TOYOTA SUPRA 2020 Notices Demploi (in French)

Page 131 of 464

131
4
Supra Owner's Manual_EK
4-1. COMMANDES
COMMANDES
Lors de l'installation d'un siège
enfant avec base, ajuster le dossier
de siège vers l'arrière si le siège
enfant interfère avec le dossier de
siège lorsqu’il est accroché à la
base, jusqu’à ce qu’il n'y ait plus
d'interférence.
Si l'ancrage d'épaule de la ceinture
de sécurité est devant le guide de
ceinture de sécurité enfant, déplacer
le coussin de siège vers l'avant.
Lors de l’installation d’un siège
grand enfant, si l'enfant dans le
siège de sécurité enfant est installé
dans une position très verticale,
ajuster l'inclinaison du dossier de
siège sur la position la plus confor-
table. Et si l'ancrage d'épaule de la
ceinture de sécurité est devant le
guide de ceinture de sécurité du
siège enfant, déplacer le coussin de
siège vers l'avant.
Si le système de retenue pour
enfants est équipé d'un pied de sup-
port, veiller à retirer le tapis de sol
avant de l'installer.
L1Siège de sécurité nourrisson de type latéral gauche (porte-bébé)
L2Siège de sécurité nourrisson de type latéral droite (porte-bébé)
B2Siège grand enfant
B3Siège grand enfant
FixationDescription
Supra_OM_French_OM99V75K.book 131 ページ 2019年8月16日 金曜日 午後2時29分

Page 132 of 464

132
Supra Owner's Manual_EK
4-1. COMMANDES
*: Veiller à déplacer le siège sur la position la plus basse.
Les systèmes de retenue pour enfants ISOFIX sont répartis en différentes “fixa-
tions”. Le système de retenue pour enfants peut être utilisé sur les positions
d'assise pour les “fixations” mentionnées dans le tableau ci-dessus. Pour la relation
entre les types de “fixation”, consulter le tableau suivant.
Si aucun type de “fixation” n'est indiqué sur le système de retenue pour enfants (ou
l'information n'est pas disponible dans le tableau ci-dessous), consulter la “liste des
véhicules” du système de retenue pour enfants pour obtenir des informations sur la
compatibilité ou s'adresser au revendeur du siège de sécurité enfant.
Informations détaillées sur l'installation des sièges de sécurité enfant
(pour le Mexique)
Position d'assise
Nombre de positions d'assiseCommande d'activation/de désactivation
manuelle des airbags
ONOFF
Position d'assise adaptée à une fixation par
ceinture universelle (Oui/Non)Oui
Face à la route uni-
quement
Oui
Position d'assise i-Size (Oui/Non)NonNon
Position d'assise adaptée à une latérale
(L1/L2/Non)NonNon
Convient à une fixation dos à la route
(R1/R2X/R2/R3/Non)NonR1, R2*
Convient à une fixation face à la route
(F2X/F2/F3/Non)F2X, F2, F3F2X, F2, F3
Convient à une fixation pour siège grand
enfant (B2/B3/Non)B2, B3B2, B3
FixationDescription
F3Systèmes de retenue pour enfants de type face à la route, hauteur com-
plète
F2Systèmes de retenue pour enfants de type face à la route, hauteur réduite
F2XSystèmes de retenue pour enfants de type face à la route, hauteur réduite
R3Systèmes de retenue pour enfants de type dos à la route, grande taille
R2Systèmes de retenue pour enfants de type dos à la route, taille réduite
Supra_OM_French_OM99V75K.book 132 ページ 2019年8月16日 金曜日 午後2時29分

Page 133 of 464

133
4
Supra Owner's Manual_EK
4-1. COMMANDES
COMMANDES
Les sièges de sécurité enfant figurant dans le tableau peuvent ne pas être dispo-
nibles en dehors de la région d’Amérique latine.
Lors de l'installation d'un siège
enfant avec base, ajuster le dossier
de siège vers l'arrière si le siège
enfant interfère avec le dossier de
siège lorsqu’il est accroché à la
base, jusqu’à ce qu’il n'y ait plus
d'interférence.
Si l'ancrage d'épaule de la ceinture
de sécurité est devant le guide de
ceinture de sécurité enfant, déplacer
le coussin de siège vers l'avant.Lors de l’installation d’un siège
grand enfant, si l'enfant dans le
siège de sécurité enfant est installé
R2XSystèmes de retenue pour enfants de type dos à la route, taille réduite
R1Siège de sécurité nourrisson de type dos à la route
L1Siège de sécurité nourrisson de type latéral gauche (porte-bébé)
L2Siège de sécurité nourrisson de type latéral droite (porte-bébé)
B2Siège grand enfant
B3Siège grand enfant
Systèmes de retenue pour enfants recommandés et tableau de compati-
bilité (pour le Mexique)
Groupes de poidsSiège de sécurité
enfant recommandé
Position d'assise
Commande d'activation/de désactivation
manuelle des airbags
ONOFF
0, 0+
Jusqu'à 13 kgMIDI 2 (Oui/Non)NonOui
I
9 à 18 kg
TOYOTA DUO PLUS
(Oui/Non)OuiOui
MIDI 2 (Oui/Non)
Oui
Face à la route uni-
quement
Oui
FixationDescription
Supra_OM_French_OM99V75K.book 133 ページ 2019年8月16日 金曜日 午後2時29分

Page 134 of 464

134
Supra Owner's Manual_EK
4-1. COMMANDES
dans une position très verticale,
ajuster l'inclinaison du dossier de
siège sur la position la plus confor-
table. Et si l'ancrage d'épaule de la
ceinture de sécurité est devant le
guide de ceinture de sécurité du siège enfant, déplacer le coussin de
siège vers l'avant.
Si le système de retenue pour
enfants est équipé d'un pied de sup-
port, veiller à retirer le tapis de sol
avant de l'installer.
*: Veiller à déplacer le siège sur la position la plus basse.
Les systèmes de retenue pour enfants ISOFIX sont répartis en différentes “fixa-
tions”. Le système de retenue pour enfants peut être utilisé sur les positions
d'assise pour les “fixations” mentionnées dans le tableau ci-dessus. Pour la relation
entre les types de “fixation”, consulter le tableau suivant.
Si aucun type de “fixation” n'est indiqué sur le système de retenue pour enfants (ou
l'information n'est pas disponible dans le tableau ci-dessous), consulter la “liste des
Informations détaillées sur l'installation des systèmes de sécurité pour
enfants (pour l'Ukraine, la Russie, Israël, la Turquie, la Biélorussie, la
Moldavie, l'Azerbaïdjan, l'Arménie, la Géorgie, l'Ouzbékistan, le
Kazakhstan, le Kirghizistan, le Tadjikistan et le Turkménistan avec
ancrage inférieur ISOFIX et commande d'activation/de désactivation
manuelle des airbags)
Position d'assise
Nombre de positions d'assiseCommande d'activation/de désactivation
manuelle des airbags
ONOFF
Position d'assise adaptée à une fixation par
ceinture universelle (Oui/Non)Oui
Face à la route uni-
quement
Oui
Position d'assise i-Size (Oui/Non)NonNon
Position d'assise adaptée à une latérale
(L1/L2/Non)NonNon
Convient à une fixation dos à la route
(R1/R2X/R2/R3/Non)NonR1, R2*
Convient à une fixation face à la route
(F2X/F2/F3/Non)F2X, F2, F3F2X, F2, F3
Convient à une fixation pour siège grand
enfant (B2/B3/Non)B2, B3B2, B3
Supra_OM_French_OM99V75K.book 134 ページ 2019年8月16日 金曜日 午後2時29分

Page 135 of 464

135
4
Supra Owner's Manual_EK
4-1. COMMANDES
COMMANDES
véhicules” du système de retenue pour enfants pour obtenir des informations sur la
compatibilité ou s'adresser au revendeur du siège de sécurité enfant.
Les systèmes de retenue pour enfants ISOFIX sont répartis en différentes “fixa-
tions”. Le système de retenue pour enfants peut être utilisé sur les positions
FixationDescription
F3Systèmes de retenue pour enfants de type face à la route, hauteur com-
plète
F2Systèmes de retenue pour enfants de type face à la route, hauteur réduite
F2XSystèmes de retenue pour enfants de type face à la route, hauteur réduite
R3Systèmes de retenue pour enfants de type dos à la route, grande taille
R2Systèmes de retenue pour enfants de type dos à la route, taille réduite
R2XSystèmes de retenue pour enfants de type dos à la route, taille réduite
R1Siège de sécurité nourrisson de type dos à la route
L1Siège de sécurité nourrisson de type latéral gauche (porte-bébé)
L2Siège de sécurité nourrisson de type latéral droite (porte-bébé)
B2Siège grand enfant
B3Siège grand enfant
Informations détaillées sur l'installation des systèmes de sécurité pour
enfants (pour l'Ukraine, la Russie, Israël, la Turquie, la Biélorussie, la
Moldavie, l'Azerbaïdjan, l'Arménie, la Géorgie, l'Ouzbékistan, le
Kazakhstan, le Kirghizistan, le Tadjikistan et le Turkménistan sans
ancrage inférieur ISOFIX et commande d'activation/de désactivation
manuelle des airbags)
Position d'assise
Nombre de positions d'assise
Position d'assise adaptée à une fixation par ceinture universelle
(Oui/Non)Oui
Face à la route uni-
quement
Position d'assise i-Size (Oui/Non)Non
Position d'assise adaptée à une latérale (L1/L2/Non)Non
Convient à une fixation dos à la route (R1/R2X/R2/R3/Non)Non
Convient à une fixation face à la route (F2X/F2/F3/Non)Non
Convient à une fixation pour siège grand enfant (B2/B3/Non)B2, B3
Supra_OM_French_OM99V75K.book 135 ページ 2019年8月16日 金曜日 午後2時29分

Page 136 of 464

136
Supra Owner's Manual_EK
4-1. COMMANDES
d'assise pour les “fixations” mentionnées dans le tableau ci-dessus. Pour la relation
entre les types de “fixation”, consulter le tableau suivant.
Si aucun type de “fixation” n'est indiqué sur le système de retenue pour enfants (ou
l'information n'est pas disponible dans le tableau ci-dessous), consulter la “liste des
véhicules” du système de retenue pour enfants pour obtenir des informations sur la
compatibilité ou s'adresser au revendeur du siège de sécurité enfant.
FixationDescription
F3Systèmes de retenue pour enfants de type face à la route, hauteur com-
plète
F2Systèmes de retenue pour enfants de type face à la route, hauteur réduite
F2XSystèmes de retenue pour enfants de type face à la route, hauteur réduite
R3Systèmes de retenue pour enfants de type dos à la route, grande taille
R2Systèmes de retenue pour enfants de type dos à la route, taille réduite
R2XSystèmes de retenue pour enfants de type dos à la route, taille réduite
R1Siège de sécurité nourrisson de type dos à la route
L1Siège de sécurité nourrisson de type latéral gauche (porte-bébé)
L2Siège de sécurité nourrisson de type latéral droite (porte-bébé)
B2Siège grand enfant
B3Siège grand enfant
Informations détaillées sur l'installation des systèmes de sécurité pour
enfants (à l'exception de l'Ukraine, de la Russie, d'Israël, de la Turquie,
de la Biélorussie, de la Moldavie, de l'Azerbaïdjan, de l'Arménie, de la
Géorgie, de l'Ouzbékistan, du Kazakhstan, du Kirghizistan, du Tadjikistan,
du Turkménistan, des pays ASEAN, du Mexique, de Taïwan, de l'Afrique
du Sud, de l'Australie et de la Nouvelle-Zélande)
Position d'assise
Nombre de positions d'assiseCommande d'activation/de désactivation
manuelle des airbags
ONOFF
Position d'assise adaptée à une fixation par
ceinture universelle (Oui/Non)Oui
Face à la route uni-
quement
Oui
Position d'assise i-Size (Oui/Non)OuiOui
Supra_OM_French_OM99V75K.book 136 ページ 2019年8月16日 金曜日 午後2時29分

Page 137 of 464

137
4
Supra Owner's Manual_EK
4-1. COMMANDES
COMMANDES
*: Veiller à déplacer le siège sur la position la plus basse.
Les systèmes de retenue pour enfants ISOFIX sont répartis en différentes “fixa-
tions”. Le système de retenue pour enfants peut être utilisé sur les positions
d'assise pour les “fixations” mentionnées dans le tableau ci-dessus. Pour la relation
entre les types de “fixation”, consulter le tableau suivant.
Si aucun type de “fixation” n'est indiqué sur le système de retenue pour enfants (ou
l'information n'est pas disponible dans le tableau ci-dessous), consulter la “liste des
véhicules” du système de retenue pour enfants pour obtenir des informations sur la
compatibilité ou s'adresser au revendeur du siège de sécurité enfant.
Position d'assise adaptée à une latérale
(L1/L2/Non)NonNon
Convient à une fixation dos à la route
(R1/R2X/R2/R3/Non)NonR1, R2*
Convient à une fixation face à la route
(F2X/F2/F3/Non)F2X, F2, F3F2X, F2, F3
Convient à une fixation pour siège grand
enfant (B2/B3/Non)B2, B3B2, B3
FixationDescription
F3Systèmes de retenue pour enfants de type face à la route, hauteur com-
plète
F2Systèmes de retenue pour enfants de type face à la route, hauteur réduite
F2XSystèmes de retenue pour enfants de type face à la route, hauteur réduite
R3Systèmes de retenue pour enfants de type dos à la route, grande taille
R2Systèmes de retenue pour enfants de type dos à la route, taille réduite
R2XSystèmes de retenue pour enfants de type dos à la route, taille réduite
R1Siège de sécurité nourrisson de type dos à la route
L1Siège de sécurité nourrisson de type latéral gauche (porte-bébé)
L2Siège de sécurité nourrisson de type latéral droite (porte-bébé)
B2Siège grand enfant
B3Siège grand enfant
Position d'assise
Nombre de positions d'assiseCommande d'activation/de désactivation
manuelle des airbags
ONOFF
Supra_OM_French_OM99V75K.book 137 ページ 2019年8月16日 金曜日 午後2時29分

Page 138 of 464

138
Supra Owner's Manual_EK
4-1. COMMANDES
Les sièges de sécurité enfant figurant dans le tableau peuvent ne pas être dispo-
nibles en dehors de la zone EU.
Lors de l'installation d'un siège
enfant avec base, ajuster le dossier
de siège vers l'arrière si le siège
enfant interfère avec le dossier de
siège lorsqu’il est accroché à la
base, jusqu’à ce qu’il n'y ait plus
d'interférence.
Si l'ancrage d'épaule de la ceinture
de sécurité est devant le guide de
ceinture de sécurité enfant, déplacer
le coussin de siège vers l'avant.Lors de l’installation d’un siège
grand enfant, si l'enfant dans le
siège de sécurité enfant est installé
dans une position très verticale,
ajuster l'inclinaison du dossier de
siège sur la position la plus confor-
table. Et si l'ancrage d'épaule de la
ceinture de sécurité est devant le
Systèmes de retenue pour enfants recommandés et tableau de compati-
bilité (à l'exception de l'Ukraine, de la Russie, d'Israël, de la Turquie, de la
Biélorussie, de la Moldavie, de l'Azerbaïdjan, de l'Arménie, de la Géorgie,
de l'Ouzbékistan, du Kazakhstan, du Kirghizistan, du Tadjikistan et du
Turkménistan sans ancrage inférieur ISOFIX et commande d'activa-
tion/de désactivation manuelle des airbags et des pays ASEAN, du
Mexique, de Taïwan, de l'Afrique du Sud, de l'Australie et de la Nou-
velle-Zélande)
Groupes de poidsSiège de sécurité
enfant recommandé
Position d'assise
Commande d'activation/de désactivation
manuelle des airbags
ONOFF
0, 0+
Jusqu'à 13 kg
G0+ BABY SAFE
PLUS avec SEAT
BELT FIXATION,
BASE PLATFORM
(Oui/Non)
NonOui
I
9 à 18 kgTOYOTA DUO PLUS
(Oui/Non)OuiOui
Supra_OM_French_OM99V75K.book 138 ページ 2019年8月16日 金曜日 午後2時29分

Page 139 of 464

139
4
Supra Owner's Manual_EK
4-1. COMMANDES
COMMANDES
guide de ceinture de sécurité du
siège enfant, déplacer le coussin de
siège vers l'avant.Si le système de retenue pour
enfants est équipé d'un pied de sup-
port, veiller à retirer le tapis de sol
avant de l'installer.
Les sièges de sécurité enfant figurant dans le tableau peuvent ne pas être dispo-
nibles en dehors de la zone EU.
Lors de l'installation d'un siège
enfant avec base, ajuster le dossier
de siège vers l'arrière si le siège
enfant interfère avec le dossier de
siège lorsqu’il est accroché à la
base, jusqu’à ce qu’il n'y ait plus
d'interférence.
Si l'ancrage d'épaule de la ceinture
de sécurité est devant le guide de
ceinture de sécurité enfant, déplacer
le coussin de siège vers l'avant.
Lors de l’installation d’un siège
grand enfant, si l'enfant dans le
siège de sécurité enfant est installé dans une position très verticale,
ajuster l'inclinaison du dossier de
siège sur la position la plus confor-
table. Et si l'ancrage d'épaule de la
ceinture de sécurité est devant le
guide de ceinture de sécurité du
siège enfant, déplacer le coussin de
siège vers l'avant.
Si le système de retenue pour
enfants est équipé d'un pied de sup-
port, veiller à retirer le tapis de sol
avant de l'installer.
Systèmes de retenue pour enfants recommandés et tableau de compati-
bilité (pour l'Ukraine, la Russie, Israël, la Turquie, la Biélorussie, la Molda-
vie, l'Azerbaïdjan, l'Arménie, la Géorgie, l'Ouzbékistan, le Kazakhstan, le
Kirghizistan, le Tadjikistan et le Turkménistan sans ancrage inférieur
ISOFIX et commande d'activation/de désactivation manuelle des airbags)
Groupes de poidsSiège de sécurité enfant recom-
mandéPosition d'assise
I
9 à 18 kgTOYOTA DUO PLUS (Oui/Non)Oui
Supra_OM_French_OM99V75K.book 139 ページ 2019年8月16日 金曜日 午後2時29分

Page 140 of 464

140
Supra Owner's Manual_EK
4-1. COMMANDES
Ce chapitre comprend tous les équipe-
ments de série, spécifiques à un pays
et en option, proposés pour cette série
de modèles. C'est pourquoi, les équipe-
ments et les fonctions indisponibles
dans un véhicule en raison des options
choisies ou de la version de pays, sont
également décrits. Ceci s'applique éga-
lement aux fonctions et systèmes de
sécurité. L'utilisation des fonctions et
systèmes correspondants implique le
respect des lois et des règlements en
vigueur.
L'état de marche est activé en
appuyant en même temps sur le bouton
Start/Stop et la pédale de frein.
Une nouvelle pression sur le bouton
Start/Stop désactive l'état de marche et
l'état opérationnel, voir page 46, est
activé.
1Activer l'état de marche.
2Actionner la position marche avant.
3Desserrage du frein de stationne-
ment.
4Mettre le véhicule en mouvement.La fonction Start/Stop automatique per-
met d'économiser du carburant. Pour
cela, le système coupe le moteur à
combustion pendant un arrêt, par
exemple dans un embouteillage ou à
un feu. L'état de marche reste activé.
Quand il faut repartir, le moteur redé-
marre automatiquement.
Après chaque démarrage du moteur
avec le bouton Start/Stop, la fonction
Start/Stop automatique est en veille. La
fonction est activée à partir d'environ 5
km/h.
Le système est automatiquement
activé ou désactivé selon le mode de
conduite sélectionné, voir page 155.
Le moteur se coupe automatiquement
pendant un arrêt dans les conditions
suivantes :
Manette de sélection dans la posi-
tion D du sélecteur.
Le conducteur laisse le pied sur la
pédale de frein pendant l'arrêt du
véhicule.
La ceinture de sécurité du conduc-
teur est bouclée ou la porte du
conducteur est fermée.
Conduite
Équipement du véhicule
Bouton Start/Stop
Principe
L'état de marche, voir page
46, est activé/désactivé en
actionnant le bouton
Start/Stop.
Démarrage
Start/Stop automatique
Principe
Généralités
Arrêt du moteur
Conditions de fonctionnement
Supra_OM_French_OM99V75K.book 140 ページ 2019年8月16日 金曜日 午後2時29分

Page:   < prev 1-10 ... 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 ... 470 next >