TOYOTA SUPRA 2020 Notices Demploi (in French)

Page 161 of 464

161
4
Supra Owner's Manual_EK
4-1. COMMANDES
COMMANDES
Système de contrôle de la stabilité
du véhicule VSC désactivé, ou
Mode de traction activé
Le système VSC est désac-
tivé ou le mode de traction
est activé.
VSC, voir page 223, et mode
de traction, voir page 225.
Contrôle de pression des pneus
(TPM)
Le témoin s'allume : le
contrôle de pression des
pneus signale une pression
de gonflage insuffisante ou
une crevaison. Tenir compte
des informations visées dans
le message du véhicule.
Le témoin clignote puis reste
allumé en permanence : le
système n'est pas en mesure
de détecter une crevaison ni
une chute de la pression de
gonflage des pneus.
Perturbation par des instal-
lations ou des appareils
avec la même fréquence
radio : à la sortie du champ
perturbateur, le système
est activé de nouveau
automatiquement.
Roue montée sans électro-
nique de roue TPM : la
faire contrôler par un
revendeur agréé Toyota ou
un réparateur agréé
Toyota, ou tout autre répa-
rateur de confiance.
En cas de
dysfonctionnement : faire
contrôler le système immé-
diatement par un reven-
deur agréé Toyota ou un
réparateur agréé Toyota,
ou tout autre réparateur de
confiance.
Contrôle de pression des
pneus, voir page 298.
Supra_OM_French_OM99V75K.book 161 ページ 2019年8月16日 金曜日 午後2時29分

Page 162 of 464

162
Supra Owner's Manual_EK
4-1. COMMANDES
Système de direction
Le système de direction
défectueux le cas échéant.
Faire contrôler le système par
un revendeur agréé Toyota
ou un réparateur agréé
Toyota, ou tout autre répara-
teur de confiance.
Émissions
Dysfonctionnement du
moteur.
Faire contrôler le véhicule par
un revendeur agréé Toyota
ou un réparateur agréé
Toyota, ou tout autre répara-
teur de confiance.
Prise de courant du système
de diagnostic embarqué, voir
page 325.
Feux arrière antibrouillard
Les feux arrière de brouillard
sont activés.
Feux arrière antibrouillard,
voir page 184.
Témoins verts
Clignotant
Le clignotant est activé.
Un clignotement rapide inha-
bituel du témoin est le signe
de la panne d'un clignotant.
Clignotants, voir page 145.
Feux de position
Les feux de position sont acti-
vés.
Feux de position/croisement,
voir page 180.
Feux de croisement
Les feux de croisement sont
allumés.
Feux de position/croisement,
voir page 180.
Alerte de sortie de voie
Le témoin est allumé : le sys-
tème est activé. Une délimita-
tion de voie a été détectée
sur au moins un côté du véhi-
cule et des avertissements
peuvent être émis.
Alerte de sortie de voie, voir
page 211.
Feux de route automatiques
Feux de route automatique
allumés.
Les feux de route s'allument
et s'éteignent automatique-
ment en fonction de la situa-
tion de conduite.
Feu de route automatique,
voir page 183.
Supra_OM_French_OM99V75K.book 162 ページ 2019年8月16日 金曜日 午後2時29分

Page 163 of 464

163
4
Supra Owner's Manual_EK
4-1. COMMANDES
COMMANDES
Le niveau actuel du réservoir de carbu-
rant s'affiche.
L'inclinaison du véhicule peut conduire
à des fluctuations sur l'affichage.
Instructions relatives au ravitaillement,
voir page 284.
Éviter impérativement les régimes
moteur situés dans le champ d'alerte
rouge. Dans cette plage, l'alimentation
en carburant est coupée afin de proté-
ger le moteur.Selon l'équipement, les témoins lumi-
neux de passage des vitesses sur le
compte-tours indiquent le moment de
passage de rapport supérieur auquel il
est possible d'obtenir les meilleures
valeurs d'accélération.
Lorsque le mode de conduite sélec-
tionné est le mode sport, un témoin
lumineux de passage des vitesses
s'affiche.
1Sélectionner SPORT à l'aide de la
commande de sport.
2Activer le mode manuel de la boîte
de vitesses.
• Les segments qui s'allument succes-
sivement en orange indiquent le pro-
Témoins bleus
Feux de route
Les feux de route sont allu-
més.
Feux de route, voir page 146.
Jauge à carburant
Principe
Généralités
Affichage
Une flèche à côté du symbole
de pompe de distribution
indique de quel côté du véhi-
cule se trouve la trappe du
réservoir.
Compte-tours
Témoins lumineux de passage
des vitesses
Principe
Conditions de fonctionne-
ment
Activation des témoins lumi-
neux de passage des
vitesses
Affichage
Supra_OM_French_OM99V75K.book 163 ページ 2019年8月16日 金曜日 午後2時29分

Page 164 of 464

164
Supra Owner's Manual_EK
4-1. COMMANDES
chain point de passage de rapport.
• Les segments s'allument en rouge.
Passer le rapport au plus tard à ce
moment.
Lorsque le régime maximum est atteint,
l'affichage complet clignote en rouge et
l'alimentation en carburant est coupée
pour protéger le moteur.
Pour de plus amples informations, voir
État de repos, opérationnel et de
marche, voir page 46.
Quand l'affichage baisse jusqu'à +3 °C
ou plus bas, un signal retentit.
Un message du véhicule s'affiche.
Il y a un risque accru de verglas.
État opérationnel et état de
marche
La mention OFF dans le
compte-tours indique que l'état
de marche est désactivé et
que l'état opérationnel est
activé.
L'affichage READY du
compte-tours indique que la
fonction Start/Stop automa-
tique est prête pour le démar-
rage automatique du moteur.
Température du liquide de
refroidissement moteur
Affichage
Lorsque la température du
moteur est basse : Seuls
les segments dans la plage
de températures basses
s'allument. Rouler à une
vitesse modérée en utili-
sant le moteur à des
régimes moyens.
Lorsque la température du
moteur est normale : Tous
les segments dans la plage
de températures
moyennes s'allument.
Lorsque la température du
moteur est élevée : Tous
les segments dans la plage
de températures élevées
s'allument. Un message
d'avertissement s'affiche
également.
Contrôle du niveau de liquide
de refroidissement, voir page
320.
Température extérieure
Généralités
Supra_OM_French_OM99V75K.book 164 ページ 2019年8月16日 金曜日 午後2時29分

Page 165 of 464

165
4
Supra Owner's Manual_EK
4-1. COMMANDES
COMMANDES
L'heure est indiquée sur le combiné
d'instruments. Réglage de l'heure et du
format de l'heure, voir page 64.
La fonction indique les besoins d'entre-
tien nécessaires et le volume corres-
pondant des opérations d'entretien.
Le kilométrage ou le délai restant
jusqu'au prochain entretien s'affiche
brièvement dans le combiné d'instru-
ments après l'activation de l'état de
marche.
Des informations détaillées concernant
l'étendue des opérations d'entretien
peuvent être affichées sur l'écran de
contrôle.Via Toyota Supra Command :
1"Mon véhicule"
2"Statut véhicule"
3"Échéances de maintenance"
Les opérations d'entretien requises et les
contrôles prescrits par le législateur
s'affichent.
4Sélectionner l'entrée pour afficher
des informations plus détaillées.
Saisir les échéances des révisions
prescrites pour le véhicule.
Veiller à ce que la date et l'heure dans
le véhicule soient réglées correcte-
ment.
Via Toyota Supra Command :
1"Mon véhicule"
2"Statut véhicule"
3"Échéances de maintenance"
4"Date:"
5Sélectionner le réglage désiré.
Consigne de sécurité
AVERTISSEMENT
Un risque accru de verglas peut exister
même pour des températures supérieures
à +3 °C, par exemple sur des ponts ou des
sections de route ombragées. Risque
d'accident. Adapter votre style de conduite
aux conditions météorologiques lorsque
les températures sont basses.
Heure
Échéances de maintenance
Principe
Généralités
Affichage
Informations détaillées sur les
besoins d'entretien
Symboles
SymbolesDescription
Aucun entretien nécessaire
pour l'instant.
Un entretien ou un contrôle
obligatoire sera bientôt
nécessaire.
L'échéance d'entretien est
dépassée.
Entrée des échéances
Supra_OM_French_OM99V75K.book 165 ページ 2019年8月16日 金曜日 午後2時29分

Page 166 of 464

166
Supra Owner's Manual_EK
4-1. COMMANDES
Le système recommande le rapport le
plus économique en fonction de la
situation de conduite actuelle.
Selon le modèle et la version de pays,
l'indicateur de changement de vitesse
est actif en mode manuel de la boîte de
vitesses automatique.
Des instructions sont affichées sur le
combiné d'instruments pour la montée
ou la descente des rapports.
Speed Limit Info affiche sur le combiné
d'instruments et, le cas échéant, l'affi-
chage tête haute, la limitation de
vitesse actuellement détectée.La caméra située à proximité du rétrovi-
seur intérieur détecte les panneaux de
signalisation situés sur le bord de la
route, ainsi que les affichages variables
des portiques à signaux.
Les panneaux de signalisation avec
panonceaux supplémentaires, pour
indiquer par exemple des restrictions
en cas de conditions humides, sont pris
en compte et comparés aux données
internes du véhicule. Le panneau de
signalisation et les instructions supplé-
mentaires associées s'affichent sur le
combiné d'instruments et, le cas
échéant, sur l'affichage tête haute ou
sont ignorés, selon la situation. Lors de
l'analyse de la limitation de vitesse, il
est tenu compte de certains panon-
ceaux qui cependant ne s'affichent pas
dans le combiné d'instruments.
Le système utilise les informations
enregistrées dans le système de navi-
gation pour afficher les limitations de
vitesse applicables sur les tronçons de
route sans panneaux de signalisation.
Indicateur de changement de
vitesse
Principe
Généralités
Affichage
ExempleDescription
Le rapport le plus écono-
mique est engagé.
Passage au rapport le plus
économique.
Speed Limit Info
Speed Limit Info
Principe
Généralités
Consigne de sécurité
AVERTISSEMENT
Le système ne dégage pas le conducteur
de sa propre responsabilité d'interpréter
correctement les conditions de visibilité et
de circulation. Risque d'accident. Adapter
votre style de conduite aux conditions de
circulation. Observer la situation de circu-
lation et intervenir activement dans les
situations correspondantes.
Supra_OM_French_OM99V75K.book 166 ページ 2019年8月16日 金曜日 午後2時29分

Page 167 of 464

167
4
Supra Owner's Manual_EK
4-1. COMMANDES
COMMANDES
La caméra se trouve au niveau du
rétroviseur intérieur.
Le pare-brise doit être maintenu propre
et dégagé dans cette zone.
Selon l'équipement, Speed Limit Info
s'affiche en permanence sur le combiné
d'instruments ou via Toyota Supra
Command.
1"Mon véhicule"
2"Réglages du système"
3"Écrans"
4"Combiné d'instruments"
5"Panneaux de signalisation"En cas de dépassement de la limitation
de vitesse détectée, l'affichage cli-
gnote.
Selon l'équipement, un symbole sup-
plémentaire indiquant la distance
signale la prochaine modification de
limitation de vitesse. Selon l'équipe-
ment, les limitations de vitesse tempo-
raires, par exemple sur les chantiers ou
avec les systèmes de régulation du tra-
fic, s'affichent également temporaire-
ment.
Les limitations de vitesse temporaires
peuvent être uniquement affichées si
les services suivants sont sélectionnés
dans le menu de protection des don-
nées, voir page 68, pour le système de
navigation :
"Mise à jour de carte"
Via Toyota Supra Command :
1"Mon véhicule"
Aperçu
Caméra
Afficher les Speed Limit Info
Généralités
Affichage via Toyota Supra Com-
mandAffichage
Speed Limit Info
Limitation de vitesse appli-
cable.
Selon l'équipement, Speed
Limit Info peut ne pas être
disponible.
Speed Limit Info avec prévisuali-
sation
Réglages
Supra_OM_French_OM99V75K.book 167 ページ 2019年8月16日 金曜日 午後2時29分

Page 168 of 464

168
Supra Owner's Manual_EK
4-1. COMMANDES
2"Réglages du système"
3"Écrans"
4"Combiné d'instruments"
5Sélectionner le réglage désiré :
"Avertissem. de dépassement": acti-
ver ou désactiver le clignotement de
l'affichage de Speed Limit Info sur le
combiné d'instruments et l'affichage
tête haute en cas de dépassement
de la limitation de vitesse actuelle-
ment applicable.
"Afficher dépassement": la limitation
de vitesse détectée par Speed Limit
Info est signalée par un repère situé
dans le compteur de vitesse du com-
biné d'instruments.
Dans certaines situations, la fonction-
nalité peut être limitée ou des informa-
tions erronées peuvent être affichées,
par exemple :
En cas de brouillard épais, de pluie
ou de neige.
Quand des panneaux sont partielle-
ment ou entièrement masqués par
des objets, des autocollants ou de la
peinture.
En cas de talonnage du véhicule qui
précède.
En cas de contre-jour puissant ou de
reflets importants.
Si la zone de pare-brise devant le
rétroviseur intérieur est embuée,
sale ou occultée par des autocol-
lants, des vignettes, etc.
Si la caméra surchauffe en raison de
températures élevées ou s'arrête
provisoirement.
À cause de possibles erreurs de reconnaissance de la caméra.
Lorsque les limitations de vitesse ou
les données routières mémorisées
dans le système de navigation sont
erronées.
Lorsque la vitesse est limitée en
fonction du temps ou des jours de la
semaine.
Dans les régions qui ne sont pas
connues du système de navigation.
Si des divergences sont constatées
au niveau de la navigation, par
exemple en raison de modifications
du tracé de la route.
Dans le cas de panneaux de signali-
sation électroniques.
Lors du dépassement d'autocars ou
de poids-lourds portant un panneau
de limitation de vitesse.
Quand les panneaux de signalisa-
tion ne sont pas aux normes.
Lors de la détection de panneaux qui
valent pour une route parallèle.
Dans le cas de panneaux et de tra-
cés de route spécifiques au pays.
Pendant la procédure de calibrage
de la caméra immédiatement après
la livraison du véhicule.
Speed Limit Info affiche sur le combiné
d'instruments et l'affichage tête haute la
limitation de vitesse actuellement
détectée et, le cas échéant, des panon-
ceaux applicables, par exemple en cas
Limites du système
Speed Limit Info avec affichage
d'interdiction de dépassement
Speed Limit Info
Principe
Supra_OM_French_OM99V75K.book 168 ページ 2019年8月16日 金曜日 午後2時29分

Page 169 of 464

169
4
Supra Owner's Manual_EK
4-1. COMMANDES
COMMANDES
d'humidité.
La caméra située au niveau du rétrovi-
seur intérieur filme les panneaux de
signalisation situés sur le bord de la
route, ainsi que les affichages variables
des portiques à signaux.
Les panneaux de signalisation avec
panonceaux supplémentaires, par
exemple par temps humide, sont pris
en compte et comparés aux données
internes du véhicule, par exemple
celles du signal de l'essuie-glace. Le
panneau de signalisation et les panon-
ceaux correspondants s'affichent sur le
combiné d'instruments et, le cas
échéant, sur l'affichage tête haute ou
sont ignorés, selon la situation. Lors de
l'analyse de la limitation de vitesse, il
est tenu compte de certains panon-
ceaux qui cependant ne s'affichent pas
dans le combiné d'instruments.
Le système prend en compte les infor-
mations enregistrées dans le système
de navigation et affiche également des
limitations de vitesse éventuelles sur
les trajets sans panneaux de signalisa-
tion.
Les interdictions de dépasser et les fins
d'interdiction détectées par la caméra
s'affichent sur le combiné d'instruments
et, le cas échéant, sur l'affichage tête
de haute avec les symboles correspon-
dants.Le système détecte les interdictions de
dépasser et les fins d'interdiction signa-
lées par des panneaux.
Aucun affichage n'est effectué dans les
situations suivantes :
Dans les pays où les interdictions de
dépassement sont principalement
signalées par des marquages sur la
chaussée.
Sur les routes dépourvues de pan-
neaux de signalisation.
Aux passages à niveau, pour les
marquages sur la chaussée ou tout
autre situation qui indique une inter-
diction de dépassement non signa-
lée.
Selon l'équipement, un symbole sup-
plémentaire indiquant la distance
signale la fin de l'affichage de l'interdic-
tion de dépasser.
Généralités
Affichage d'interdiction de
dépassement
Principe
Généralités
Consigne de sécurité
AVERTISSEMENT
Le système ne dégage pas le conducteur
de sa propre responsabilité d'interpréter
correctement les conditions de visibilité et
de circulation. Risque d'accident. Adapter
votre style de conduite aux conditions de
circulation. Observer la situation de circu-
lation et intervenir activement dans les
situations correspondantes.
Supra_OM_French_OM99V75K.book 169 ページ 2019年8月16日 金曜日 午後2時29分

Page 170 of 464

170
Supra Owner's Manual_EK
4-1. COMMANDES
La caméra se trouve au niveau du
rétroviseur intérieur.
Le pare-brise doit être maintenu propre
et dégagé dans la zone devant le rétro-
viseur intérieur.
Selon l'équipement, Speed Limit Info
s'affiche en permanence sur le combiné
d'instruments ou via Toyota Supra
Command.
1"Mon véhicule"
2"Réglages du système"
3"Écrans"
4"Combiné d'instruments"
5"Panneaux de signalisation"Selon l'équipement du pays, les panon-
ceaux et les interdictions de dépasser
sont affichés en même temps que
Speed Limit Info.
Selon l'équipement, un symbole sup-
plémentaire indiquant la distance
signale la prochaine modification de
limitation de vitesse. Selon l'équipe-
ment, les limitations de vitesse tempo-
raires, par exemple sur les chantiers ou
avec les systèmes de régulation du tra-
fic, s'affichent également temporaire-
ment.
En cas de dépassement de la limitation
de vitesse détectée, l'affichage cli-
gnote.
Aperçu
Caméra
Afficher les Speed Limit Info
Généralités
Affichage via Toyota Supra Com-
mandAffichage
Généralités
Speed Limit Info
Limitation de vitesse appli-
cable.
Speed Limit Info non dispo-
nible.
Supra_OM_French_OM99V75K.book 170 ページ 2019年8月16日 金曜日 午後2時29分

Page:   < prev 1-10 ... 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 ... 470 next >