TOYOTA SIENNA 2019 Manual del propietario (in Spanish)
Page 61 of 480
611-1. Para una utilización segura
SIENNA_OM_OM08026S_(XS)
1
Para su seguridad
Instalación del sistema de sujeción para niños
Anclajes del sistema LATCH de sujeción para niños
Segunda fila de asientos (modelos de 8 pasajeros)
Se incluyen anclajes del sistema
LATCH para los asientos laterales de
la segunda fila. (Los asientos tienen
colocados unos botones que muestran
la ubicación de los anclajes).
Segunda fila de asientos (modelos de 7 pasajeros)
Se incluyen anclajes del sistema
LATCH para ambos asientos de la
segunda fila. (Los asientos tienen colo-
cados unos botones que muestran la
ubicación de los anclajes).
Tercera fila de asientos
Se incluyen anclajes del sistema
LATCH para el asiento lateral derecho
y el asiento central. (Los asientos tie-
nen colocados unos botones que
muestran la ubicación de los anclajes).
Siga las instrucciones del fabricante del sistema de sujeción para
niños. Asegure firmemente los sis temas de sujeción para niños a los
asientos traseros, usando los anclajes del sistema LATCH o un c intu-
rón de seguridad. Coloque la cor rea superior cuando instale la suje-
ción para niños.
Page 62 of 480
621-1. Para una utilización segura
SIENNA_OM_OM08026S_(XS)
Cinturones de seguridad equipados
con un mecanismo de bloqueo de
sujeción para niños (cinturones ALR/
ELR excepto el cinturón de seguridad
del conductor) (P. 34)
Soportes de anclaje (para la correa superior)
Segunda fila de asientos (modelos de 8 pasajeros)
Se incluyen soportes de anclaje para
los asientos laterales de la segunda
fila.
Page 63 of 480
631-1. Para una utilización segura
SIENNA_OM_OM08026S_(XS)
1
Para su seguridad
Segunda fila de asientos (modelos de 7 pasajeros)
Se incluyen soportes de anclaje para
ambos asientos de la segunda fila.
Tercera fila de asientos
Se incluyen soportes de anclaje para el
asiento lateral derecho y el asiento
central.
Pliegue el respaldo mientras jala la
palanca y muévalo hasta la posi-
ción de mayor reclinación hacia
atrás.
Ensanche ligeramente el espacio entre el cojín del asiento y el respaldo.
Instalación con sistema LATCH (asiento de la segunda fila)
1
2
Page 64 of 480
641-1. Para una utilización segura
SIENNA_OM_OM08026S_(XS)
Tipo A
Abroche las hebillas en los ancla-
jes del sistema LATCH. Si el sis-
tema de sujeción para niños tiene
una correa superior, ésta debe
engancharse al anclaje para la
correa superior.
Tipo B
Abroche los ganchos de las
correas inferiores a los anclajes
del sistema LATCH. Si el sistema
de sujeción para niños tiene una
correa superior, ésta debe engan-
charse al anclaje para la correa
superior.
3
3
Page 65 of 480
651-1. Para una utilización segura
SIENNA_OM_OM08026S_(XS)
1
Para su seguridad
Asiento manual
Pliegue el respaldo mientras jala la
correa. Regrese el respaldo a su
posición y asegúrelo en la 1ª posi-
ción de bloqueo (posición más cer-
cana a la vertical). Ajuste el
respaldo a la 11ª posición de blo-
queo.1ª posición de bloqueo
11ª posición de bloqueo
Asiento eléctrico
Presione el interruptor plegar/
enderezar para plegar el respaldo
( P. 156). Para enderezar el res-
paldo, presione el mismo inte-
rruptor, el interruptor de regresar
( P. 160) o el interruptor de
ajuste del ángulo del respaldo
( P. 150). (El respaldo se deten-
drá automáticamente). No toque
el interruptor mientras se esté
moviendo el respaldo, ya que
esto detendría su operación.
Ensanche ligeramente el espacio entre el cojín del asiento y el respaldo.
Instalación con sistema LATCH (asiento de la tercera fila)
1
1
2
1
2
Page 66 of 480
661-1. Para una utilización segura
SIENNA_OM_OM08026S_(XS)
Tipo A
Abroche las hebillas en los ancla-
jes del sistema LATCH. Si el sis-
tema de sujeción para niños tiene
una correa superior, ésta debe
engancharse al anclaje para la
correa superior.
Tipo B
Abroche los ganchos de las
correas inferiores a los anclajes
del sistema LATCH. Si el sistema
de sujeción para niños tiene una
correa superior, ésta debe engan-
charse al anclaje para la correa
superior.
3
3
Page 67 of 480
671-1. Para una utilización segura
SIENNA_OM_OM08026S_(XS)
1
Para su seguridad
?Asiento de infantes/asiento convertible mirando hacia atrásColoque el sistema de sujeción
para niños en el asiento trasero
con vista hacia la parte trasera
del vehículo.
Coloque el cinturón de seguri-
dad a través del sistema de
sujeción para niños e inserte la
placa en la hebilla. Asegúrese
de que el cinturón no esté tor-
cido.
Extienda por completo el cintu-
rón de tórax y deje que se
retraiga para ponerlo en modo
de bloqueo. En modo de blo-
queo, el cinturón no puede
extenderse.
Instalación de sistemas de sujeción para niños usando un cintur ón de
seguridad (cinturón con función de bloqueo del sistema de sujec ión
para niños)
1
2
3
Page 68 of 480
681-1. Para una utilización segura
SIENNA_OM_OM08026S_(XS)
Mientras presiona el sistema de
sujeción para niños hacia abajo
en el asiento trasero, permita
que el cinturón de tórax se
retraiga hasta que el sistema de
sujeción para niños quede ase-
gurado en su lugar.
Después de que el cinturón de tórax
se retraiga hasta un punto donde no
quede suelto, jálelo para comprobar
que no puede extenderse.
?Asiento convertible mirando al frente
Coloque el sistema de sujeción
para niños en el asiento
mirando hacia el frente del vehí-
culo.
Coloque el cinturón de seguri-
dad a través del sistema de
sujeción para niños e inserte la
placa en la hebilla. Asegúrese
de que el cinturón no esté tor-
cido.
Extienda por completo el cintu-
rón de tórax y deje que se
retraiga para ponerlo en modo
de bloqueo. En modo de blo-
queo, el cinturón no puede
extenderse.
4
1
2
3
Page 69 of 480
691-1. Para una utilización segura
SIENNA_OM_OM08026S_(XS)
1
Para su seguridad
Mientras presiona el sistema de
sujeción para niños sobre el
asiento trasero, permita que el
cinturón de tórax se retraiga
hasta que el sistema de suje-
ción para niños quede asegu-
rado en su lugar.
Después de que el cinturón de tórax
se retraiga hasta un punto donde no
quede suelto, jálelo para comprobar
que no puede extenderse.
Si el sistema de sujeción para niños tiene una correa superior, ésta
debe engancharse al anclaje para la correa superior. ( P. 70, 71)
?Asiento elevador
Coloque el sistema de sujeción
para niños en el asiento
mirando hacia el frente del vehí-
culo.
Siente al niño en el sistema de
sujeción para niños. Coloque el
cinturón de seguridad en el sis-
tema de sujeción para niños de
acuerdo con las instrucciones
del fabricante e inserte la placa
en la hebilla. Asegúrese de que
el cinturón no esté torcido.
Verifique que el cinturón de tórax esté colocado correctamente sobre el hombro
del niño y que el cinturón de cadera se encuentre lo más bajo p osible. (P. 30)
4
5
1
2
Page 70 of 480
701-1. Para una utilización segura
SIENNA_OM_OM08026S_(XS)
Presione el botón de liberación de la
hebilla y retraiga por completo el cin-
turón de seguridad.Asegure el sistema de sujeción
para niños usando el cinturón de
seguridad o los anclajes del sis-
tema LATCH y coloque la cabe-
cera en la posición más elevada.
*: Sólo asiento con base de reposapiés
Abroche el gancho en el soporte
de anclaje y apriete la correa supe-
rior.
Asegúrese de que la correa superior
esté abrochada firmemente.
Ajuste la cabecera a su posición
de bloqueo más baja.
Extracción de un sistema de sujeción para niños instalado con u n cin-
turón de seguridad
Sistemas de sujeción para niños con correa superior (asiento de la
segunda fila)
*
1
2
3