TOYOTA SUPRA 2022 Manuale duso (in Italian)
Page 351 of 486
349
5 5-1. MOBILITÀ
MOBILITÀ
In caso di guasto all'impianto elettrico,
rendere visibile la vettura trainata, ad
esempio tramite un segnale di avverti-
mento o il triangolo di emergenza nel
lunotto.
È consigliabile che gli occhielli di traino
delle due vetture siano sullo stesso
lato.
Se non è possibile evitare la disposi-
zione diagonale della barra, tener conto
di quanto segue:
In curva la mobilità è limitata.
La barra di traino diagonale genera
forze laterali.
Osservare le seguenti indicazioni per
l'uso di un cavo di traino:
• Utilizzare funi o nastri in nylon che
consentano un traino senza strappi.• Fissare il cavo di traino in modo che
non si attorcigli.
• Controllare regolarmente il fissaggio
dell'occhiello e del cavo di traino.
• Non superare i 50 km/h di velocità
durante il traino.
• Non superare i 5 km di distanza
durante il traino.
• All'avvio della vettura trainante
accertarsi che il cavo di traino sia
teso.
L'occhiello di traino avvitabile deve
essere sempre disponibile.
L'occhiello di traino può essere avvitato
nella parte anteriore o posteriore della
vettura.
L'occhiello di traino si trova negli
attrezzi in dotazione, vedere pagina
329.
Osservare le indicazioni seguenti
quando si usa l'occhiello di traino:
Utilizzare soltanto l'occhiello di traino
fornito in dotazione con la vettura.
Ruotare l’occhiello di traino di
almeno 5 giri in senso orario e avvi-
tarlo saldamente fino in fondo. Se
necessario, stringere con un oggetto
idoneo.
Note di sicurezza
AVVISO
Se la massa totale ammessa della vettura
trainante è inferiore a quella della vettura
da trainare, l'occhiello di traino si può
strappare oppure la vettura potrebbe non
essere più controllabile. Sussiste il rischio
di incidente. Accertarsi che la massa totale
della vettura trainante sia superiore al
peso della vettura da trainare.
NOTA
Nel caso di errato fissaggio della barra o
del cavo di traino, si possono danneggiare
altri componenti della vettura. Sussiste il
pericolo di danni materiali. Fissare corret-
tamente la barra o il cavo di traino
all'occhiello di traino.
Barra di traino
Cavo di traino
Occhiello di traino
Aspetti generali
Supra_OM_Italian_OM9A063L_1_2111.book 349 ページ 2021年8月27日 金曜日 午後6時55分
Page 352 of 486
3505-1. MOBILITÀ
Dopo l’uso, svitare l'occhiello di
traino in senso antiorario.
Utilizzare l'occhiello di traino soltanto
per trainare su strade non disse-
state.
Evitare sollecitazioni trasversali
dell'occhiello di traino, ad esempio
non sollevare la vettura tramite
l'occhiello di traino.
Controllare regolarmente il fissaggio
dell'occhiello di traino.
Premere sul contrassegno sul bordo
del coperchietto per estrarlo.
Con coperchietti che invece di un con-
trassegno presentano un'apertura,
tirare il coperchietto dall'apertura.
Non effettuare l'avviamento a traino della vettura.
Se necessario, avviare il motore tramite
l'avviamento di emergenza, vedere
pagina 346.
Far rimuovere la causa delle difficoltà di
avviamento da un rivenditore Toyota o
officina Toyota autorizzati oppure da
un'officina specializzata.
Nota di sicurezza
NOTA
Se l'occhiello di traino non viene utilizzato
come previsto, ne derivano danni alla vet-
tura o all'occhiello di traino. Sussiste il
pericolo di danni materiali. Osservare le
indicazioni per l'uso dell'occhiello di traino.
Foro filettato per occhiello di
traino
Avviamento a traino
Supra_OM_Italian_OM9A063L_1_2111.book 350 ページ 2021年8月27日 金曜日 午後6時55分
Page 353 of 486
351
5 5-1. MOBILITÀ
MOBILITÀ
In questo capitolo vengono descritti tutti
gli equipaggiamenti di serie, in dota-
zione in determinati paesi e allestimenti
speciali disponibili nella serie. Verranno
pertanto descritti anche equipaggia-
menti e funzioni non presenti in una
vettura, ad esempio a causa di allesti-
menti speciali selezionati oppure della
variante per il paese specifico. Questo
vale anche per le funzioni e i sistemi di
sicurezza. Per utilizzare le rispettive
funzioni e sistemi, osservare la norma-
tiva e le disposizioni nazionali in vigore.
Quando il cofano motore è aperto,
rimuovere regolarmente oggetti estra-
nei, ad esempio il fogliame, dall'area
sotto il parabrezza.
In particolare nella stagione invernale
lavare spesso la vettura. Grandi quan-
tità di sporco e sale antigelo possono
danneggiare la vettura.Temperatura massima: 60 °C.
Distanza minima da sensori, teleca-
mere, guarnizioni: 30 cm.
Cura
Equipaggiamento della vettura
Lavaggio della vettura
Aspetti generali
Note di sicurezza
AVVISO
Possono verificarsi danni se lo sportello
del serbatoio è aperto durante il lavaggio.
Sussiste il rischio di danni materiali. Chiu-
dere lo sportello del serbatoio prima di pro-
cedere al lavaggio. Rimuovere eventuale
sporco dietro lo sportello del serbatoio con
un panno.
Pulitrici a vapore e idropuli-
trici
Nota di sicurezza
NOTA
L'eccessiva pressione o le temperature
troppo elevate prodotte durante la pulizia
con idropulitrici possono danneggiare
diversi componenti. Sussiste il pericolo di
danni materiali. Rispettare una distanza
sufficiente e non spruzzare troppo a lungo.
Osservare le istruzioni per l'uso dell'idro-
pulitrice.
Distanze e temperatura
Autolavaggi o tunnel di
lavaggio
Note di sicurezza
NOTA
Se si utilizzano idropulitrici, l'acqua può
penetrare nell'area attorno ai finestrini.
Sussiste il pericolo di danni materiali. Evi-
tare le idropulitrici.
NOTA
L'utilizzo inadeguato degli autolavaggi o
dei tunnel di lavaggio può provocare danni
alla vettura. Sussiste il pericolo di danni
materiali. Osservare le seguenti avver-
tenze:
●Per evitare di danneggiare la vernice,
prediligere autolavaggi con fibre tessili o
con spazzole morbide.
Supra_OM_Italian_OM9A063L_1_2111.book 351 ページ 2021年8月27日 金曜日 午後6時55分
Page 354 of 486
3525-1. MOBILITÀ
■Nota di sicurezza
■Aspetti generali
Nei tunnel di lavaggio la vettura deve
poter avanzare liberamente.
Per informazioni su come far avanzare
o spingere la vettura, vedere pagina
153.
In alcuni tunnel di lavaggio è necessa-
rio lasciare la vettura incustodita. Non è
possibile bloccare la vettura
dall'esterno se è inserita la posizione N
della leva selettrice. Provando a bloc-
care la vettura, viene emesso un
segnale acustico.
Accertarsi che il telecomando si trovi
all'interno della vettura.Attivare la predisposizione alla marcia,
vedere pagina 53.
Non asciugare i fari bagnati strofinando
né utilizzare detergenti abrasivi o corro-
sivi.
Ammorbidire con shampoo eventuali
impurità, ad esempio insetti, e aspor-
tarle con acqua.
Sciogliere il ghiaccio con uno spray ido-
neo, non utilizzare raschiaghiaccio.
Dopo aver lavato la vettura, frenare leg-
germente per asciugare i dischi, altri-
menti si rischia di ridurre
temporaneamente l'effetto frenante. Il
calore prodotto in fase di frenata fa
asciugare i dischi e le pastiglie dei freni
e li protegge dalla corrosione.
Rimuovere completamente i residui dal
parabrezza, per impedire ostacoli della
visuale dovuti a striature e ridurre i
rumori e i graffi causati dall'aziona-
mento dei tergicristalli.
NOTA
●Evitare autolavaggi o tunnel di lavaggio
con rotaie più alte di 10 cm per non cau-
sare danni alla carrozzeria.
●Osservare la larghezza massima delle
rotaie per gli pneumatici per evitare
danni a pneumatici e cerchi.
●Chiudere gli specchietti retrovisori
esterni per evitare di danneggiarli.
●Disattivare i tergicristalli e il sensore
pioggia (se previsto) per evitare danni
all'impianto tergicristalli.
Ingresso in un tunnel di lavaggio
NOTA
Disattivando lo stato di operatività viene
inserita automaticamente la posizione P
della leva selettrice. Sussiste il pericolo di
danni materiali. Non disattivare lo stato di
operatività all'interno di un tunnel di lavag-
gio.
Uscita da un tunnel di lavaggio
Fari
Dopo il lavaggio della vettura
Supra_OM_Italian_OM9A063L_1_2111.book 352 ページ 2021年8月27日 金曜日 午後6時55分
Page 355 of 486
353
5 5-1. MOBILITÀ
MOBILITÀ
Una cura regolare contribuisce alla
sicurezza di guida e al mantenimento
del valore della vettura nel tempo. Le
condizioni ambientali caratterizzate da
elevato inquinamento dell'aria o impu-
rità naturali come, ad esempio, resina
degli alberi o pollini, possono influire
sulla vernice della vettura. Tenere conto
di questi fattori nella decisione della fre-
quenza e dell'entità delle misure di cura
della vettura.
Rimuovere immediatamente eventuali
sostanze aggressive, ad esempio car-
burante, olio o grasso traboccato o gli
escrementi di uccelli, per evitare
un'alterazione o lo scolorimento della
vernice.
Per proteggere la vettura, eseguire le
azioni seguenti.
Dall’alto verso il basso, applicare abbondante acqua sulla carrozzeria
della vettura, nei vani delle ruote e
sul sottoscocca per rimuovere lo
sporco e la polvere.
Lavare il sottoscocca della vettura
usando una spugna o un panno mor-
bido, ad esempio un panno di camo-
scio.
Per le macchie resistenti, utilizzare
un detergente neutro e risciacquare
accuratamente con acqua.
Eliminare tutta l’acqua.
Non usare mai cera o composti
abrasivi.
Cura della vettura
Prodotti per la cura
Nota di sicurezza
AVVISO
I detergenti possono contenere sostanze
pericolose o nocive per la salute. Sussiste
il pericolo di lesioni. Durante la pulizia
interna aprire portiere o finestrini. Utiliz-
zare solo prodotti destinati alla pulizia
dell'abitacolo. Osservare le indicazioni
riportate sulla confezione.
Vernice della vettura
Aspetti generali
Vernice opacaNota di sicurezza
AVVISO
Interventi sulla vernice eseguiti in modo
inadeguato possono provocare un'avaria o
un guasto dei sensori radar, e quindi com-
portare rischi per la sicurezza. Sussiste il
pericolo di incidenti o di danni materiali.
Far eseguire verniciature o i ritocchi alla
vernice dei paraurti con sensori radar solo
da un rivenditore Toyota o officina Toyota
autorizzati oppure da un'officina specializ-
zata.
NOTA
■Per prevenire il deterioramento della
vernice e la corrosione di carrozzeria
e componenti (cerchi in alluminio
ecc.)
Osservare le seguenti precauzioni:
●Nei casi seguenti, lavare immediata-
mente la vettura:
• Dopo aver guidato lungo la costa
• Dopo aver guidato su strade cosparse
di sale
• Se sulle superfici verniciate sono pre-
senti tracce di catrame o linfa degli
alberi
Supra_OM_Italian_OM9A063L_1_2111.book 353 ページ 2021年8月27日 金曜日 午後6時55分
Page 356 of 486
3545-1. MOBILITÀ
Spolverare regolarmente la pelle con
un panno o un aspirapolvere.
Altrimenti polvere e impurità della
strada sfregano contro pori e pieghe
provocando una forte abrasione non-
ché l'infragilimento prematuro della
superficie in pelle.
Al fine di prevenire lo scolorimento
delle superfici in pelle dovuto agli indu-menti, pulire e curare le superfici in
pelle ogni due mesi circa.
Pulire più frequentemente la pelle
chiara perché su questi rivestimenti lo
sporco è più visibile.
Utilizzare un prodotto per la cura delle
superfici in pelle poiché altrimenti lo
sporco e il grasso possono intaccarne
progressivamente lo strato protettivo.
Pulire regolarmente la pelle sintetica
con un panno di microfibra inumidito o
un aspirapolvere.
Altrimenti polvere e impurità della
strada sfregano contro pori e pieghe
provocando una forte abrasione non-
ché l'infragilimento prematuro della
superficie.
In caso di importanti contaminazioni,
utilizzare una spugna morbida o un
panno di microfibra bagnati con deter-
genti per interni adatti.
Rimuovere immediatamente le
sostanze aggressive, ad esempio le
creme solari, per evitare che la pelle
sintetica subisca alterazioni o scolori-
sca.
Pulire regolarmente i rivestimenti con
un aspirapolvere.
Per macchie difficili, ad esempio di
bevande, utilizzare una spugna mor-
bida o un panno in microfibra abbinati a
un detergente per interni.
Pulire con ampi movimenti i rivestimenti
fino alle cuciture. Non strofinare con
NOTA
• Se sulle superfici verniciate sono pre-
senti insetti morti oppure escrementi di
insetti o di uccelli
• Dopo aver guidato in un’area inquinata
da fuliggine, fumi oleosi, polvere di car-
bone, polveri metalliche o sostanze chi-
miche
• Se la vettura è particolarmente sporca
di polvere o fango
• Se sulle superfici verniciate sono versati
liquidi quali benzene e benzina
●Se la vernice è scheggiata o graffiata,
farla riparare immediatamente.
●Per prevenire la corrosione delle ruote,
rimuovere eventuale sporco e, in caso
di stoccaggio, stoccarle in un luogo con
bassa umidità.
Per la vernice opaca, prestare attenzione
anche a quanto segue:
●In caso di versamento di una sostanza
sulla superficie verniciata, rimuoverla il
prima possibile. Lasciando intoccato
l’eventuale liquido di lavaggio o liquido
alcalino versato, la vernice presente
nell’area interessata può deteriorarsi,
con conseguenti inestetismi.
●Non applicare cera o rivestimenti protet-
tivi sulla vettura. Ciò può causare modi-
fiche alla struttura superficiale della
carrozzeria o irregolarità nella vernice.
Cura della pelle
Cura della pelle sintetica
Cura dei rivestimenti
Aspetti generali
Supra_OM_Italian_OM9A063L_1_2111.book 354 ページ 2021年8月27日 金曜日 午後6時55分
Page 357 of 486
355
5 5-1. MOBILITÀ
MOBILITÀ
forza.
Per la pulizia sulla vettura utilizzare
esclusivamente detergenti neutri per
cerchi con un valore pH compreso tra 5
e 9. Non utilizzare detergenti aggressivi
né getti di vapore oltre i 60 °C. Osser-
vare le istruzioni del produttore.
I detergenti corrosivi, acidi o alcalini
possono danneggiare lo strato protet-
tivo dei componenti adiacenti, ad esem-
pio i dischi dei freni.
Dopo la pulizia azionare brevemente i
freni per farli asciugare. Il calore pro-
dotto in fase di frenata fa asciugare i
dischi e le pastiglie dei freni e li pro-
tegge dalla corrosione.
Pulire accuratamente parti come la gri-
glia del radiatore e le maniglie delle
portiere con abbondante acqua cui sia
stato eventualmente aggiunto dello
shampoo, in particolare se la vettura è
stata esposta a sale antigelo.
Gli agenti atmosferici possono sporcare le superfici delle parti in gomma pregiu-
dicandone la lucentezza. Per la pulizia
utilizzare soltanto acqua e i detergenti
adatti.
Trattare le parti in gomma soggette a
usura a intervalli regolari con un pro-
dotto adatto alla cura della gomma. Per
evitare danni o rumori, non utilizzare
prodotti a base di silicone per la cura
delle guarnizioni in gomma.
Le spazzole tergicristalli si puliscono
utilizzando il sistema lavacristallo.
Evitare ulteriore pulizia manuale delle
spazzole tergicristalli per evitare una
riduzione della qualità di tergitura.
Per la pulizia utilizzare un panno in
microfibra.
Se necessario, inumidire leggermente il
panno con dell'acqua.
Non inumidire il padiglione superiore.
Nota di sicurezza
NOTA
Le chiusure in velcro dei vestiti lasciate
aperte possono danneggiare i coprisedili.
Sussiste il pericolo di danni materiali. Veri-
ficare che le chiusure in velcro dei vestiti
non siano aperte.
Cura di parti speciali
Cerchi in lega leggera
Superfici cromate
Parti in gommaSpazzole tergicristalli
Parti in plastica
NOTA
I detergenti contenenti alcol o solventi
come i diluenti nitro, detergenti a freddo,
carburante o simili possono danneggiare
le parti in plastica. Sussiste il pericolo di
danni materiali. Per la pulizia utilizzare un
panno in microfibra. Se necessario, inumi-
dire leggermente il panno con dell'acqua.
Supra_OM_Italian_OM9A063L_1_2111.book 355 ページ 2021年8月27日 金曜日 午後6時55分
Page 358 of 486
3565-1. MOBILITÀ
Nastri delle cinture imbrattati possono
ostacolare l'arrotolamento e pregiudi-
care quindi la sicurezza.
Pulire i nastri delle cinture montati solo
con una soluzione di detergente deli-
cato.
Arrotolare le cinture di sicurezza solo
se asciutte.
I tappetini possono essere rimossi dalla
vettura per pulire meglio l'abitacolo.
In caso di macchie difficili pulire le
moquette con un panno in microfibra e
acqua o detergente per tessuti. Agire
strofinando in senso di marcia in avanti
e indietro per evitare che la moquette infeltrisca.
Per pulire i sensori o gli obiettivi delle
telecamere utilizzare un panno inumi-
dito di detergente per vetri.
Utilizzare un panno in microfibra anti-
statico pulito e asciutto.
Pulire lo schermo protettivo del display
Head-Up, vedere pagina 178, con un
panno in microfibra e del detergente
per uso domestico disponibile in com-
mercio.
Se la vettura viene tenuta ferma per più
di tre mesi si devono adottare speciali
misure. Ulteriori informazioni sono
reperibili presso un rivenditore Toyota o
officina Toyota autorizzati oppure
un'officina specializzata.
Cinture di sicurezza
AVVISO
I detergenti chimici possono danneggiare
irrimediabilmente il tessuto delle cinture di
sicurezza. Viene meno l'effetto di prote-
zione delle cinture di sicurezza. Sussiste il
pericolo di lesioni o conseguenze letali.
Per la pulizia delle cinture di sicurezza uti-
lizzare soltanto una miscela di acqua e
detergente delicato.
Moquette e tappetini
AVVISO
Eventuali oggetti nel vano piedi del condu-
cente possono limitare la corsa del pedale
o bloccarlo in posizione premuta. Sussiste
il pericolo di incidente. Riporre gli oggetti
nella vettura in modo da bloccarli e che
non possano arrivare nel vano piedi del
conducente. Utilizzare solo tappetini adatti
per la vettura e che possano essere fissati
saldamente al pavimento. Non utilizzare
tappetini non bloccati e non sovrapporre
diversi tappetini. Assicurarsi che vi sia
spazio sufficiente per i pedali. Fare atten-
zione a fissare in sicurezza i tappetini
dopo averli rimossi, ad esempio per pulirli.
Sensori/obiettivi delle telecamere
Display, schermi e schermo pro-
tettivo del display Head-Up
NOTA
I detergenti chimici, l'umidità o i liquidi di
qualsiasi genere possono danneggiare la
superficie dei display e degli schermi. Sus-
siste il pericolo di danni materiali. Per la
pulizia utilizzare un panno in microfibra
antistatico pulito.
NOTA
La pulizia inadeguata può danneggiare la
superficie dei display. Sussiste il pericolo
di danni materiali. Evitare di premere
eccessivamente e non utilizzare materiali
che graffino.
Messa fuori servizio della
vettura
Supra_OM_Italian_OM9A063L_1_2111.book 356 ページ 2021年8月27日 金曜日 午後6時55分
Page 359 of 486
6
357
6
CONSULTAZIONE
CONSULTAZIONE
.6-1. CONSULTAZIONE
Dati tecnici .............................358
Certificazione .........................364
Supra_OM_Italian_OM9A063L_1_2111.book 357 ページ 2021年8月27日 金曜日 午後6時55分
Page 360 of 486
3586-1. CONSULTAZIONE
6-1.CONSULTAZIONE
In questo capitolo vengono descritti tutti
gli equipaggiamenti di serie, in dota-
zione in determinati paesi e allestimenti
speciali disponibili nella serie. Verranno
pertanto descritti anche equipaggia-
menti e funzioni non presenti in una
vettura, ad esempio a causa di allesti-
menti speciali selezionati oppure della
variante per il paese specifico. Questo
vale anche per le funzioni e i sistemi di
sicurezza. Per utilizzare le rispettive
funzioni e sistemi, osservare la norma-
tiva e le disposizioni nazionali in vigore.I dati tecnici e le specifiche riportati nel
presente Libretto uso e manutenzione
della vettura servono come indicazioni
di massima. I dati della specifica vet-
tura possono differire da quelli indicati,
ad esempio per via degli allestimenti
speciali scelti, della variante per il
paese specifico o delle procedure di
misurazione specifiche dei singoli
paesi. I valori dettagliati sono riportati
nei documenti di immatricolazione e nei
segnali di avvertimento applicati sulla
vettura oppure possono essere richiesti
a un rivenditore Toyota o officina Toyota
autorizzati oppure a un'officina specia-
lizzata.
I dati sui documenti della vettura hanno
sempre la priorità rispetto ai dati indicati
in questo Libretto uso e manutenzione.
Le dimensioni possono differire a seconda dell'allestimento del modello, dell'equi-
paggiamento o di procedure di misurazione specifiche dei singoli paesi.
Le altezze indicate non considerano i componenti accessori, come ad esempio
antenna tetto, barre sul tetto o spoiler. Le altezze possono oscillare, ad esempio per
via degli allestimenti speciali scelti, degli pneumatici, del carico e della versione del
telaio.
Dati tecnici
Equipaggiamento della vettura
Aspetti generali
Dimensioni
Larghezza specchietti retrovisori com-
presimm2.026
Larghezza specchietti retrovisori
esclusimm1.854
Altezzamm
Modelli SZ1.292
Modelli SZ-R1.299*1
1.292*3
Modelli RZ1.299
Lunghezzamm4.379
Supra_OM_Italian_OM9A063L_1_2111.book 358 ページ 2021年8月27日 金曜日 午後6時55分