TOYOTA SUPRA 2020 Betriebsanleitungen (in German)

Page 131 of 456

131
4
Supra Owner's Manual_EM
4-1. BEDIENUNG
BEDIENUNG
Kompatibilität die “Fahrzeugliste” des Kinderrückhaltesystems beachten oder sich
an den Händler des Kinderrückhaltesystems wenden.
Die in der Tabelle genannten Kinderrückhaltesysteme sind möglicherweise außer-
halb des LATIN-Gebiets nicht erhältlich.
Wenn ein Kindersitz mit einem Soc-
kel montiert wird und der Kindersitz
bei der Befestigung am Sockel durch
die Sitzlehne behindert wird, die Sitzlehne nach hinten verstellen, bis
keine Beeinträchtigung mehr
besteht.
Wenn die Schulterverankerung des
BefestigungBeschreibung
F3Nach vorn gerichtete Kinderrückhaltesysteme mit voller Höhe
F2Nach vorn gerichtete Kinderrückhaltesysteme mit reduzierter Höhe
F2XNach vorn gerichtete Kinderrückhaltesysteme mit reduzierter Höhe
R3Nach hinten gerichtete Kinderrückhaltesysteme mit voller Größe
R2Nach hinten gerichtete Kinderrückhaltesystem mit reduzierter Größe
R2XNach hinten gerichtete Kinderrückhaltesystem mit reduzierter Größe
R1Nach hinten gerichteter Kindersitz
L1Nach links gerichteter seitlicher Kindersitz (Babytragetasche)
L2Nach rechts gerichteter seitlicher Kindersitz (Babytragetasche)
B2Juniorsitz
B3Juniorsitz
Empfohlene Kinderrückhaltesystemen und Kompatibilitätstabelle (für
Mexiko)
GewichtsklassenEmpfohlenes Kinder-
rückhaltesystem
Sitzposition
Manueller Airbag-Ein-/Aus-Schalter
EINAUS
0, 0+
Bis zu 13 kgMIDI 2 (Ja/Nein)NeinJa
I
9 bis 18 kg
TOYOTA DUO PLUS
(Ja/Nein)JaJa
MIDI 2 (Ja/Nein)
Ja
nur nach vorn gerich-
tet
Ja
Supra_OM_German_OM99V76M.book 131 ページ 2019年8月28日 水曜日 午後4時14分

Page 132 of 456

132
Supra Owner's Manual_EM
4-1. BEDIENUNG
Sicherheitsgurts vor der Gurtfüh-
rung des Kindersitzes liegt, das Sitz-
polster nach vorn verschieben.Wenn sich das Kind im Kinderrück-
haltesystem bei der Montage eines
Juniorsitzes in einer sehr aufrechten
Position befindet, die Sitzlehne in die
komfortabelste Position stellen. Und
wenn die Schulterverankerung des
Sicherheitsgurts vor der Gurtfüh-
rung des Kindersitzes liegt, das Sitz-
polster nach vorn verschieben.
Wenn das Kinderrückhaltesystem
ein Stützbein besitzt, sicherstellen,
die Bodenmatte vor der Montage zu
entfernen.
*: Darauf achten, in die niedrigste Position zu bewegen.
ISOFIX-Kinderrückhaltesysteme werden in verschiedene “Befestigungen” eingeteilt.
Detaillierte Informationen für die Montage von Kinderrückhaltesystemen
(für Ukraine, Russland, Israel, Türkei, Weißrussland, Moldawien, Aser-
baidschan, Armenien, Georgien, Usbekistan, Kasachstan, Kirgisistan,
Tadschikistan und Turkmenistan mit unterer ISOFIX Verankerung und
manuellem Airbag-Ein-/Aus-Schalter)
Sitzposition
Sitzposition NummerManueller Airbag-Ein-/Aus-Schalter
EINAUS
Sitzposition für gegurtete universal Befesti-
gung geeignet (Ja/Nein)Ja
Nur nach vorn gerich-
tet
Ja
i-Size Sitzposition (Ja/Nein)NeinNein
Sitzposition für seitliche Befestigung geeignet
(L1/L2/Nein)NeinNein
Geeignet für nach hinten gerichtete Befesti-
gung (R1/R2X/R2/R3/Nein)NeinR1, R2*
Geeignet für nach vorn gerichtete Befesti-
gung (F2X/F2/F3/Nein)F2X, F2, F3F2X, F2, F3
Geeignet für Juniorsitz-Befestigung
(B2/B3/Nein)B2, B3B2, B3
Supra_OM_German_OM99V76M.book 132 ページ 2019年8月28日 水曜日 午後4時14分

Page 133 of 456

133
4
Supra Owner's Manual_EM
4-1. BEDIENUNG
BEDIENUNG
Das Kinderrückhaltesystem kann in den in der obigen Tabelle “Befestigung”
genannten Sitzpositionen verwendet werden. Bezüglich der Art der “Befestigung”
die folgende Tabelle prüfen.
Verfügt das Kinderrückhaltesystem über keine “Befestigung” (oder es können keine
Informationen in untenstehender Tabelle gefunden werden), für Informationen zur
Kompatibilität die “Fahrzeugliste” des Kinderrückhaltesystems beachten oder sich
an den Händler des Kinderrückhaltesystems wenden.
BefestigungBeschreibung
F3Nach vorn gerichtete Kinderrückhaltesysteme mit voller Höhe
F2Nach vorn gerichtete Kinderrückhaltesysteme mit reduzierter Höhe
F2XNach vorn gerichtete Kinderrückhaltesysteme mit reduzierter Höhe
R3Nach hinten gerichtete Kinderrückhaltesysteme mit voller Größe
R2Nach hinten gerichtete Kinderrückhaltesystem mit reduzierter Größe
R2XNach hinten gerichtete Kinderrückhaltesystem mit reduzierter Größe
R1Nach hinten gerichteter Kindersitz
L1Nach links gerichteter seitlicher Kindersitz (Babytragetasche)
L2Nach rechts gerichteter seitlicher Kindersitz (Babytragetasche)
B2Juniorsitz
B3Juniorsitz
Detaillierte Informationen für die Montage von Kinderrückhaltesystemen
(für Ukraine, Russland, Israel, Türkei, Weißrussland, Moldawien, Aser-
baidschan, Armenien, Georgien, Usbekistan, Kasachstan, Kirgisistan,
Tadschikistan und Turkmenistan ohne untere ISOFIX Verankerung und
manuellen Airbag-Ein-/Aus-Schalter)
Sitzposition
Sitzposition Nummer
Sitzposition für gegurtete universal Befestigung geeignet (Ja/Nein)
Ja
Nur nach vorn gerich-
tet
i-Size Sitzposition (Ja/Nein)Nein
Sitzposition für seitliche Befestigung geeignet (L1/L2/Nein)Nein
Geeignet für nach hinten gerichtete Befestigung
(R1/R2X/R2/R3/Nein)Nein
Supra_OM_German_OM99V76M.book 133 ページ 2019年8月28日 水曜日 午後4時14分

Page 134 of 456

134
Supra Owner's Manual_EM
4-1. BEDIENUNG
ISOFIX-Kinderrückhaltesysteme werden in verschiedene “Befestigungen” eingeteilt.
Das Kinderrückhaltesystem kann in den in der obigen Tabelle “Befestigung”
genannten Sitzpositionen verwendet werden. Bezüglich der Art der “Befestigung”
die folgende Tabelle prüfen.
Verfügt das Kinderrückhaltesystem über keine “Befestigung” (oder es können keine
Informationen in untenstehender Tabelle gefunden werden), für Informationen zur
Kompatibilität die “Fahrzeugliste” des Kinderrückhaltesystems beachten oder sich
an den Händler des Kinderrückhaltesystems wenden.
Geeignet für nach vorn gerichtete Befestigung (F2X/F2/F3/Nein)Nein
Geeignet für Juniorsitz-Befestigung (B2/B3/Nein)B2, B3
BefestigungBeschreibung
F3Nach vorn gerichtete Kinderrückhaltesysteme mit voller Höhe
F2Nach vorn gerichtete Kinderrückhaltesysteme mit reduzierter Höhe
F2XNach vorn gerichtete Kinderrückhaltesysteme mit reduzierter Höhe
R3Nach hinten gerichtete Kinderrückhaltesysteme mit voller Größe
R2Nach hinten gerichtete Kinderrückhaltesystem mit reduzierter Größe
R2XNach hinten gerichtete Kinderrückhaltesystem mit reduzierter Größe
R1Nach hinten gerichteter Kindersitz
L1Nach links gerichteter seitlicher Kindersitz (Babytragetasche)
L2Nach rechts gerichteter seitlicher Kindersitz (Babytragetasche)
B2Juniorsitz
B3Juniorsitz
Sitzposition
Sitzposition Nummer
Supra_OM_German_OM99V76M.book 134 ページ 2019年8月28日 水曜日 午後4時14分

Page 135 of 456

135
4
Supra Owner's Manual_EM
4-1. BEDIENUNG
BEDIENUNG
*: Darauf achten, in die niedrigste Position zu bewegen.
ISOFIX-Kinderrückhaltesysteme werden in verschiedene “Befestigungen” eingeteilt.
Das Kinderrückhaltesystem kann in den in der obigen Tabelle “Befestigung”
genannten Sitzpositionen verwendet werden. Bezüglich der Art der “Befestigung”
die folgende Tabelle prüfen.
Verfügt das Kinderrückhaltesystem über keine “Befestigung” (oder es können keine
Informationen in untenstehender Tabelle gefunden werden), für Informationen zur
Kompatibilität die “Fahrzeugliste” des Kinderrückhaltesystems beachten oder sich
an den Händler des Kinderrückhaltesystems wenden.
Detaillierte Informationen für die Montage von Kinderrückhaltesystemen
(außer für Ukraine, Russland, Israel, Türkei, Weißrussland, Moldawien,
Aserbaidschan, Armenien, Georgien, Usbekistan, Kasachstan, Kirgisi-
stan, Tadschikistan, Turkmenistan, ASEAN-Staaten, Mexiko, Taiwan,
Südafrika, Australien und Neuseeland)
Sitzposition
Sitzposition NummerManueller Airbag-Ein-/Aus-Schalter
EINAUS
Sitzposition für gegurtete universal Befesti-
gung geeignet (Ja/Nein)Ja
Nur nach vorn gerich-
tet
Ja
i-Size Sitzposition (Ja/Nein)JaJa
Sitzposition für seitliche Befestigung geeignet
(L1/L2/Nein)NeinNein
Geeignet für nach hinten gerichtete Befesti-
gung (R1/R2X/R2/R3/Nein)NeinR1, R2*
Geeignet für nach vorn gerichtete Befesti-
gung (F2X/F2/F3/Nein)F2X, F2, F3F2X, F2, F3
Geeignet für Juniorsitz-Befestigung
(B2/B3/Nein)B2, B3B2, B3
BefestigungBeschreibung
F3Nach vorn gerichtete Kinderrückhaltesysteme mit voller Höhe
F2Nach vorn gerichtete Kinderrückhaltesysteme mit reduzierter Höhe
F2XNach vorn gerichtete Kinderrückhaltesysteme mit reduzierter Höhe
R3Nach hinten gerichtete Kinderrückhaltesysteme mit voller Größe
Supra_OM_German_OM99V76M.book 135 ページ 2019年8月28日 水曜日 午後4時14分

Page 136 of 456

136
Supra Owner's Manual_EM
4-1. BEDIENUNG
Die in der Tabelle genannten Kinderrückhaltesysteme sind möglicherweise außer-
halb der EU nicht erhältlich.
Wenn ein Kindersitz mit einem Soc-
kel montiert wird und der Kindersitz
bei der Befestigung am Sockel durch
die Sitzlehne behindert wird, die
Sitzlehne nach hinten verstellen, bis
keine Beeinträchtigung mehr
besteht.
Wenn die Schulterverankerung des
Sicherheitsgurts vor der Gurtfüh-rung des Kindersitzes liegt, das Sitz-
polster nach vorn verschieben.
R2Nach hinten gerichtete Kinderrückhaltesystem mit reduzierter Größe
R2XNach hinten gerichtete Kinderrückhaltesystem mit reduzierter Größe
R1Nach hinten gerichteter Kindersitz
L1Nach links gerichteter seitlicher Kindersitz (Babytragetasche)
L2Nach rechts gerichteter seitlicher Kindersitz (Babytragetasche)
B2Juniorsitz
B3Juniorsitz
Empfohlene Kinderrückhaltesystemen und Kompatibilitätstabelle (außer
für Ukraine, Russland, Israel, Türkei, Weißrussland, Moldawien, Aser-
baidschan, Armenien, Georgien, Usbekistan, Kasachstan, Kirgisistan,
Tadschikistan und Turkmenistan ohne untere ISOFIX Verankerung und
manuellen Airbag-Ein-/Aus-Schalter und ASEAN-Staaten, Mexiko, Tai-
wan, Südafrika, Australien und Neuseeland)
GewichtsklassenEmpfohlenes Kinder-
rückhaltesystem
Sitzposition
Manueller Airbag-Ein-/Aus-Schalter
EINAUS
0, 0+
Bis zu 13 kg
G0+ BABY SAFE
PLUS mit SEAT BELT
FIXATION, BASE
PLATFORM (Ja/Nein)
NeinJa
I
9 bis 18 kgTOYOTA DUO PLUS
(Ja/Nein)JaJa
BefestigungBeschreibung
Supra_OM_German_OM99V76M.book 136 ページ 2019年8月28日 水曜日 午後4時14分

Page 137 of 456

137
4
Supra Owner's Manual_EM
4-1. BEDIENUNG
BEDIENUNG
Wenn sich das Kind im Kinderrück-
haltesystem bei der Montage eines Juniorsitzes in einer sehr aufrechten
Position befindet, die Sitzlehne in die
komfortabelste Position stellen. Und
wenn die Schulterverankerung des
Sicherheitsgurts vor der Gurtfüh-
rung des Kindersitzes liegt, das Sitz-
polster nach vorn verschieben.
Wenn das Kinderrückhaltesystem
ein Stützbein besitzt, sicherstellen,
die Bodenmatte vor der Montage zu
entfernen.
Die in der Tabelle genannten Kinderrückhaltesysteme sind möglicherweise außer-
halb der EU nicht erhältlich.
Wenn ein Kindersitz mit einem Soc-
kel montiert wird und der Kindersitz
bei der Befestigung am Sockel durch
die Sitzlehne behindert wird, die
Sitzlehne nach hinten verstellen, bis
keine Beeinträchtigung mehr
besteht.
Wenn die Schulterverankerung des
Sicherheitsgurts vor der Gurtfüh-
rung des Kindersitzes liegt, das Sitz-
polster nach vorn verschieben.Wenn sich das Kind im Kinderrück-
haltesystem bei der Montage eines
Juniorsitzes in einer sehr aufrechten
Position befindet, die Sitzlehne in die
komfortabelste Position stellen. Und
wenn die Schulterverankerung des
Sicherheitsgurts vor der Gurtfüh-
Empfohlene Kinderrückhaltesystemen und Kompatibilitätstabelle (für
Ukraine, Russland, Israel, Türkei, Weißrussland, Moldawien, Aserbaid-
schan, Armenien, Georgien, Usbekistan, Kasachstan, Kirgisistan,
Tadschikistan und Turkmenistan ohne untere ISOFIX Verankerung und
manuellen Airbag-Ein-/Aus-Schalter)
GewichtsklassenEmpfohlenes Kinderrückhaltesy-
stemSitzposition
I
9 bis 18 kgTOYOTA DUO PLUS (Ja/Nein)Ja
Supra_OM_German_OM99V76M.book 137 ページ 2019年8月28日 水曜日 午後4時14分

Page 138 of 456

138
Supra Owner's Manual_EM
4-1. BEDIENUNG
rung des Kindersitzes liegt, das Sitz-
polster nach vorn verschieben.
Wenn das Kinderrückhaltesystem
ein Stützbein besitzt, sicherstellen,
die Bodenmatte vor der Montage zu
entfernen.In diesem Kapitel sind alle Serien-,
Länder- und Sonderausstattungen
beschrieben, die in der Modellreihe
angeboten werden. Es werden daher
auch Ausstattungen und Funktionen
beschrieben, die in einem Fahrzeug z.
B. aufgrund der gewählten Sonderaus-
stattung oder der Ländervariante nicht
verfügbar sind. Das gilt auch für sicher-
heitsrelevante Funktionen und
Systeme. Bei Verwendung der entspre-
chenden Funktionen und Systeme sind
die jeweils geltenden Gesetze und
Bestimmungen zu beachten.
Die Fahrbereitschaft wird eingeschaltet,
wenn beim Drücken des
Start-/Stopp-Knopfs die Bremse getre-
ten wird.
Erneutes Drücken des
Start-/Stopp-Knopfs schaltet die Fahr-
bereitschaft wieder aus und die
Betriebsbereitschaft, siehe Seite 46,
wird eingeschaltet.
1Fahrbereitschaft einschalten.
2Fahrstufe einlegen.Fahren
Fahrzeugausstattung
Start-/Stopp-Knopf
Prinzip
Durch Drücken des
Start-/Stopp-Knopfs wird die
Fahrbereitschaft, siehe Seite
46, ein- oder ausgeschaltet.
Anfahren
Supra_OM_German_OM99V76M.book 138 ページ 2019年8月28日 水曜日 午後4時14分

Page 139 of 456

139
4
Supra Owner's Manual_EM
4-1. BEDIENUNG
BEDIENUNG
3Parkbremse lösen.
4Losfahren.
Die Auto Start Stopp Funktion hilft Kraft-
stoff zu sparen. Das System stellt dazu
den Motor während eines Halts ab, z.
B. im Stau oder an Ampeln. Die Fahr-
bereitschaft bleibt eingeschaltet. Zum
Anfahren startet der Motor automatisch.
Nach jedem Motorstart über den
Start-/Stopp-Knopf ist die Auto Start
Stopp Funktion in Bereitschaft. Die
Funktion wird ab ca. 5 km/h aktiviert.
Je nach gewähltem Fahrmodus, siehe
Seite 152, wird das System automa-
tisch aktiviert oder deaktiviert.
Der Motor wird während des Halts unter
folgenden Voraussetzungen automa-
tisch abgestellt:
Wählhebel in Wählhebelposition D.
Bremspedal bleibt gedrückt, wäh-
rend sich das Fahrzeug im Stillstand
befindet.
Fahrergurt ist angelegt oder Fahrer-
tür ist geschlossen.
Wurde der Motor beim Anhalten des Fahrzeugs nicht automatisch abge-
stellt, kann der Motor manuell abge-
stellt werden:
Bremspedal aus aktueller Position
zügig nachtreten.
Wählhebelposition P einlegen.
Sind alle Funktionsvoraussetzungen
erfüllt, wird der Motor abgestellt.
Bei abgestelltem Motor wird die Luft-
menge der Klimaanlage reduziert.
■Allgemein
Der Motor wird in folgenden Situationen
nicht automatisch abgestellt:
Bei starkem Gefälle.
Bremse nicht stark genug getreten.
Hohe Außentemperatur und Betrieb
der Klimaautomatik.
Innenraum noch nicht wie
gewünscht aufgeheizt oder abge-
kühlt.
Bei drohendem Scheibenbeschlag
bei eingeschalteter Klimaautomatik.
Auto Start Stopp
Prinzip
Allgemein
Motor abstellen
Funktionsvoraussetzungen
Manueller Motorstopp
Klimaanlage bei abgestelltem
Motor
Anzeigen in der Instrumentenkom-
bination
Die Anzeige im Drehzahlmes-
ser signalisiert, dass die Auto
Start Stopp Funktion zum
automatischen Motorstart
bereit ist.
Die Anzeige signalisiert, dass
die Voraussetzungen für einen
automatischen Motorstopp
nicht erfüllt sind.
Funktionseinschränkungen
Supra_OM_German_OM99V76M.book 139 ページ 2019年8月28日 水曜日 午後4時14分

Page 140 of 456

140
Supra Owner's Manual_EM
4-1. BEDIENUNG
Motor oder andere Teile nicht
betriebswarm.
Motorkühlung ist erforderlich.
Starker Lenkeinschlag oder Lenkvor-
gang.
Fahrzeugbatterie ist stark entladen.
In Höhenlagen.
Motorhaube ist entriegelt.
Parkassistent ist aktiviert.
Stop-and-go-Verkehr.
Wählhebelposition in N oder R.
Nach Rückwärtsfahrt.
Verwendung von Kraftstoff mit
hohem Ethanolanteil.
Zum Anfahren startet der Motor unter
folgenden Voraussetzungen automa-
tisch:
Durch Lösen des Bremspedals.
Nach Motorstart wie gewohnt beschleu-
nigen.
Der Motor startet nach automatischem
Abstellen nicht selbsttätig, wenn eine
der folgenden Bedingungen erfüllt ist:
Fahrergurt abgelegt und Fahrertür
geöffnet.
Motorhaube wurde entriegelt.
Einige Kontrollleuchten leuchten unter-
schiedlich lange auf.
Der Motor kann nur über den
Start-/Stopp-Knopf gestartet werden.Auch wenn nicht angefahren werden
soll, startet der abgestellte Motor in fol-
genden Situationen selbsttätig:
Stark aufheizender Innenraum bei
eingeschalteter Kühlfunktion.
Stark auskühlender Innenraum bei
eingeschalteter Heizung.
Bei drohendem Scheibenbeschlag
bei eingeschalteter Klimaautomatik.
Der Fahrer verriegelt das Lenkrad.
Wechseln von Wählhebelposition D
auf N oder R.
Wechseln von Wählhebelposition P
auf N, D oder R.
Fahrzeugbatterie ist stark entladen.
Starten einer Ölstandsmessung.
Je nach Ausstattung und Ländervari-
ante verfügt das Fahrzeug über ver-
schiedene Sensoren zur Erfassung der
Verkehrssituation. Damit kann sich die
Intelligente Auto Start Stopp Funktion
an verschiedene Verkehrssituationen
anpassen und sich ggf. vorausschau-
end verhalten.
Z. B. in folgenden Situationen:
Wird eine Situation erkannt, in der
die Haltedauer voraussichtlich sehr
kurz sein wird, wird der Motor nicht
automatisch abgestellt. Je nach
Situation wird am Control Display
eine Meldung angezeigt.
Wird eine Situation erkannt, in der
unmittelbar angefahren werden soll,
wird der abgestellte Motor selbsttätig
gestartet.
Die Funktion kann z. B. bei ungültigen,
Motorstart
Funktionsvoraussetzungen
Anfahren
Sicherheitsfunktion
Grenzen des Systems
Intelligente Auto Start Stopp
Funktion
Supra_OM_German_OM99V76M.book 140 ページ 2019年8月28日 水曜日 午後4時14分

Page:   < prev 1-10 ... 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 ... 460 next >