TOYOTA SUPRA 2020 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2020, Model line: SUPRA, Model: TOYOTA SUPRA 2020Pages: 496, PDF Size: 68.61 MB
Page 201 of 496

199
4
Supra Owner's Manual4-1. COMANDOS
COMANDOS
Solicite a verificação do sistema.
A força de deflagração do airbag do
condutor e passageiro da frente
depende da posição dos bancos do
condutor e do passageiro da frente.
De forma a manter a precisão desta
função de forma permanente, faça a
calibração dos bancos da frente logo
que a mensagem correspondente seja
exibida no Mostrador do Comando.
A mensagem correspondente é exibida
no Mostrador do Comando.
1Prima o interruptor e mova o banco
para a frente até que este pare.
2Prima novamente o interruptor para
a frente. O banco move-se um
pouco mais.
3Reajuste a posição pretendida para
o banco.
A calibração fica concluída quando a
mensagem desaparece no Mostrador
do Comando.
Se a mensagem ainda estiver exibida,
repita a calibração. Se a mensagem,
mesmo assim, não desaparecer, leve o
veículo para que o sistema seja verifi-
Aptidão operacional do
sistema de airbag
Notas sobre a segurança
AV I S O
Os componentes individuais do sistema de
airbag podem estar quentes após a defla-
gração do airbag. Existe o perigo de feri-
mentos. Não toque nos componentes
individuais.
AV I S O
O trabalho executado incorretamente pode
levar a uma falha, mau funcionamento ou
acionamento acidental do sistema de air-
bag. Se houver um mau funcionamento, o
sistema de airbag pode não deflagrar como
pretendido num acidente, mesmo que seja
um acidente grave. Existe o perigo de feri-
mentos ou até morte. Tenha o sistema de
airbag testado, reparado ou removido e eli-
minado por um concessionário Toyota auto-
rizado, reparador Toyota autorizado, ou
qualquer reparador da sua confiança.
Exibição no agrupamento de
instrumentos
Quando o Estado “Pronto a circu-
lar” é ligado, a luz indicadora no
painel de instrumentos ilumina-se
brevemente para mostrar a apti-
dão operacional de todo o sistema
de airbag e dos pré-tensores do
cinto de segurança.
Avaria
A luz indicadora não acende
depois do acionamento do
Estado “Pronto a circular”.
A luz de aviso está permanen-
temente acesa.
Força da deflagração do
airbag do condutor e
passageiro da frente
Calibrar os bancos da frente
AV I S O
Existe o risco de ficar preso quando os ban-
cos são movidos. Existe o perigo de feri-
mentos ou danos. Antes de efetuar algum
ajuste, certifique-se que a área de movi-
mentação do banco está livre.
Page 202 of 496

200
Supra Owner's Manual4-1. COMANDOS
cado o mais rápido possível.
Os airbags não foram concebidos
para substituírem os cintos de segu-
rança.
Os airbags do SRS da frente e de
joelhos foram concebidos para aju-
darem os cintos de segurança e não
para os substituir, para aumentarem
a sua eficácia enquanto dispositivos
de proteção dos ocupantes.
SRS é um acrónimo para Sistema
Suplementar de Segurança.
Em caso de colisão, os cintos de
segurança prendem os ocupantes
nos respetivos bancos. Contudo,
se o impacto da colisão for particu-
larmente grave, existe o perigo da
cabeça e peito do ocupante entra-
rem em contacto com o volante da
direção, tablier e para-brisas. Neste
caso, os airbags do SRS da frente
e de joelhos deflagram criando ins-
tantaneamente uma almofada de ar
que ajuda a reduzir o impacto dos
ocupantes e que impede que estes
entrem em contacto com o volante
da direção, etc. com a cabeça,
peito e joelhos.
Os airbags do SRS da frente e de
joelhos deflagram apenas quando
for detetado um impacto que
exceda um determinado limite. Em
caso de colisão, mesmo que o
impacto seja suficientemente grave
para provocar deformação da carro-
çaria, os airbags do SRS podem não deflagrar caso a força do
impacto se disperse pelas estrutu-
ras colapsáveis da carroçaria do
veículo. Se a força da colisão não
provocar a deflagração dos airbags,
os cintos de segurança irão prote-
ger os ocupantes.
Quando um airbag deflagra e uma
vez que isto é quase instantâneo, o
airbag poderá embater contra o
ocupante e provocar ferimentos.
Para além disso, soa um ruído
estrondoso em resultado da defla-
gração que pode provocar perda
temporária de audição. Para além
disso, uma vez que o airbag e os
componentes das imediações estão
extremamente quentes após a
deflagração, não lhes toque para
não sofrer queimaduras. Por estes
motivos, a deflagração dos airbags
envolve alguns riscos. Consequen-
temente, e para evitar estes riscos,
os airbags foram concebidos para
deflagrar apenas quando for neces-
sária uma redução adicional do
impacto para os ocupantes.
Airbag do SRS da frente/air-
bag do SRS de joelhos
AV I S O
Utilize corretamente o cinto de segu-
rança e mantenha uma boa postura.
Se se sentar com a cabeça demasiado
perto do volante da direção e se o air-
bag do SRS da frente deflagrar, o corpo
do condutor poderá sofrer um impacto
muito grave. Sente-se no banco do con-
dutor numa postura correta e mantenha
a distância adequada face ao volante
da direção.
Page 203 of 496

201
4
Supra Owner's Manual4-1. COMANDOS
COMANDOS
Quando o veículo se envolver
numa colisão frontal que exceda o
limite equivalente a uma colisão
com uma parede de betão que não
se mova nem deforme
AV I S O
Não aproxime demasiado o banco do
passageiro do tablier nem coloque os
pés no mesmo, uma vez que tal pode
provocar ferimentos graves caso os
airbags do SRS deflagrem. Sente-se
no banco do passageiro numa pos-
tura correta e mantenha a distância
adequada face ao tablier.
AV I S O
Não prenda nada nem se debruce
sobre áreas a partir das quais os air-
bags do SRS deflagram.
Não instale nem prenda nada, tal
como um autocolante em áreas, tais
como a almofada do volante da dire-
ção nem perto dos airbags do SRS
de joelhos. Para além disso, não
prenda acessórios, tais como um
purificador de ar, ao painel de instru-
mentos do lado do passageiro, nem
coloque nada no piso em frente ao
banco. Se prender ou deixar algo
nestas áreas, a deflagração de um
airbag pode ficar comprometida ou
esses objetos podem transformar-se
em projéteis quando o airbag defla-
grar.
Os airbags do SRS da frente e do
SRS de joelhos podem deflagrar
Page 204 of 496

202
Supra Owner's Manual4-1. COMANDOS
Quando o veículo sofrer um
impacto que excede o limite num
ângulo de 30 graus ou inferior no
canto esquerdo ou direito na parte
da frente (A)
Quando o veículo sofrer um
impacto que excede o limite na res-
petiva parte inferior
Quando o veículo colidir com um
passeioQuando o veículo cai ou avança
para um buraco fundo
Quando o veículo aterra ou cai vio-
lentamente
Quando o veículo se envolver
numa colisão frontal com um veí-
culo estacionado com o mesmo
peso Os airbags do SRS da frente e de
joelhos podem deflagrar
O limite de deflagração dos air-
bags do SRS da frente e de joe-
lhos aumenta consideravelmente
Page 205 of 496

203
4
Supra Owner's Manual4-1. COMANDOS
COMANDOS
Quando o veículo se envolver
numa colisão com sobreposição
com um camião
Quando o veículo colidir com um
poste elétrico ou uma árvore
Quando o veículo colidir com um
objeto que se deforma ou move
facilmente, tal como um rail de pro-
teçãoQuando o veículo se envolver
numa colisão traseira
Quando o veículo se envolver
numa colisão lateral
Quando o veículo se envolver num
capotamento
Page 206 of 496

204
Supra Owner's Manual4-1. COMANDOS
Quando veículo sofrer um impacto
grave à frente enquanto desliza
Quando o veículo sofrer um
impacto grave à frente numa coli-
são lateral
Quando ocorrer uma colisão sub-
sequente depois dos airbags do
SRS da frente e de joelhos terem
deflagrado
Quando o veículo sofrer um
impacto pequeno à frente em
resultado de uma colisão
Quando a luz de aviso do airbag
do SRS está iluminada
Os airbags não foram concebidos
para substituírem os cintos de segu-
rança.
Os airbags do SRS laterais e de
cortina foram concebidos para
deflagrar e proteger o tronco e a
cabeça dos ocupantes quando a
lateral do veículo sofrer um impacto
severo.
Em caso de colisão lateral, os air-
bags do SRS laterais e de cortina
do lado em questão deflagram,
criando instantaneamente uma
almofada de ar que ajuda a reduzir
o impacto para os ocupantes e que
impede que estes entrem em con-
tacto com os vidros, portas, etc.
com a cabeça e tronco. Quando um
airbag deflagra e uma vez que a
reação é quase instantânea, este
pode embater contra um ocupante e
provocar ferimentos. Para além
disso, o ruído estrondoso resultante
da deflagração pode provocar perda
parcial de audição. Para além disso,
uma vez que o airbag e os compo-
nentes das imediações estão extre-
mamente quentes após a
deflagração, não lhes toque para
não sofrer queimaduras. Por estes
motivos, a deflagração dos airbags
envolve alguns riscos. Consequen-
temente, e para evitar estes riscos,
os airbags foram concebidos para
deflagrar apenas quando for neces-
Os airbags do SRS da frente e de
joelhos não deflagram
Airbags do SRS laterais/air-
bag do SRS de cortina
Page 207 of 496

205
4
Supra Owner's Manual4-1. COMANDOS
COMANDOS
sária uma redução adicional do
impacto para os ocupantes.
Se a força da colisão não provocar
a deflagração dos airbags, os cin-
tos de segurança irão proteger os
ocupantes.
Quando o veículo se envolver
numa colisão lateral grave
Quando o veículo sofrer um
impacto grave na parte inferior, tal
como quando passar por cima de
um objeto grande na estrada
AV I S O
Não instale capas nos bancos que não
tenham sido especificamente concebi-
das para este veículo nem prenda uma
almofada ou outro acessório a nenhum
dos bancos da frente. Para além disso,
não pendure nada em nenhum dos
encostos dos bancos da frente. Não
coloque nenhum objeto nas laterais dos
bancos da frente. Consulte a página
196 para a posição de instalação dos
airbags do SRS laterais.
AV I S O
Não se debruce sobre a porta ou respe-
tivo vidro.
Para além disso, não instale um suporte
para copos nem nenhum outro acessó-
rio perto dos airbags do SRS laterais.
Se prender ou deixar algo nas áreas de
deflagração dos airbags do SRS late-
rais, estes poderão não deflagrar ou o
objeto pode transformar-se num projétil
quando o airbag deflagrar e, eventual-
mente, provocar ferimentos. Para além
disso, se o ocupante se debruçar sobre
esta área, a deflagração do airbag pode
atingir e ferir a cabeça ou braços do
ocupante.
Quando utilizar um suporte para copos,
utilize os já existentes no veículo. Não
coloque nenhum recipiente que não
tenha a medida adequada dentro do
suporte para copos. Evite colocar bebi-
das quentes ou recipientes em vidro
nos suportes para copos, uma vez que
podem provocar queimaduras ou outros
ferimentos em caso de colisão ou trava-
gem súbita.
Os airbags do SRS laterais e air-
bags do SRS de cortina deflagram
Os airbags do SRS laterais e do
SRS de cortina podem deflagrar
Page 208 of 496

206
Supra Owner's Manual4-1. COMANDOS
Quando o veículo sofrer um
impacto grave numa jante, pneu ou
na suspensão
Quando o veículo se envolver
numa colisão lateral numa área
afastada do habitáculo (comparti-
mento do motor, compartimento da
bagagem, etc.)
Quando o veículo se envolver
numa colisão lateral com um des-
vio de ânguloQuando ocorrer uma colisão
subsequente depois dos airbags
do SRS da frente e de joelhos
terem deflagrado
Quando o veículo sofrer um
impacto pequeno à frente em
resultado de uma colisão
Quando a luz de aviso do airbag
do SRS está iluminada
Quando a maior parte da força
inicial de um impacto é aplicada
apenas a uma porta
Quando utilizar um sistema de
segurança para crianças no banco
do passageiro da frente, certifi-
que-se que os airbags da frente e
laterais do lado do passageiro
podem ser desativados via o inter-
ruptor dos airbags do passageiro
da frente. O limite para a deflagração dos
airbags do SRS laterais e de cor-
tina aumenta consideravelmente
Os airbags do SRS da frente e de
joelhos não deflagram
Exceto para Austrália/Nova
Zelândia: interruptor do air-
bag do passageiro da frente
Princípio
Page 209 of 496

207
4
Supra Owner's Manual4-1. COMANDOS
COMANDOS
Os airbags da frente e laterais do
passageiro da frente podem ser
desativados e reativados usando a
chave mecânica do comando
remoto.
O interruptor dos airbags do passageiro
da frente está localizado na parte exte-
rior do tablier.
1Insira a chave e pressione-a
para dentro, se necessário.
2Com a chave pressionada,
rode-a totalmente para a posi-
ção OFF. Assim que estiver na
posição OFF, remova a chave.3Certifique-se que interruptor
está na posição final de modo
que os airbags sejam desativa-
dos.
Os airbags do passageiro da frente
estão desativados. Os airbags do
condutor permanecem ativos.
Se o sistema de segurança para
crianças não estiver instalado no
banco do passageiro da frente, rea-
tive os airbags do passageiro da
frente, de modo a que estes pos-
sam deflagrar em caso de aci-
dente.
O estado do airbag é exibido na luz
indicadora, no forro do tejadilho,
consulte a página 208.
1Insira a chave e pressione-a
para dentro, se necessário.
2Com a chave pressionada,
rode-a totalmente para a posi-
ção ON. Assim que estiver na
posição ON, remova a chave.
3Certifique-se que interruptor
está na posição final de modo
que os airbags sejam ativados. Geral
Perspetiva geral
Desativar os airbags do
passageiro da frente
Ativar os airbags do
passageiro da frente
Page 210 of 496

208
Supra Owner's Manual4-1. COMANDOS
Os airbags do passageiro da frente
são reativados e podem deflagrar
corretamente, caso seja necessá-
rio.
A luz indicadora dos airbags do
passageiro da frente no forro do
tejadilho indica o estado de funcio-
namento dos mesmos.
Depois de ligar o Estado "Pronto
para circular", a luz acende breve-
mente e, de seguida, exibe se os
airbags estão ativados ou desativa-
dos.
O sistema de proteção ativa dos
peões levanta a parte da frente do
capot em caso de colisão frontal
com um peão. Os sensores por
baixo do para-choques são utiliza-
dos para deteção.Quando o sistema de proteção de
peões for ativado, o espaço por
baixo do capot deforma para
impacto subsequente da cabeça.
Luz indicadora para os air-
bags do passageiro da frente
MostradorFunção
Se os airbags do passa-
geiro da frente estiverem
ativados, a luz indicadora
ilumina-se por um curto
período e depois apaga.
Quando os airbags do pas-
sageiro da frente forem
desativados, a luz indica-
dora permanece acesa.
Proteção ativa dos peões
Princípio
Geral
Notas sobre a segurança
AV I S O
O sistema pode disparar inadvertida-
mente se o contacto for feito com com-
ponentes individuais das dobradiças e
trinco do capot. Existe o risco de feri-
mentos ou danos no veículo. Não toque
nos componentes individuais das
dobradiças e do trinco do capot.
AV I S O
Alterações no sistema de proteção ativa
dos peões podem levar a uma falha,
mau funcionamento ou acionamento
acidental do sistema de proteção ativa
dos peões. Existe o perigo de ferimen-
tos ou até morte. Não modifique os
componentes individuais do sistema de
proteção ativa dos peões ou cablagem
de forma alguma. Não desmonte o sis-
tema.
AV I S O
Trabalhos executados incorretamente
podem levar a uma falha, mau funcio-
namento ou acionamento acidental do
sistema. Se houver um mau funciona-
mento, o sistema pode não ser acio-
nado como previsto num acidente,
mesmo em caso de acidente grave.
Existe o perigo de ferimentos ou até
morte. Tenha o sistema testado, repa-
rado ou removido e eliminado por um
concessionário Toyota autorizado, repa-
rador Toyota autorizado ou qualquer
reparador da sua confiança.