TOYOTA SUPRA 2020 Manual de utilização (in Portuguese)

Page 181 of 496

179
4
Supra Owner's Manual4-1. COMANDOS
COMANDOS
O mostrador pisca se detetar que o
limite de velocidade foi ultrapassado.
Via o Comando Toyota Supra:
1"My vehicle" ("Meu veículo")
2"System settings" ("Definições do
sistema")
3"Displays" ("Mostradores")
4"Instrument cluster" ("Agrupamento
de instrumentos")
5Selecione a configuração preten-
dida:
"Warning when speeding" (Aviso
quando atingir a velocidade): ativa
ou desativa o piscar da exibição da
Informação do Limite de Velocidade
no agrupamento de instrumentos e
no Mostrador Projetado quando o
limite de velocidade atualmente apli-
cável é excedido.
"Show speeding” (Exibir excesso de
velocidade): o limite de velocidade
detetado pela Informação de Limite
de Velocidade é indicado por uma
marca no velocímetro no agrupa-
mento de instrumentos.
A função pode ser restrita e pode exibir
informações incorretas nas seguintes
situações:
Em neblina espessa, condições de
chuva ou neve.
Se os sinais estão totalmente ou
parcialmente obscurecidos por obje-
tos, autocolantes ou tinta.
Se o veículo estiver muito perto do
veículo que segue à frente.
Em caso de luz brilhante ou reflexos
fortes.
Visualização de proibição de ultra-
passagem
Proibição de ultrapassa-
gem.
Fim de proibição de ultra-
passagem.
Sinais adicionais
SímbolosDescrição
Limite de velocidade com
limite de tempo.
Limite de velocidade apli-
cável apenas quando o
piso estiver molhado.
Limite de velocidade apli-
cável apenas em neve.
Limite de velocidade apli-
cável apenas em
nevoeiro.
Limite de velocidade apli-
cável para sair à
esquerda.
Limite de velocidade apli-
cável para sair à direita.
Limite de velocidade com
sinal suplementar não
detetado.
Configurações
Limites do sistema

Page 182 of 496

180
Supra Owner's Manual4-1. COMANDOS
Quando o para-brisas em frente ao
espelho retrovisor está coberto de
condensação, sujidade, autocolantes,
etc.
Se a câmara sobreaqueceu devido a
temperaturas excessivamente altas e
foi temporariamente desativada.
Como resultado da deteção incorreta
da câmara.
Se os limites de velocidade guardados
no sistema de navegação ou dados
rodoviários estiverem incorretos.
No caso de limites de velocidade que
dependem ou da hora do dia ou do dia
da semana.
Em áreas não cobertas pelo sistema
de navegação.
Se houver desvios em relação à nave-
gação, como por exemplo, devido a
mudanças no roteiro da estrada.
No caso de sinais de trânsito eletróni-
cos.
Ao ultrapassar os autocarros ou
camiões com autocolantes de sinaliza-
ção rodoviária.
Se os sinais de trânsito não correspon-
derem ao padrão.
Se forem detetados sinais que se apli-
cam a uma estrada paralela.
No caso de sinais específicos do país
ou tipo de estradas.
Durante o processo de calibração da
câmara imediatamente após a entrega
do veículo.
A exibição pode ser acionada quando
necessário.
Fonte de entretenimento.
Fonte áudio atual.
Lista das últimas chamadas realiza-
das.Se aplicável, o menu relevante é aberto
no Mostrador do Comando.
Os itens exibidos podem diferir, depen-
dendo das especificações do país do veí-
culo.
O computador de bordo exibe várias
informações relacionadas com o veículo
no agrupamento de instrumentos, tais
como as médias.
Seleção de listas
Princípio
Exibição
Exibição e utilização da lista
InterruptorFunção
Para alterar a fonte de entre-
tenimento.
Pressione o interruptor nova-
mente para fechar a lista
atualmente exibida.
Exibe a lista das últimas cha-
madas realizadas.
Rode o disco para selecionar
a configuração pretendida.
Pressione o disco para con-
firmar a configuração.
Rode o disco para selecionar
a configuração pretendida.
Computador de bordo no
agrupamento de 
instrumentos
Princípio

Page 183 of 496

181
4
Supra Owner's Manual4-1. COMANDOS
COMANDOS
Pressione o interruptor na alavanca
das luzes de mudança de direção.
A informação é exibida no agrupa-
mento de instrumentos. Pressione
repetidamente no interruptor para
exibir mais informação.
A seguinte informação pode ser
visualizada no computador de
bordo:
• Quilómetros e conta-quilómetros
• Autonomia atual
• Mostrador de consumo
• Média do consumo e velocidade
média
É possível definir se alguns itens
de informação do computador de
bordo podem ser selecionados no
agrupamento de instrumentos:
Via o Comando Toyota Supra:
1"My vehicle" ("Meu veículo")2"System settings" ("Definições
do sistema")
3"Displays" ("Mostradores")
4“Instrument cluster” (“Agrupa-
mento de instrumentos”)
5"On-board computer" ("Compu-
tador de bordo")
6Selecione a definição preten-
dida.
A definição é guardada no atual
perfil de condutor.
Exibição/reajuste de quilome-
tragem
• Mantenha o interruptor pressio-
nado para reajustar a distância
da viagem.
Mostrador Selecionar informação
Perspetiva geral da informa-
ção
Selecionar informação para o
computador de bordo
Informação detalhada
Conta-quilómetros e registo da
distância de viagens
•Pressione o interruptor
para exibir a distância da
viagem.
Quando desligar o Estado
"Pronto a circular", a distân-
cia total percorrida e a distân-
cia da viagem serão exibidas.

Page 184 of 496

182
Supra Owner's Manual4-1. COMANDOS
Princípio
A autonomia mostra a distância
que ainda pode ser percorrida com
a quantidade de combustível que
resta.
Geral
Se a autonomia de condução esti-
ver baixa, será exibida uma mensa-
gem por um curto espaço de
tempo. Se adotar um estilo de con-
dução dinâmica, como por exemplo
com curvas rápidas, a função do
motor nem será sempre garan-
tida.Se a autonomia descer abaixo
dos 50 km/h, 30 milhas, a mensa-
gem será exibida continuamente.
Notas sobre a segurança
VisualizaçãoPrincípio
O consumo atual indica quanto
combustível está a ser usado no
momento. É possível confirmar a
compatibilidade da economia de
combustível e ambiental com o seu
estilo de condução.
Geral
O consumo instantâneo de com-
bustível é exibido no agrupamento
de instrumentos como uma barra.
Visualização
Geral
A média da velocidade e a média
de consumo de combustível são
calculadas para a distância percor-
rida desde que o computador de
bordo foi reiniciado.
O cálculo da média da velocidade
ignora os períodos em que esteve
parado por ter desligado manual-
mente o motor. Autonomia atual disponível
ATENÇÃO
Se o alcance for inferior a 50 km, o
motor poderá deixar de ser abaste-
cido com combustível suficiente. A
função do motor não está mais garan-
tida. Existe o perigo de danos no veí-
culo. Reabasteça em tempo útil.
Mostrador de consumo
Média da velocidade e média do
consumo de combustível

Page 185 of 496

183
4
Supra Owner's Manual4-1. COMANDOS
COMANDOS
Redefinir as médias
Pressione o interruptor na alavanca do
sinal de mudança de direção e mante-
nha-o nessa posição.
Visualização
O computador de bordo apresenta
várias informações relacionadas com o
veículo, como por exemplo, médias, no
Mostrador do Comando.
O Mostrador do Comando tem dois
tipos de computadores de bordo:

"On-board computer" ("Computador
de bordo"): São apresentados valo-
res médios, como por exemplo, do
consumo. Os valores podem ser
redefinidos de forma independente.
•"Trip computer" ("Computador da via-
gem"): Estes valores permitem-lhe
ter uma perspetiva geral de um itine-
rário em particular e podem ser rede-
finidos tantas vezes quanto
pretender.
Via o Comando Toyota Supra:
1"My Vehicle" ("Meu veículo")
2"Driving information" ("Informação
de condução")
3"On-board computer" or "Trip com-
puter" ("Computador de bordo" ou
"Computador de viagens")
Via o Comando Toyota Supra:
1"My Vehicle" ("Meu veículo")
2"Driving information" ("Informação
de condução")
3"On-board computer" ("Computador
de bordo")
4"On-board computer" ("Computador
de bordo")
5"OK"
Via o Comando Toyota Supra:
1"My Vehicle" ("Meu veículo")
2"Driving information" ("Informação
de condução")
3"Trip computer" ("Computador de
viagens")
Computador de bordo no
Mostrador do Comando
Princípio
Geral
Selecionar o computador de
bordo ou o computador de
viagens
Redefinir o computador de
bordo
Redefinir o computador de
viagens

Page 186 of 496

184
Supra Owner's Manual4-1. COMANDOS
4Se necessário, incline o Comando
para a esquerda.
• "Reset" ("Redefinir"): Todos os
valores são redefinidos.
• "Reset automatically"("Redefinir
automaticamente"): Todos os valores
são redefinidos, se o veículo estiver
parado durante, cerca de, 4 horas.
5Se necessário, "OK"
Dependendo das especificações do
veículo, a potência e o binário podem
ser exibidos no Mostrador do
Comando.
É exibida a seguinte informação:
Binário.
Potência.
Via o Comando Toyota Supra:
1
"My Vehicle" ("Meu veículo")
2"Sports displays" ("Mostrador Sport")
É possível definir o limite de velocidade que despoleta um aviso.
Se a velocidade do veículo voltar a
exceder o limite de velocidade definido
depois de ter descido abaixo de 5
km/h/3mph, o aviso será repetido.
Via o Comando Toyota Supra:
1"My Vehicle" ("Meu veículo")
2"Vehicle Settings" (“Configurações
do veículo”)
3"Speed warning" ("Aviso de veloci-
dade")
4"Warning at:" ("Aviso a:")
5Rode o Comando até exibir a veloci-
dade pretendida.
6Pressione no Comando.
Via o Comando Toyota Supra:
1"My Vehicle" ("Meu veículo")
2"Vehicle Settings" (“Configurações
do veículo”)
3"Speed warning" ("Aviso de veloci-
dade")
4"Speed warning" ("Aviso de veloci-
dade")
Via o Comando Toyota Supra:
1
"My Vehicle" ("Meu veículo")
2"Vehicle Settings" (“Configurações
do veículo”)
Mostrador Sport (desportivo)
Princípio
Visualização no Mostrador
do Comando
Perspetiva geral
Visualização
Aviso de velocidade
Princípio
Geral
Ajustar o aviso de velocidade
Ativar/desativar o aviso de
velocidade
Definir a velocidade atual
como aviso de velocidade

Page 187 of 496

185
4
Supra Owner's Manual4-1. COMANDOS
COMANDOS
3"Speed warning" ("Aviso de veloci-
dade")
4"Select current speed" ("Selecionar
a velocidade atual")
O estado ou ações executadas por
alguns sistemas podem ser exibidos.
Via o Comando Toyota Supra:
1
"My Vehicle" ("Meu veículo")
2"Vehicle status" ("Estado do veí-
culo")
•"Tyre Pressure Monitor" ("Monitor
da pressão dos pneus"): Estado do
monitor da pressão dos pneus. Con-
sulte a página 312
• "Engine oil level" ("Nível do
óleo do motor"): Medição eletrónica,
consulte a página 331.
• "Vehicle messages" ("Mensa-
gens do veículo"): As mensagens do
veículo são guardadas e exibidas no
Mostrador do Comando. Para a exi-
bição de mensagens do veículo
guardadas, consulte a página
166.
• "Service requirements"
("Requisitos dos serviços"): Apre-
senta os requisitos dos serviços,
consulte a página
173.
•"Remote maintenance call" ("Cha-mada para manutenção à distân-
cia"): Chamada para manutenção à
distância.
O sistema projeta informação impor-
tante, como por exemplo a velocidade,
no campo de visão do condutor.
O condutor pode registar esta informa-
ção sem ter que desviar a atenção da
estrada.
Para instruções de limpeza do Mostra-
dor do Comando, consulte a página
378.
Via o Comando Toyota Supra:
1"My Vehicle" ("Meu veículo")
2"System settings" ("Definições do sis-
tema")
3"Displays" ("Mostradores")
4"Head-up display" ("Mostrador proje-
tado")
Estado do veículo
Geral
Selecionar o estado do veí-
culo
Perspetiva geral da informa-
ção
Mostrador projetado (Veícu-
los com Mostrador Projetado)
Princípio
Geral
Perspetiva geral
Ligar/desligar

Page 188 of 496

186
Supra Owner's Manual4-1. COMANDOS
5"Head-up display" ("Mostrador
projetado")
A seguinte informação é exibida no
Mostrador Projetado:
Velocidade.
Instruções de navegação.
Mensagens do veículo.
Lista de seleções no agrupa-
mento de instrumentos.
Sistemas de Apoio à Condução.
Alguma desta informação é exi-
bida durante um curto espaço de
tempo, quando tal for necessário.
Estão disponíveis vários tipos de
exibição do Mostrador Projetado.
Via o Comando Toyota Supra:
1"My Vehicle" ("Meu veículo")
2"System settings" ("Definições
do sistema")
3"Displays" ("Mostradores")
4"Head-up display" ("Mostrador
projetado")
5Selecione a exibição preten-
dida.
A definição é guardada no atual
perfil de condutor.O brilho é automaticamente adap-
tado à luz ambiente.
O ajuste básico pode ser realizado
manualmente.
Via o Comando Toyota Supra:
1"My Vehicle" ("Meu veículo")
2"System settings" ("Definições
do sistema")
3"Displays" ("Mostradores")
4"Head-up display" ("Mostrador
projetado")
5“Brightness” (“Brilho”)
6Rode o Comando até atingir o
brilho pretendido.
7Pressione no Comando.
O brilho do Mostrador Projetado
também pode ser ajustado com a
iluminação dos instrumentos se os
médios estiverem ligados.
Via o Comando Toyota Supra:
1"My Vehicle" ("Meu veículo")
2"System settings" ("Definições
do sistema")
3"Displays" ("Mostradores")
4"Head-up display" ("Mostrador
projetado")
5“Height” (“Altura”)
6Rode o Comando até obter a
altura pretendida
7Pressione no Comando Mostrador
Perspetiva geral
Selecionar o tipo de exibiçãoAjustar o brilho
Ajustar a altura

Page 189 of 496

187
4
Supra Owner's Manual4-1. COMANDOS
COMANDOS
A definição é guardada no atual
perfil de condutor.
A altura do Mostrador Projetado
também pode ser guardada através
da função de memória, consulte a
página 117.
O Mostrador do Comando pode ser
rodado.
Via o Comando Toyota Supra:
1"My Vehicle" ("Meu veículo")
2"System settings" ("Definições
do sistema")
3"Displays" ("Mostradores")
4"Head-up display" ("Mostrador
projetado")
5“Rotation” (“Rodar”)
6Rode o Comando até obter a
definição pretendida.
7Pressione no Comando
A visibilidade da Mostrador Proje-
tado pode ser afetada pelo
seguinte:
Posição do banco.
Objetos colocados na tampa do
Mostrador Projetado.
Óculos de sol com certos filtros
de polarização.
Em piso molhado.
Condições de iluminação desfa-
voráveis.Se a imagem estiver distorcida,
verifique as configurações básicas
em qualquer concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota auto-
rizado ou qualquer reparador da
sua confiança.
O para-brisas constitui parte do sis-
tema.
A forma do para-brisas permite que
seja projetada uma imagem nítida.
Uma película no para-brisas
impede a ocorrência de imagens
duplas.
Por este motivo, é altamente reco-
mendado que o para-brisas espe-
cial seja renovado por qualquer
concessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado ou
qualquer reparador da sua con-
fiança, se necessário. Ajustar a rotação
Visibilidade do mostrador
Para-brisas especial

Page 190 of 496

188
Supra Owner's Manual4-1. COMANDOS
Este capítulo descreve o equipa-
mento padrão específico para cada
país, bem como o equipamento
especial disponível para a série do
modelo. Sendo assim, poderá
encontrar explicações sobre equi-
pamento e funções que não cons-
tam do seu veículo, por exemplo
equipamento opcional ou a especi-
ficação do país. Esta ressalva tam-
bém se aplica às funções e
sistemas relacionados com a segu-
rança. Cumpra com as leis e regu-
lamentações relevantes quando
utilizar as respetivas funções e sis-
temas.
O conjunto dos interruptores das
luzes está localizado na área do
volante da direção.Dependendo do brilho do meio
ambiente, o sistema liga ou desliga
automaticamente os médios, como
por exemplo, num túnel, no crepús-
culo, na chuva ou na neve.
Luzes
Equipamento do veículo
Perspetiva geral
Ligar no veículo
SímboloFunção
Luz de nevoeiro traseira.
Luzes desligadas.
Sistema de iluminação
para circulação diurna.
Luzes laterais.
Controlo automático das
luzes de condução.
Funções de iluminação
adaptativa.
Médios.
Iluminação do painel de
instrumentos.
Luz de estacionamento, à
direita.
Luz de estacionamento, à
esquerda.
Controlo automático das
luzes de condução
Princípio

Page:   < prev 1-10 ... 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 221-230 ... 500 next >