TOYOTA SUPRA 2020 Manuale duso (in Italian)

Page 291 of 464

291
6
Supra Owner's Manual
6-1. MOBILITÀ
MOBILITÀ
• Passaggio sopra i bordi dei marcia-
piedi.
• Fondo stradale deformato.
• Pressione degli pneumatici insuffi-
ciente.
• Sovraccarico della vettura.
• Stoccaggio errato degli pneumatici.
Indipendentemente dalla profondità del
battistrada, sostituire gli pneumatici dopo 6 anni al massimo.
La data di produzione dello pneumatico
è riportata sulla spalla.
Far eseguire il montaggio e l'equilibra-
tura da un rivenditore Toyota o officina
Toyota autorizzati oppure da un'officina
specializzata.
La corretta combinazione ruota/pneu-
matico e i corretti modelli di cerchi per
la vettura possono essere richiesti a un
rivenditore Toyota o officina Toyota
autorizzati oppure da un'officina specia-
lizzata.
Note di sicurezza
AVVISO
Nel caso di danni agli pneumatici, la pres-
sione può calare con una conseguente
possibile perdita di controllo sulla vettura.
Sussiste il pericolo di incidente. Nel caso
si sospettino dei danni agli pneumatici
durante la marcia, ridurre subito la velocità
e fermare la vettura. Far controllare ruote
e pneumatici. A tale scopo, recarsi lenta-
mente da un rivenditore Toyota o officina
Toyota autorizzati o un'officina specializ-
zata. Se necessario, far trainare o traspor-
tare fino a destinazione la vettura. Non
riparare gli pneumatici danneggiati, ma
farli sostituire.
AVVISO
Quando la vettura a velocità sostenuta
passa sopra a ostacoli, ad esempio mar-
ciapiedi o asperità di strade sconnesse, gli
pneumatici si possono danneggiare. Mag-
giore è la dimensione della ruota, minore è
il rapporto di aspetto dello pneumatico. Se
il rapporto di aspetto dello pneumatico è
basso, aumenta il pericolo di danni agli
pneumatici. Sussiste il pericolo di incidenti
e di danni materiali. Aggirare gli ostacoli,
per quanto possibile, oppure passarvi
sopra lentamente e con cautela.
Età degli pneumatici
Consiglio
Data di produzione
IdentificazioneData di produzione
DOT … 381838a settimana del
2018
Sostituzione di ruote e pneu-
matici
Montaggio ed equilibratura
Combinazione ruota/pneu-
matico
Aspetti generali
Supra_OM_Italian_OM99V78L.book 291 ページ 2019年8月21日 水曜日 午前10時45分

Page 292 of 464

292
Supra Owner's Manual
6-1. MOBILITÀ
Per ogni misura degli pneumatici, il pro-
duttore della vettura consiglia determi-
nate marche. Le marche degli
pneumatici sono contrassegnate da
una stella sulla spalla dello pneumatico.
Per motivi legati alla fabbricazione, ini-
zialmente gli pneumatici non offrono
un'aderenza ottimale.
Per i primi 300 km guidare con partico-
lare prudenza.
Il produttore della vettura sconsiglia
l'impiego di pneumatici ricostruiti.
Note di sicurezza
AVVISO
Ruote e pneumatici non classificati come
adeguati per la vettura possono danneg-
giare parti della vettura, ad esempio tra-
mite contatto con la carrozzeria dovuto a
tolleranze delle dimensioni, nonostante la
medesima misura nominale. Sussiste il
pericolo di incidente. Il produttore consiglia
di utilizzare ruote e pneumatici classificati
come adeguati per il modello di vettura in
questione.
AVVISO
A causa delle ruote in acciaio montate si
possono verificare problemi tecnici come
ad esempio l'allentamento dei bulloni delle
ruote o il danneggiamento dei dischi dei
freni. Sussiste il pericolo di incidente. Non
montare ruote in acciaio.
AVVISO
Un'errata combinazione ruota/pneumatico
pregiudica il comportamento su strada
della vettura e il funzionamento di diversi
sistemi, ad esempio il sistema antibloccag-
gio ruote o il controllo della stabilità della
vettura. Sussiste il pericolo di incidente.
Per mantenere un buon comportamento di
marcia della vettura, montare solo pneu-
matici della stessa marca e con lo stesso
profilo di battistrada. Il produttore consiglia
di utilizzare ruote e pneumatici classificati
come adeguati per il modello di vettura in
questione. In caso di danni allo pneuma-
tico ripristinare la combinazione
ruota/pneumatico originale.
Marche degli pneumatici con-
sigliate
Nuovi pneumatici
Pneumatici ricostruiti
AVVISO
Gli pneumatici ricostruiti possono avere
sottostrutture diverse. Con il passare del
tempo la durata si può ridurre. Sussiste il
pericolo di incidente. Non utilizzare pneu-
matici ricostruiti.
Supra_OM_Italian_OM99V78L.book 292 ページ 2019年8月21日 水曜日 午前10時45分

Page 293 of 464

293
6
Supra Owner's Manual
6-1. MOBILITÀ
MOBILITÀ
Per la guida su strade rese difficili
dall'inverno sono consigliabili gli pneu-
matici invernali.
Anche se i cosiddetti pneumatici
all-season con il contrassegno M+S si
adattano meglio alle condizioni inver-
nali rispetto agli pneumatici estivi, di
solito non raggiungono comunque le
prestazioni degli pneumatici invernali.
Con gli pneumatici invernali montati,
osservare e non superare la velocità
massima consentita.
Per la propria sicurezza utilizzare solo
pneumatici runflat. In caso di foratura
non è disponibile la ruota di scorta.
Ulteriori informazioni sono reperibili
presso un rivenditore Toyota o officina
Toyota autorizzati oppure un'officina
specializzata.Non superare la pressione massima
indicata sulla spalla dello pneumatico.
Una volta smontati, ruote e pneumatici
devono essere riposti in un luogo fre-
sco, asciutto e al buio.
Proteggere gli pneumatici da olio,
grasso e solventi.
Non lasciare gli pneumatici nelle buste
di plastica.
Eliminare lo sporco da ruote o pneuma-
tici.
Gli pneumatici runflat consentono, con
alcuni limiti, di non interrompere imme-
diatamente la marcia in caso di com-
pleta perdita di pressione di uno
pneumatico.
Le ruote sono costituite da pneumatici
in parte autoportanti ed eventualmente
anche da cerchi particolari.
In caso di perdita di pressione degli
pneumatici, il rinforzo della spalla per-
mette di continuare la marcia entro certi
limiti.
Osservare le indicazioni per la conti-
nuazione della marcia in caso di fora-
tura.
Pneumatici invernali
Aspetti generali
Velocità massima per pneumatici
invernali
Sostituzione di pneumatici runflat
Inversione degli pneumatici
AVVISO
Nelle vetture con pneumatici o cerchi di
misure diverse sull'asse anteriore e poste-
riore, l'inversione delle ruote da un asse
all'altro può provocare danni agli pneuma-
tici e danneggiare la vettura. Sussiste il
rischio di incidente. Nelle vetture con
pneumatici o cerchi di misure diverse
sull'asse anteriore e posteriore, non inver-
tire le ruote da un asse all'altro.
Stoccaggio degli pneumatici
Pressione degli pneumatici
Stoccaggio dello pneumatico
Pneumatici runflat
Principio di funzionamento
Aspetti generali
Supra_OM_Italian_OM99V78L.book 293 ページ 2019年8月21日 水曜日 午前10時45分

Page 294 of 464

294
Supra Owner's Manual
6-1. MOBILITÀ
Gli pneumatici sono contrassegnati con
RSC Runflat System Component sulla
spalla.
• Parcheggiare la vettura quanto più
lontano possibile dal traffico e su un
fondo saldo.
• Attivare i lampeggiatori di emer-
genza.
• Bloccare la vettura con il freno di sta-
zionamento per impedire che si
muova.
• Far scattare il bloccasterzo con le
ruote nella posizione rettilinea.
• Far scendere le persone a bordo e portarle al di fuori della zona perico-
losa, ad esempio dietro i guardrail.
• Posizionare il triangolo di emer-
genza a una distanza adeguata.
Con il Mobility System è possibile sigil-
lare rapidamente danni minori agli
pneumatici, per consentire di prose-
guire il viaggio. A tale scopo, nello
pneumatico viene pompato un sigillante
liquido che, asciugandosi, chiude
dall'interno il danno.
• Osservare le indicazioni per
l'impiego del Mobility System pre-
senti sul compressore e sul conteni-
tore del sigillante.
• L'impiego del Mobility System può
rivelarsi inefficace con un danno
superiore a ca. 4 mm.
• Se non è possibile utilizzare lo pneu-
matico, mettersi in contatto con un
rivenditore Toyota o officina Toyota
autorizzati o con un'officina specia-
lizzata.
• Lasciare nello pneumatico i corpi
estranei penetrati. Rimuovere i corpi
estranei solo se sporgono visibil-
mente dallo pneumatico.
• Staccare l'etichetta adesiva per il
limite di velocità dal contenitore del
sigillante e incollarla sul volante.
• L'utilizzo di sigillante può danneg-
giare il sistema elettronico di con-
trollo pressione pneumatici TPM. In
questo caso far sostituire i compo-
nenti elettronici appena possibile.
Note di sicurezza
AVVISO
Nel caso di pneumatici runflat con pres-
sione assente o bassa il comportamento di
marcia della vettura risulta alterato, deter-
minando ad esempio minore stabilità in
corsia in caso di frenata, spazio di frenata
maggiore e geometria di sterzo alterata.
Sussiste il pericolo di incidente. Procedere
con attenzione e non superare gli 80 km/h
di velocità.
Contrassegno
Eliminazione della foratura
Misure di sicurezza
Mobility System
Principio di funzionamento
Aspetti generali
Supra_OM_Italian_OM99V78L.book 294 ページ 2019年8月21日 水曜日 午前10時45分

Page 295 of 464

295
6
Supra Owner's Manual
6-1. MOBILITÀ
MOBILITÀ
• È possibile usare il compressore per
controllare la pressione dello pneu-
matico.
Il Mobility System si trova nel portaoggetti a
destra nel bagagliaio.
• Contenitore del sigillante, freccia 1.
• Tubo di riempimento, freccia 2.
Controllare la data di scadenza sul con-
tenitore del sigillante.1Sblocco del contenitore del sigil-
lante
2Alloggiamento contenitore del sigil-
lante
3Indicatore della pressione degli
pneumatici
4Tasto riduzione pressione pneuma-
tici
5Tasto di accensione/spegnimento
6Compressore
7Spina/cavo per la presa
8Accoppiatore flessibile
• Parcheggiare la vettura quanto più
lontano possibile dal traffico e su un
fondo saldo.
• Attivare i lampeggiatori di emer-
genza.
• Bloccare la vettura con il freno di sta-
zionamento per impedire che si
muova.
• Far scattare il bloccasterzo con le
ruote nella posizione rettilinea.
• Far scendere le persone a bordo e
portarle al di fuori della zona perico-
losa, ad esempio dietro i guardrail.
• Posizionare il triangolo di emer-
genza a una distanza adeguata.
Panoramica
Sistemazione
Contenitore del sigillante
Compressore
Misure di sicurezza
Supra_OM_Italian_OM99V78L.book 295 ページ 2019年8月21日 水曜日 午前10時45分

Page 296 of 464

296
Supra Owner's Manual
6-1. MOBILITÀ
1Agitare il contenitore del sigillante.
2Estrarre completamente il tubo di
riempimento dal coperchio del con-tenitore del sigillante. Non piegare il
tubo flessibile.
3Inserire verticalmente il contenitore
del sigillante nella sede sulla sca-
tola del compressore fino a quando
non si innesta in maniera udibile.
4Avvitare il tubo di riempimento del
contenitore del sigillante alla valvola
dello pneumatico della ruota difet-
tosa.
Aggiunta del sigillante
Note di sicurezza
AVVISO
Con il tubo di scarico ostruito oppure
un'aerazione insufficiente è possibile che
gas di scarico dannosi per la salute pene-
trino nella vettura. I gas di scarico conten-
gono sostanze inquinanti incolori e inodori.
Negli ambienti chiusi si possono accumu-
lare i gas di scarico della vettura. Sussiste
il pericolo di conseguenze letali. Mante-
nere libero il tubo di scarico e garantire
un'aerazione sufficiente.
NOTA
In caso di funzionamento prolungato il
compressore può surriscaldarsi. Sussiste
il pericolo di danni materiali. Non far fun-
zionare il compressore per più di 10
minuti.
Riempimento
Supra_OM_Italian_OM99V78L.book 296 ページ 2019年8月21日 水曜日 午前10時45分

Page 297 of 464

297
6
Supra Owner's Manual
6-1. MOBILITÀ
MOBILITÀ
5Con il compressore disattivato,
inserire la spina nella presa nell'abi-
tacolo della vettura.
6Con lo stato di operatività attivato o
a motore acceso, attivare il com-
pressore.
Far funzionare il compressore per circa
10 minuti per aggiungere il sigillante e
raggiungere una pressione dello pneu-
matico di ca. 2,0 bar.
Durante l'aggiunta del sigillante, la
pressione di gonfiaggio dello pneuma-
tico può raggiungere ca. 5 bar. Non
disattivare il compressore in questa
fase.
1Disattivare il compressore.2Leggere la pressione dello pneuma-
tico sull'indicatore di pressione
pneumatici.
Per riprendere la marcia la pressione
degli pneumatici deve avere raggiunto
almeno 2 bar.
1Svitare il tubo di riempimento del
contenitore del sigillante dalla val-
vola dello pneumatico.
2Premere il dispositivo di sblocco
rosso.
3Togliere il contenitore del sigillante
dal compressore.
4Imballare il contenitore del sigillante
e riporlo per evitare di sporcare il
bagagliaio.
1Estrarre la spina dalla presa
nell'abitacolo.
2Avanzare e arretrare per 10 m per
distribuire il sigillante nello pneuma-
tico.
Controllo pressione pneuma-
tici e regolazione
Ve ri f i ca
Rimozione e conservazione del
contenitore del sigillante
Pressione minima degli pneuma-
tici non raggiunta
Supra_OM_Italian_OM99V78L.book 297 ページ 2019年8月21日 水曜日 午前10時45分

Page 298 of 464

298
Supra Owner's Manual
6-1. MOBILITÀ
3Avvitare l'accoppiatore flessibile del
compressore direttamente sulla val-
vola dello pneumatico.
4Inserire la spina nella presa nell'abi-
tacolo della vettura.
5Con lo stato di operatività attivato o
a motore acceso, attivare il com-
pressore.
Se non viene raggiunta la pressione minima
degli pneumatici pari a 2 bar, mettersi in con-
tatto con un rivenditore Toyota o officina
Toyota autorizzati oppure con un'officina
specializzata.
Se viene raggiunta la pressione minima
degli pneumatici pari a 2 bar, vedere Pres-
sione minima degli pneumatici raggiunta.
6Svitare l'accoppiatore flessibile del
compressore dalla valvola dello
pneumatico.
7Estrarre la spina dalla presa
nell'abitacolo.8Riporre il Mobility System nella vet-
tura.
1Svitare l'accoppiatore flessibile del
compressore dalla valvola dello
pneumatico.
2Estrarre la spina dalla presa
nell'abitacolo.
3Riporre il Mobility System nella vet-
tura.
4Percorrere subito circa 10 km affin-
ché il sigillante si distribuisca in
modo uniforme nello pneumatico.
Non superare gli 80 km/h di velocità.
Se possibile, non scendere sotto i 20 km/h.
1Fermarsi in un'area idonea.
2Avvitare l'accoppiatore flessibile del
compressore direttamente sulla val-
vola dello pneumatico.
Pressione minima degli pneuma-
tici raggiunta
Regolazione
Supra_OM_Italian_OM99V78L.book 298 ページ 2019年8月21日 水曜日 午前10時45分

Page 299 of 464

299
6
Supra Owner's Manual
6-1. MOBILITÀ
MOBILITÀ
3Inserire la spina nella presa nell'abi-
tacolo della vettura.
4Correggere la pressione degli pneu-
matici portandola ad almeno 2,0
bar.
• Per aumentare la pressione degli
pneumatici: con lo stato di operati-
vità attivato o a motore acceso, atti-
vare il compressore.
• Per ridurre la pressione: premere il
tasto sul compressore.
5Svitare l'accoppiatore flessibile del
compressore dalla valvola dello
pneumatico.
6Estrarre la spina dalla presa
nell'abitacolo.
7Riporre il Mobility System nella vet-
tura.
Non superare la velocità massima con-
sentita di 80 km/h.
Eseguire il reset del controllo pressione
pneumatici (TPM), vedere pagina 299.
Non appena possibile far sostituire lo
pneumatico difettoso e il contenitore del
sigillante del Mobility System.Non si possono montare le catene da
neve. Utilizzare invece gli pneumatici
da neve.
Il sistema controlla la pressione dei
quattro pneumatici montati. Il sistema
avvisa quando si verifica un abbassa-
mento della pressione in uno o più
pneumatici.
Alcuni sensori nelle valvole degli pneu-
matici misurano la pressione e la tem-
peratura degli pneumatici.
Il sistema riconosce automaticamente
gli pneumatici montati. Il sistema visua-
lizza sul Control Display le pressioni di
riferimento predefinite e le confronta
con le pressioni attuali.
In caso di pneumatici non citati nelle
indicazioni relative alla pressione degli
pneumatici nella vettura, vedere pagina
288, ad esempio pneumatici con omo-
logazione speciale, è necessario inter-
venire attivamente sul sistema con un
Proseguimento del viaggio
Catene da neve
Selezione delle catene da
neve
NOTA
■Guida con catene da neve
Non montare le catene da neve. Le catene
da neve possono danneggiare la carrozze-
ria della vettura e le sospensioni e pregiu-
dicare le caratteristiche di guida.
Controllo pressione pneuma-
tici (TPM)
Principio di funzionamento
Aspetti generali
Supra_OM_Italian_OM99V78L.book 299 ページ 2019年8月21日 水曜日 午前10時45分

Page 300 of 464

300
Supra Owner's Manual
6-1. MOBILITÀ
reset. In questo modo la pressione
attuale degli pneumatici viene acqui-
sita come pressione di riferimento.
Per l'utilizzo del sistema osservare
anche le ulteriori informazioni e avver-
tenze nella sezione Pressione degli
pneumatici, vedere pagina 288.
Il sistema deve soddisfare i seguenti
requisiti, altrimenti non è possibile
garantire una segnalazione affidabile di
una perdita di pressione di uno pneu-
matico:
• Dopo ogni sostituzione di uno pneu-
matico o di una ruota, gli pneumatici
montati vengono riconosciuti dal
sistema, le relative informazioni ven-
gono aggiornate e, dopo una marcia
di breve durata, visualizzate sul Con-
trol Display.
Se gli pneumatici non vengono riconosciuti
automaticamente dal sistema, inserire nelle impostazioni le specifiche relative agli pneu-
matici montati.
• In caso di pneumatici con omologa-
zione speciale:
• Dopo un cambio di pneumatico o di ruota,
eseguire un reset con la pressione cor-
retta dello pneumatico.
• Dopo una regolazione della pressione
degli pneumatici su un nuovo valore, ese-
guire un reset.
• Ruote con sistema elettronico di
controllo pressione pneumatici TPM.
Se gli pneumatici non vengono ricono-
sciuti automaticamente dal sistema, è
possibile inserire nelle impostazioni le
specifiche relative agli pneumatici mon-
tati.
Le misure degli pneumatici montati
sono riportate nelle indicazioni relative
alla pressione degli pneumatici, vedere
pagina 288, o direttamente sugli pneu-
matici.
Se la pressione degli pneumatici è cor-
retta, non è necessario inserire di
nuovo le specifiche degli pneumatici.
Per gli pneumatici estivi e per quelli
invernali sono memorizzati gli ultimi dati
inseriti. Ciò significa che dopo un cam-
bio di pneumatico o di ruota si possono
selezionare le impostazioni degli ultimi
set di pneumatici utilizzati.
Mediante Toyota Supra Command:
1"La mia vettura"
2"Stato vettura"Nota di sicurezza
AVVISO
Le indicazioni relative alla pressione di
riferimento visualizzate non sostituiscono i
dati sui valori di pressione che si trovano
nella vettura. Se nelle impostazioni degli
pneumatici sono state inserite indicazioni
errate, anche le pressioni di riferimento
saranno errate. Non sarà quindi possibile
garantire l'affidabilità di una segnalazione
di perdita di pressione di uno pneumatico.
Sussiste il pericolo di lesioni e il pericolo di
danni materiali. Accertarsi del corretto
inserimento delle misure degli pneumatici
montati e che coincidano con le specifiche
presenti sugli pneumatici e con le indica-
zioni relative alla pressione degli pneuma-
tici.
Requisiti per il funziona-
mento
Impostazioni degli pneuma-
tici
Aspetti generali
Richiamo del menu
Supra_OM_Italian_OM99V78L.book 300 ページ 2019年8月21日 水曜日 午前10時45分

Page:   < prev 1-10 ... 251-260 261-270 271-280 281-290 291-300 301-310 311-320 321-330 331-340 ... 470 next >