TOYOTA SUPRA 2022 Brugsanvisning (in Danish)

Page 91 of 410

Spænd sikkerhedsselen
1. Tag sikkerhedsselen på ved at føre
den langsom hent over skulder og
bækken.
2. Sæt låsetungen i spændet.
Sikkerhedsselens spænde skal give
et klik, når låsetungen låses fast.
Løsn sikkerhedsselen
1. Hold godt fast i selen.
2. Tryk på den røde knap på spændet.
3. Før sikkerhedsselen tilbage til
rullemekanismen.
Påmindelse om sikkerhedssele til
føreren og forsædepassageren
Generelt
Advarselssummeren for sikkerhedssele
aktiveres, når sikkerhedsselen i
førersiden ikke er spændt.
For nogle landespecifikationer aktiveres
advarselssummeren for sikkerhedssele
også, når sikkerhedsselen på
passagersædet ikke er spændt, eller når
der står genstande på passagersædet.
Advarselssummeren for sikkerhedsselen
aktiveres også, hvis en sikkerhedssele
løsnes under kørslen.
Visning i instrumentgruppen
Der vises en medde-
lelse i bilen. Kontrollér,
om sikkerhedsselen er
spændt korrekt.
Forsædernes nakkestøtter
Bemærkninger vedrørende sikkerhed
ADVARSEL!
Objekter på nakkestøtten nedsætter
beskyttelsen af personens hoved og
hals. Der er risiko for personskade.
• Der må ikke monteres betræk på
sæder eller nakkestøtter.
• Der må ikke hænges genstande
som fx bøjler direkte på
nakkestøtten.
• Brug kun tilbehør, der er
klassificeret som sikkert til
montering på nakkestøtten.
• Brug ikke udstyr som fx puder
under kørslen.
Indstilling af højden
Nakkestøtterne er integreret i ryglænet
og kan ikke indstilles.
Indstilling af afstand
Afstanden til baghovedet indstilles ved at
indstille ryglænets vinkel.
Indstil afstanden, så nakkestøtten er så
tæt som muligt på baghovedet.
Afmontering
Nakkestøtterne kan ikke fjernes.
Sidespejle
Generelt
Spejlets indstilling gemmes for den
aktuelle førerprofil. Når bilen låses op
med nøglen, indlæses denne indstilling
automatisk, hvis funktionen for den er
aktiveret, se side S. 59.
Den aktuelle sidespejlsposition kan
gemmes ved hjælp af
hukommelsesfunktionen, se side S. 91.
3.1 BETJENINGSELEMENTER
89
3
BETJENINGSKNAPPER

Page 92 of 410

Bemærkning vedrørende sikkerhed
ADVARSEL!
Objekter i sidespejlene befinder sig
tættere på bilen, end det ser ud til.
Afstanden til trafikanter bag bilen kan
fejlberegnes ved fx vejbaneskift. Der er
risiko for ulykker. Se over skulderen for
at beregne afstanden til bagvedkørende
trafik.
Oversigt
1. Indstilling
2. Valg af spejl, automatisk
parkeringsfunktion
3. Ind- og udklapning
Indstilling af sidespejlene
Tryk på knappen.
Det valgte spejl flyttes, når knappen
bevæges.
Valg af et spejl
Skift til det andet spejl: Tryk på
kontakten.
Fejl
I tilfælde af en elektrisk fejl kan du
indstille spejlet ved at trykke på
spejlglassets kant.
Ind- og udklapning
BEMÆRKNING
På grund af bilens bredde kan den blive
beskadiget i en vaskehal. Der er risiko
for tingsskade. Før bilen vaskes, skal
spejlene klappes in manuelt eller via
knappen.
Tryk på
knappen.
Spejlene kan foldes ind under kørsel med
op til ca. 20 km/t.
Ind- og udklapning af sidespejlene kan
være nyttigt i følgende situationer:
• I vaskehaller.
• I smalle gader.
Indklappede sidespejle klappes ud
automatisk, når bilen når op på en
hastighed på ca. 40 km/t.
Automatisk opvarmning
Efter behov opvarmes begge sidespejle
automatisk, når køreklar tilstand
aktiveres.
Automatisk dæmpning
Sidespejlet i førersiden dæmpes
automatisk. Fotoceller i bakspejlet, se
side S. 91, til styring af denne funktion.
Automatisk parkeringsfunktion,
sidespejl
Princip
Når bilen sættes i bakgear, vippes
spejlglasset på sidespejlet i
passagersiden nedad. Det giver et bedre
udsyn over kantstenen eller andre
forhindringer tæt på jorden under
eksempelvis parkering.
Aktivering
1.Tryk kontakten til positionen
for sidespejlet i førersiden.
2. Sæt gearvælgeren i position R.
3.1 BETJENINGSELEMENTER
90

Page 93 of 410

Deaktivering
Tryk kontakten til positionen for
sidespejlet i passagersiden.
Bakspejl, automatisk dæmpning
Generelt
Bakspejlet dæmpes automatisk.
Funktionen styres af fotoceller:
• I spejlglasset.
• På bakspejlet.
Oversigt
Driftskrav
• Fotocellerne skal holdes rene.
• Zonen mellem bakspejlet og forruden
må ikke blokeres.
Rat
Sikkerhedsbemærkning
ADVARSEL!
Hvis rattet indstilles under kørsel, kan
rattet bevæge sig uventet. Du kan miste
herredømmet over bilen. Der er risiko
for ulykker. Du må kun indstille rattet,
mens bilen holder stille.
Manuel indstilling af rattet
1. Vip grebet helt ned.
2. Hold fast i rattet med begge hænder,
og indstil det i langsgående retning
og efter sædes højde.
3. Vip grebet op igen.
Hukommelsesfunktion
Princip
Hukommelsesfunktionen bruges til at
gemme følgende indstillinger og aktivere
dem, når det ønskes:
• Sædets position.
• Sidespejlenes position.
• Forrudedisplayets højde.
Generelt
For hver førerprofil, se side S. 59, kan der
tildeles to hukommelsespladser med
forskellige indstillinger.
Følgende indstillinger lagres ikke:
• Ryglænets bredde.
• Lændestøtte.
Bemærkninger vedrørende sikkerhed
ADVARSEL!
Brug af hukommelsesfunktionen under
kørsel kan medføre, at sædet eller rattet
bevæges uventet. Du risikerer at miste
herredømmet over bilen. Der er risiko
for ulykker. Hukommelsesfunktionen må
kun indlæses, mens bilen holder stille.
3.1 BETJENINGSELEMENTER
91
3
BETJENINGSKNAPPER

Page 94 of 410

ADVARSEL!
Der er risiko for fastklemning, når
sæderne flyttes. Der er risiko for
personskade eller materiel skade. Før
justeringen udføres, skal det sikres, at
sædernes bevægelsesområde er frit.
Oversigt
Hukommelsesknapperne sidder på
førersædet.
Lagring af indstillinger
1. Indstil den ønskede position.
2. Tryk på
knappen. Bogstaverne i
knappen lyser.
3. Tryk på den ønskede knap, 1 eller 2,
mens bogstaverne lyser. Der lyder en
tone.
Aktivering af lagrede indstillinger
Tryk på den ønskede knap, 1 eller 2.
Den gemte position indlæses automatisk.
Handlingen annulleres, når du trykker på
en kontakt til indstilling af sædet eller
trykker på en af hukommelsesknapperne
igen.
Når bilen begynder at køre, deaktiveres
justering af sædepositionen i førersiden
efter kort tid.
Sædevarme*
*Hvis monteret
Oversigt
Sædevarme
Aktivering
Tryk én gang på knappen for
hvert temperaturtrin.
Det højeste niveau er valgt, hvis de tre
LED-dioder lyser.
Slukning
Tryk på knappen, og hold den
inde, til LED-dioderne ikke længere lyser.
3.1.10 Sikker kørsel med børn
Bilens udstyr
Dette kapitel indeholder beskrivelser af alt
standardudstyr, landespecifikt udstyr og
specialudstyr, der findes til modelserien.
Det kan derfor indeholde beskrivelser af
udstyr og funktioner, der ikke findes i din
bil, fx på grund af det valgte specialudstyr
eller landespecifikationerne. Dette gælder
også sikkerhedsrelevante funktioner og
systemer. Den relevante lovgivning og de
relevante regler skal følges, når de
pågældende funktioner og systemer
anvendes.
3.1 BETJENINGSELEMENTER
92

Page 95 of 410

Når der er børn i bilen
ADVARSEL!
Sørg for, at alle børn i bilen er
fastspændt med en sikkerhedssele.
Du må ikke lade passagerer sidde med
et barn på skødet under kørslen. I
tilfælde af pludselig opbremsning eller
en kollision, kan barnet slå hovedet
mod instrumentpanelet eller forruden
eller sågar blive kastet ud af bilen.
Sikkerhedsselerne er designet til at
beskytte personer med en
gennemsnitlig højde og vægt for en
voksen. Et barn, der måler 150 cm eller
derunder, skal sidde i et
børnesikringssystem i korrekt størrelse,
fx et originalt Toyota-
børnesikringssystem. Lad ikke et barn
sidde i bilen uden at være fastspændt,
når bilen kører, da det kan være
ekstremt farligt.
ADVARSEL!
Efterlad aldrig et barn uden opsyn i bilen.
Når bilen parkeres, skal
tændingskontakten slås fra, bilen
forlades sammen med barnet og
dørene låses. Selvom det kun er kort
tid, kan det af følgende grunde være
ekstremt farligt at lade barnet være
alene i bilen:
• Når bilen er parkeret i direkte sollys,
kan temperaturen inde i bilen blive
over 50 °C, også om vinteren. Hvis
det sker, kan personer inde i bilen
blive dehydreret eller få hedeslag.
• Hvis en kontakt betjenes utilsigtet,
kan der ske uventede personskader.
• Lad ikke børn åbne eller lukke
dørene. Når dørene lukkes, skal det
sikres, at barnet ikke får hænder
eller fødder i klemme i døren.
• Lad ikke barnet stikke hoved, arme
eller ben ud af dørens rude, og
kontrollér, at barnet ikke kan komme
i klemme, før kontakten til elruden
betjenes.
Vigtige bemærkninger
Bemærkninger vedrørende sikkerhed
ADVARSEL!
Børn eller dyr uden opsyn i bilen kan
sætte bilen i bevægelse og medføre fare
for dem selv eller andre trafikanter, fx
ved følgende handlinger:
• Tryk på start/stop-knappen.
• Slæk parkeringsbremsen.
• Åbning og lukning af døre eller ruder.
• Aktivering af gearposition N.
• Betjening af udstyr i bilen.
Der er risiko for ulykker eller
personskade. Efterlad ikke børn eller dyr
i bilen uden opsyn. Tag fjernbetjeningen
med, når du forlader bilen, og lås bilen.
3.1 BETJENINGSELEMENTER
93
3
BETJENINGSKNAPPER

Page 96 of 410

ADVARSEL!
Varme biler kan være livsfarlige, især for
børn og dyr. Der er risiko for
personskade eller dødsfald. Efterlad ikke
nogen i bilen uden opsyn. Det gælder
især børn og dyr.
ADVARSEL!
Børnesikringssystemer og disses dele
kan blive meget varme, når de udsættes
for direkte sollys. Kontakt med varme
dele kan medføre forbrændinger. Der er
risiko for personskade.
Børnesikringssystemet må ikke
udsættes for direkte sollys. Tildæk
eventuelt børnesikringssystemet, hvis
det er nødvendigt. Det kan være
nødvendigt at lade
børnesikringssystemet køle af, før
barnet placeres i det. Efterlad ikke børn i
bilen uden opsyn.
ADVARSEL!
Børn under 150 cm kan ikke bruge
sikkerhedsselen korrekt uden brug af et
yderligere børnesikringssystem.
Sikkerhedsselernes beskyttelse kan
være nedsat eller slet ikke fungere, hvis
sikkerhedsselerne bruges forkert. Hvis
en sikkerhedssele ikke bruges korrekt,
kan der ske yderligere personskade, fx i
tilfælde af en ulykke eller ved
opbremsning eller udførelse af
undvigemanøvrer. Der er risiko for
personskade eller dødsfald. Børn under
150 cm skal fastspændes ved hjælp af et
egnet børnesikringssystem.
Gælder ikke Australien/New Zealand:
Børn på passagersædet
Generelt
Hvis der anvendes et
børnesikringssystem på passagersædet,
skal det sikres, at passagersædets front-
og sideairbags er deaktiveret.
Forsædeairbags kan kun deaktiveres vedhjælp af nøglekontakten for
forsædeairbags, se side S. 155.
Sikkerhedsbemærkning
ADVARSEL!
Aktive forsædeairbags kan skade et barn
i et børnesikringssystem, hvis
airbaggene udløses. Der er risiko for
kvæstelse. Sørg for, at
forsædeairbaggene i passagersiden er
deaktiveret, og at indikatoren
PASSENGER AIRBAG OFF lyser.
ADVARSEL!
Børn under 150 cm kan ikke bruge
sikkerhedsselen korrekt uden at
anvende yderligere
børnesikringssystemer.
Sikkerhedsselernes beskyttelse kan
være nedsat eller slet ikke fungere, hvis
sikkerhedsselerne bruges forkert. Hvis
en sikkerhedssele ikke bruges korrekt,
kan der ske yderligere personskade, fx i
tilfælde af en ulykke eller ved
opbremsning og undvigemanøvrer. Der
er risiko for personskade eller død. Børn
under 150 cm skal fastspændes i et
egnet børnesikringssystem.
Montering af
børnesikringssystemer
Generelt
Egnede børnesikringssystemer til alle
aldersgrupper og vægtklasser kan købes
hos en autoriseret Toyota-forhandler/-
reparatør eller andre kvalificerede
fagfolk.
Brugs- og sikkerhedsinstruktionerne fra
producenten af børnesikringssystemet
skal følges ved valg, montering og brug af
børnesikringssystemer.
3.1 BETJENINGSELEMENTER
94

Page 97 of 410

Bemærkninger vedrørende sikkerhed
ADVARSEL!
Hvis børnesikringssystemerne og deres
monteringssystemer er beskadiget eller
har været udsat for belastning under en
ulykke, kan den beskyttende effekt være
begrænset eller ikke længere fungere.
Barnet kan muligvis ikke fastspændes
tilstrækkeligt i tilfælde af fx en ulykke,
opbremsning eller undvigemanøvrer.
Der er risiko for kvæstelse eller død.
Børnesikringssystemer, som er
beskadiget, eller som har været udsat for
belastning under en ulykke, må ikke
anvendes efterfølgende. Hvis
monteringssystemerne er blevet
beskadiget eller har været udsat for
belastninger i en ulykke, skal de efterses
hos en autoriseret Toyota-forhandler/-
reparatør eller andre kvalificerede
fagfolk og om nødvendigt udskiftes.
ADVARSEL!
Hvis sædet ikke er indstillet korrekt, eller
børnesikringssystemet er monteret
forkert, kan børnesikringssystemets
stabilitet være nedsat eller slet ikke
fungere. Der er risiko for kvæstelse eller
død. Kontrollér, at
børnesikringssystemet sidder helt fast
mod ryglænet. Når det er muligt, skal
ryglænets vinkel tilpasses for alle
relevante ryglæn, og sæderne skal
indstilles korrekt. Kontrollér, at sæderne
og ryglænene er fastgjort eller låst
korrekt. Indstil nakkestøtternes højde,
hvis det er muligt, eller fjern dem.
Gælder for Australien: Installation af
børnesikring
Bemærk følgende advarsel, da din bil er
udstyret med en frontairbag på
passagersædet, som ikke kan deaktiveres:
Det anbefales ikke at
anvende nogen typer
børnesikringssystemer
på passagersædet.
ADVARSEL!
Ekstremt stor fare:
Brug ikke et bagudvendt
børnesikringssystem på et sæde, der er
beskyttet af en airbag foran sædet.
Gælder ikke Australien og Taiwan: På
passagersædet
Deaktivering af airbags
ADVARSEL!
Aktive forsædeairbags kan skade et
barn i et børnesikringssystem, hvis
airbaggene udløses. Der er risiko for
kvæstelse. Sørg for, at
forsædeairbaggene i passagersiden er
deaktiveret, og at indikatoren
PASSENGER AIRBAG OFF lyser.
Før der monteres et børnesikringsystem
på passagersædet, skal det sikres, at
passagersædets front- og sideairbags
er deaktiveret. Hvis airbaggen ikke kan
deaktiveres, må børnesikringssystemer
ikke monteres.
Deaktivering af forsædeairbags ved
hjælp af nøglekontakten, se side S. 155.
Bagudvendte børnesikringssystemer
ADVARSEL!
Aktive forsædeairbags kan være farlige
for et barn i et bagudvendt
børnesikringssystem, hvis airbaggene
udløses. Der er risiko for kvæstelse eller
død. Sørg for, at forsædeairbaggene i
passagersiden er deaktiveret, og at
indikatoren PASSENGER AIRBAG OFF
lyser.
3.1 BETJENINGSELEMENTER
95
3
BETJENINGSKNAPPER

Page 98 of 410

Følg anvisningerne på solskærmen i
passagersiden.
Brug ALDRIG et bagudvendt
børnesikringssystem på et sæde, der er
beskyttet af en AKTIV AIRBAG foran
sædet. Det kan medføre DØD eller
ALVORLIG PERSONSKADE for BARNET.
Sædets position og højde
Med undtagelse af ASEAN-landene,
Sydafrika, Australien og New Zealand,
hvor lavtsiddende ISOFIX-beslag og
kontakt manuel til- og frakobling af
airbags ikke anvendes: Efter montering af
et universelt børnesikringssystem skal
passagersædet flyttes så langt bagud
som muligt og indstilles i den højeste
position. Denne sædeposition og højde
sikrer den optimale føring af selen og den
bedste beskyttelse i tilfælde af en ulykke.
Hvis sikkerhedsselens øverste
fastgøringspunkt befinder sig foran
barnesædets seleholder, skal
passagersædet flyttes forsigtigt fremad,
indtil den optimale føring af selen er
opnået.
Ryglænets bredde
Med breddejusterbart ryglæn: Før der
monteres et børnesikringssystem på
forsædet, skal ryglænet indstilles til den
største bredde. Herefter må ryglænets
bredde ikke indstilles, og der må ikke
indlæses en hukommelsesposition.
Gælder for Taiwan: På passagersædet
Generelt
Følg anvisningerne på solskærmen i
passagersiden.
ADVARSEL!
Bemærk! Følg anvisningerne på
solskærmen i passagersiden. I henhold
til færdselslovgivningen skal børn
transporteres på bagsædet. Det er
strengt forbudt at transportere
spædbørn samt små og større børn på
passagersædet. Bemærk! Denne
bestemmelse gælder for biler til salg i
Taiwan.
Deaktivering af airbags
ADVARSEL!
Aktive forsædeairbags kan kvæste et
barn i et børnesikringssystem, hvis de
udløses. Der er risiko for personskade.
Sørg for, at forsædeairbaggene i
passagersiden er deaktiveret, og at
indikatoren PASSENGER AIRBAG OFF
lyser.
Før der monteres et børnesikringssystem
på forsædet, skal det sikres, at front- og
sideairbaggene i passagersiden er
deaktiveret.
Deaktivering af forsædeairbags ved hjælp
af nøglekontakten, se side S. 155.
3.1 BETJENINGSELEMENTER
96

Page 99 of 410

Bagudvendte børnesikringssystemer
ADVARSEL!
Aktive forsædeairbags kan være farlige
for et barn i et bagudvendt
børnesikringssystem, hvis airbaggene
udløses. Der er risiko for personskade
eller død. Kontrollér, at
forsædeairbaggene er deaktiveret, og
at lampen PASSENGER AIRBAG OFF
lyser.
Sædets position og højde
Efter montering af et universelt
børnesikringssystem skal
passagerforsædet flyttes helt tilbage og
stilles i en middelhøj position. Denne
sædeposition og -højde giver den bedste
placering af selen og den bedste
beskyttelse i tilfælde af en ulykke.
Hvis sikkerhedsselens øverste
fastgøringspunkt befinder sig foran
barnesædets seleholder, skal
passagersædet flyttes forsigtigt fremad,
indtil den optimale føring af selen er
opnået.
Ryglænets bredde
Med breddejusterbart ryglæn: Før der
monteres et børnesikringssystem på
forsædet, skal ryglænet indstilles til den
største bredde. Herefter må ryglænets
bredde ikke indstilles, og der må ikke
indlæses en hukommelsesposition.
ISOFIX-beslag til barnesæder
Generelt
Note gældende for Australien: På
trykketidspunktet er det ikke tilladt at
anvende ISOFIX-barnesæder under
kørsel i trafikken i Australien. Da de
relevante regler forventes at blive ændret
i fremtiden, leveres bilen dog også med
ISOFIX-beslag i overensstemmelse med
de gældende ADR til Australien.Brugs- og sikkerhedsinstruktionerne fra
producenten af børnesikringssystemet
skal følges ved valg, montering og brug af
ISOFIX-børnesikringssystemer.
Egnede ISOFIX-
børnesikringssystemer
Kun visse ISOFIX-børnesikringssystemer
må anvendes på de sæder, der er
beregnet til dette formål. Den tilsvarende
størrelsesklasse og størrelseskategori er
angivet med et bogstav eller en
ISO-reference på barnesædet.
For oplysninger om, hvilke
børnesikringssystemer der kan anvendes
på de pågældende sæder, og om
børnesikringssystemerne er egnede til
eller i overensstemmelse med ISOFIX,
henvises til: sæder egnet til
børnesikringssystemer, se side S. 99.
Beslag til nedre ISOFIX-beslag
Generelt
Bemærk det følgende ved fastgørelse af
børnesikringssystemer med integreret
strop for neder ISOFIX forankring:
Den totale vægt for barnet og
børnesikringssystemet må ikke overstige
33 kg, 73 lbs.
Sikkerhedsbemærkning
ADVARSEL!
Hvis ISOFIX-børnesikringssystemerne
ikke fastgøres korrekt, kan
ISOFIX-børnesikringssystemernes
beskyttende funktion blive begrænset.
Der er risiko for kvæstelse eller død.
Kontrollér, at det nederste
forankringspunkt er fastgjort korrekt,
og at ISOFIX-børnesikringssystemet
ligger helt tæt mod ryglænet.
3.1 BETJENINGSELEMENTER
97
3
BETJENINGSKNAPPER

Page 100 of 410

ADVARSEL!
Børnesikringssystemernes
forankringspunkter i bilen er kun
beregnet til fastgørelse af
børnesikringssystemer.
Monteringspunkterne kan blive
beskadiget, hvis der fastgøres andre
objekter. Der er risiko for personskade
eller materiel skade. Der må kun
fastgøres børnesikringssystemer til de
tilsvarende forankringspunkter.
Gælder ikke Australien:
Passagersædet
Beslagene til de nederste ISOFIX-
forankringer sidder i mellemrummet
mellem sædet og ryglænet.
Før ISOFIX-børnesikringssystemet
monteres
Træk sikkerhedsselen væk fra området
med beslagene til barnesædet.
Montering af ISOFIX-
børnesikringssystemer
1. Montér børnesikringssystemet, se
anvisningerne fra producenten.
2. Kontrollér, at begge ISOFIX-beslag er
fastgjort korrekt.
i-Size-børnesikringssystemer
Generelt
i-Size er en bestemmelse for
børnesikringssystemer, som bruges til
godkendelse af børnesikringssystemer.
Symbol Betydning
Hvis dette symbol
er angivet i bilen, er
bilen godkendt iht.
i-Size. Symbolet
viser beslagene til
systemets nederste
forankringer.
Det tilsvarende
symbol viser mon-
teringspunktet for
den øverste
forankringsstrop.
Beslag til den øverste
forankringsstrop
Sikkerhedsbemærkninger
ADVARSEL!
Hvis den øverste forankringsstrop
bruges forkert til
børnesikringssystemet, kan
beskyttelsesfunktionen være nedsat.
Der er risiko for kvæstelse. Sørg for, at
den øverste forankringsstrop ikke er
snoet, og at den ikke føres til det
øverste monteringspunkt over skarpe
kanter.
ADVARSEL!
Børnesikringssystemernes
forankringspunkter i bilen er kun
beregnet til fastgørelse af
børnesikringssystemer.
Monteringspunkterne kan blive
beskadiget, hvis der fastgøres andre
objekter. Der er risiko for personskade
eller materiel skade. Der må kun
fastgøres børnesikringssystemer til de
tilsvarende forankringspunkter.
3.1 BETJENINGSELEMENTER
98

Page:   < prev 1-10 ... 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 ... 410 next >