Utilisation du système téléphonique mains libres (pour téléphone cellulaire)
3
Caractéristiques de l’habitacle
SIENNA_D (OM45466D)
Par une des méthodes suivantes, sélectionnez le nom à enre-
gistrer, puis sélectionnez “Confirm” à l’aide d’une commande
vocale ou du bouton :
a. Appuyez sur la touche de communication, puis dites le nom
désiré.
b. À l’aide du bouton , sélectionnez “Record Name”, puis dites le nom désiré.
Sélectionnez “Confirm” à l’aide d’une commande vocale ou
du bouton .
Si l’on sélectionne “Set Speed Dial (Speed Dial)” plutôt que
“Confirm” dans , le nouveau numéro de téléphone est enre-
gistré comme numéro abrégé.
3 ÉTAPE
4 ÉTAPE
4 ÉTAPE
Page 532 of 807
530 3-5. Utilisation du système téléphonique mains libres (pour téléphone cellulaire)
SIENNA_D (OM45466D)
Configuration de la composition abrégéeSélectionnez “Set Speed Dial (Speed Dial)” à l’aide d’une
commande vocale ou du bouton .
Sélectionnez les données à enregistrer comme numéro
abrégé à l’aide de l’une des méthodes suivantes:
a. Appuyez sur la touche de communication, dites le nom dutéléphone désiré, puis sélectionnez “Confirm” à l’aide d’une
commande vocale ou du bouton .
b. Appuyez sur la touche de communication, puis dites “List names”. Pendant la lecture à voix haute du nom désiré,
appuyez sur la touche de communication, puis sélection-
nez “Confirm” à l’aide d’une commande vocale ou du bou-
ton .
c. Sélectionnez les données désirées à l’aide du bouton
.
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
Page 533 of 807
531
3-5. Utilisation du système téléphonique mains libres (pour téléphone cellulaire)
3
Caractéristiques de l’habitacle
SIENNA_D (OM45466D)
Sélectionnez la touche de présélection désirée, puis enregis-
trez les données comme numéro abrégé à l’aide de l’une des
méthodes suivantes:
a. Appuyez sur la touche de présélection désirée, puis sélec-
tionnez “Confirm” à l’aide d’une commande vocale ou du
bouton .
b. Maintenez la touche de présélection désirée enfoncée.
Modification d’un nom enregistré
Sélectionnez “Change Name” à l’aide d’une commande
vocale ou du bouton .
Sélectionnez un nom à modifier à l’aide de l’une des métho-
des suivantes:
a. Appuyez sur la touche de communication, dites le nom dutéléphone désiré, puis sélectionnez “Confirm” à l’aide d’une
commande vocale ou du bouton .
b. Appuyez sur la touche de communication, puis dites “List names”. Pendant la lecture à voix haute du nom désiré,
appuyez sur la touche de communication, puis sélection-
nez “Confirm” à l’aide d’une commande vocale ou du bou-
ton .
c. Sélectionnez le nom désiré à l’aide du bouton .
3 ÉTAPE
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
Page 534 of 807
532 3-5. Utilisation du système téléphonique mains libres (pour téléphone cellulaire)
SIENNA_D (OM45466D)Appuyez sur la touche de communication, ou sélectionnez
“Record Name” à l’aide du bouton , puis dites le nou-
veau nom.
Sélectionnez “Confirm” à l’aide d’une commande vocale ou
du bouton .
Suppression de données enregistrées
Sélectionnez “Delete Entry” à l’aide d’une commande vocale
ou du bouton .
Par une des méthodes suivantes, sélectionnez les données à
supprimer, puis sélectionnez “Confirm” à l’aide d’une com-
mande vocale ou du bouton :
a. Appuyez sur la touche de communication, puis dites le nomdu numéro de téléphone à supprimer.
b. Appuyez sur la touche de communication, puis dites “List Names”. Pendant la lecture à voix haute du numéro de télé-
phone désiré, appuyez sur la touche de communication.
c. Sélectionnez les données désirées à l’aide du bouton
.
3 ÉTAPE
4 ÉTAPE
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
Page 535 of 807
533
3-5. Utilisation du système téléphonique mains libres (pour téléphone cellulaire)
3
Caractéristiques de l’habitacle
SIENNA_D (OM45466D)
Suppression d’un numéro abrégé
Sélectionnez “Delete Speed Dial (Del Spd Dial)” à l’aide d’une
commande vocale ou du bouton .
Appuyez sur la touche de présélection sur laquelle le numéro
abrégé désiré est enregistré, puis sélectionnez “Confirm” à
l’aide d’une commande vocale ou du bouton .
Liste des données enregistréesSi l’on sélectionne “List names” à l’aide d’une commande vocale, la
lecture à voix haute de la liste des téléphones cellulaires enregistrés
débute.
À la fin de la liste, le système revient à “Phonebook”.
Si l’on appuie sur la touche de communication pendant la lecture à
voix haute des données recherchées, ces dernières seront sélection-
nées et les fonctions suivantes deviendront accessibles.
• Composition: “Dial”
• Modification d’un nom enregistré: “Change Name”
• Suppression d’une entrée: “Delete Entry”
• Configuration d’un numéro abrégé: “Set Speed Dial (Speed Dial)”
■ Limitation du nombre de chiffres
Le système ne peut pas enregistrer un numéro de téléphone comportant
plus de 24 chiffres.
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
Page 536 of 807
534
SIENNA_D (OM45466D)
3-6. Utilisation de l’éclairage intérieur
Liste des éclairages intérieurs
Éclairage de seuil extérieur (si le véhicule en est doté)
Éclairage intérieur arrière
Éclairage de lecture/intérieur arrière (→P. 536)
Plafonniers arrière ( →P. 537)
Éclairage de lecture/intérieur avant ( →P. 536)
Éclairage du contacteur du moteur (si le véhicule en est doté)
Éclairage d’accueil aux portières avant (si le véhicule en est
doté)
Page 537 of 807
535
3-6. Utilisation de l’éclairage intérieur
3
Caractéristiques de l’habitacle
SIENNA_D (OM45466D)
Commutateur d’éclairage de lecture/intérieur (véhicules dotés
d’une console au plafond)
Ty p e A Marche
L’éclairage de lecture/intérieur ne
peut pas être éteint individuelle-
ment.
Position de portière
Lorsque vous ouvrez une por-
tière, l’éclairage de lecture/inté-
rieur et l’éclairage intérieur arrière
s’allument automatiquement. Ils
s’éteignent lorsque toutes les por-
tières sont fermées.
Ty p e B
Commutateur d’éclairage de lecture/intérieur
Page 538 of 807
536 3-6. Utilisation de l’éclairage intérieur
SIENNA_D (OM45466D)
Éclairage de lecture/intérieur (véhicules dotés d’une console au
plafond)
Avant (type A) Marche/Arrêt
Avant (type B)
Arrière Marche/Arrêt
Les éclairages de lecture/intéri-
eurs arrière s’allument lorsque le
contacteur principal d’éclairage
de lecture/d’éclairage intérieur est
en position de portière.
Éclairage de lecture/intérieur
Page 539 of 807
537
3-6. Utilisation de l’éclairage intérieur
3
Caractéristiques de l’habitacle
SIENNA_D (OM45466D)
É
clairage de lecture (véhicules non dotés d’une console au
plafond)
Avant Marche/Arrêt
Arrière Marche/Arrêt
Plafonniers arrière (si le véhicule en est doté)
Marche/Arrêt
Éclairage de lecture et plafonniers arrière
Page 540 of 807
538 3-6. Utilisation de l’éclairage intérieur
SIENNA_D (OM45466D)
■Réglage de l’inclinaison de l’éclairage de lecture/intérieur
■ Système d’éclairage d’accueil (s i le véhicule en est doté)
Véhicules non dotés du système Smart key
Les différents éclairages s’allument et s’éteignent automatiquement en fonc-
tion de la position du contacteur du moteur, et selon que les portières sont
verrouillées ou déverrouillées et ouvertes ou fermées.
Véhicules dotés du système Smart key
Les éclairages s’allument et s’éteignent automatiquement lorsque la clé à
puce est détectée, lorsque les portières sont verrouillées ou déverrouillées,
lorsque les portières sont ouvertes ou fermées et selon le mode du contac-
teur “ENGINE START STOP”.
■ Pour éviter que la batterie ne se décharge
Si l’éclairage reste allumé lorsque la portière n’est pas complètement fermée
et que le commutateur d’éclairage de lecture et d’éclairage intérieur est en
position de portière, l’éclairage s’éteindra automatiquement après 30 secon-
des.
■ Fonctions personnalisables pouvant être configurées chez votre con-
cessionnaire Toyota
Les réglages (par ex. l’intervalle précédant le moment où l’éclairage s’éteint)
peuvent être modifiés. (Fonctions personnalisables →P. 776)
Poussez sur les côtés du plafonnier.