TOYOTA SUPRA 2022 Notices Demploi (in French)

Page 231 of 490

229
3 3-1. COMMANDES
COMMANDES
Selon les spécifications du véhicule, la
limite de vitesse paramétrée s'affiche.
*: sur modèles équipés
Ce système permet de définir une
vitesse souhaitée via les touches au
volant. La vitesse souhaitée est mainte-
nue constante par le système. Pour
cela, le système accélère et freine,
automatiquement le cas échéant.Le système peut être activé à partir de
30 km/h.
Selon les réglages du véhicule, les
caractéristiques du régulateur de
vitesse peuvent être modifiées.
Avertissement en cas de
dépassement de la limite de
vitesse
Avertissement optique
Lors du dépassement de la limite
de vitesse : le témoin dans le
combiné d'instruments clignote
tant que le véhicule roule au-des-
sus de la limite de vitesse fixée.
Affichages sur le combiné
d'instruments
Témoin
Le témoin est allumé : le sys-
tème est actif.
Le témoin clignote : la limite de
vitesse réglée est dépassée.
Témoin gris : la fonction du
système est interrompue.
Affichage d'état
Régulateur de vitesse*
Principe
Généralités
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
Le système ne dégage pas le conducteur
de sa propre responsabilité d'interpréter
correctement les conditions de circulation.
En raison des limites inhérentes au sys-
tème, celui-ci ne peut pas toujours réagir
automatiquement de manière adéquate
dans toutes les situations de circulation.
Risque d'accident. Adapter votre style de
conduite aux conditions de circulation.
Observer la situation de circulation et
intervenir activement dans les situations
correspondantes.
AVERTISSEMENT
L'utilisation du système peut entraîner un
risque accru d'accident dans les situations
suivantes :
●Route sinueuse.
●Forte circulation.
●Chaussée glissante, brouillard, neige,
pluie ou sol instable.
Risque d'accident ou risque de dommages
matériels. Utiliser le système uniquement
lorsque la conduite à vitesse constante est
possible.
Supra_OM_French_OM9A060K_1_2111.book 229 ページ 2021年8月26日 木曜日 午前10時28分

Page 232 of 490

2303-1. COMMANDES
Le témoin s'allume.
Le régulateur de vitesse est actif. La vitesse actuelle est maintenue et
mémorisée comme vitesse souhaitée.
Le contrôle de la stabilité du véhicule
VSC est activé, le cas échéant.
Les affichages s'éteignent. La vitesse
de consigne enregistrée est effacée.
Le système s'arrête automatiquement
dans les cas suivants :
Quand le conducteur freine.
Quand la manette de sélection quitte
la position D.
Si le mode de traction est activé ou
le contrôle de la stabilité du véhicule
VSC est désactivé.
En cas de régulation du contrôle de
la stabilité du véhicule VSC.
AVERTISSEMENT
La vitesse souhaitée peut être involontai-
rement réglée ou appelée de manière
incorrecte. Risque d'accident. Adapter la
vitesse souhaitée aux conditions de circu-
lation. Observer la situation de circulation
et intervenir activement dans les situations
correspondantes.
Aperçu
Touches au volant
ToucheFonction
Marche/arrêt régulateur de
vitesse, voir page 230.
Poursuite de la régulation de
vitesse avec le dernier
réglage effectué, voir page
231.
Interruption de la régulation
de vitesse, voir page 230.
Enregistre une vitesse.
Speed Limit Assist, voir page
240 : appliquer manuellement
la vitesse proposée.
Manette :
Pour régler la vitesse, voir
page 231.
Activation/désactivation du
régulateur de vitesse
Mise en marche
Appuyer sur la touche du volant.
Arrêt
Appuyer sur la touche du volant.
Interruption de la régulation
de vitesse
Interruption manuelle
Quand le système est activé,
appuyer sur la touche.
Interrompre automatiquement
Supra_OM_French_OM9A060K_1_2111.book 230 ページ 2021年8月26日 木曜日 午前10時28分

Page 233 of 490

231
3 3-1. COMMANDES
COMMANDESLorsque le système est interrompu,
appuyer une fois sur la manette vers le
haut ou vers le bas.
Quand le système est activé, la vitesse
actuelle est maintenue et enregistrée
comme vitesse de consigne.
La vitesse mémorisée s'affiche sur le
compteur de vitesse, voir page 232.
Le contrôle de la stabilité du véhicule
VSC est activé, le cas échéant.
La vitesse peut également être enregis-
trée par pression de touches.
Lever ou abaisser la manette de façon répétée jusqu’à ce que la vitesse de
consigne soit réglée.
Quand le régulateur est activé, la
vitesse affichée est enregistrée et
atteinte sur voie libre.
Chaque action sur la manette
jusqu'au point de résistance aug-
mente ou réduit la vitesse souhaitée
de 1 km/h.
Chaque pression sur la manette
au-delà du point de résistance modi-
fie la vitesse souhaitée jusqu'à la
dizaine de km/h suivante de l'affi-
chage en km/h du compteur de
vitesse.La vitesse maximale réglable est fonction du
véhicule.
Pousser la manette jusqu'au point
de résistance et la maintenir fait
accélérer ou décélérer le véhicule
sans actionnement de la pédale
d'accélérateur.
Après relâchement de la manette, la vitesse
atteinte est maintenue. Une pression
au-delà du point de résistance fait accélérer
le véhicule plus fortement.
Il est possible de reprendre et pour-
suivre une régulation de vitesse inter-
rompue en appelant la vitesse
enregistrée.
Avant d'appeler la vitesse enregistrée,
s'assurer que la différence entre la
vitesse actuelle et la vitesse enregis-
trée n'est pas trop importante. Sinon,
cela pourrait entraîner un freinage ou
une accélération indésirable.
La régulation de vitesse est poursuivie
Réglage de la vitesse
Maintenir la vitesse et la mémori-
ser
Appuyer sur la touche.
Modification de la vitesse
Poursuite de la régulation de
vitesse
Quand le système est inter-
rompu, appuyer sur la touche.
Supra_OM_French_OM9A060K_1_2111.book 231 ページ 2021年8月26日 木曜日 午前10時28分

Page 234 of 490

2323-1. COMMANDES
avec les valeurs mémorisées.
Dans les cas suivants, la valeur enre-
gistrée de la vitesse est effacée et ne
peut plus être rappelée :
Quand le système est désactivé.
Quand l'état de marche est désac-
tivé.
Avec l'équipement correspondant, la
valeur de la limite de vitesse définie
s'affiche numériquement pendant une
brève période.
Quelques informations du système
peuvent également être affichées sur
l'affichage tête haute.
La vitesse souhaitée est également
maintenue en cas de conduite en des-
cente. Le véhicule peut rouler plus len-
tement que la vitesse souhaitée en montée si la puissance du moteur est
insuffisante.
*: sur modèles équipés
Ce système permet de définir, via les
touches au volant, une vitesse souhai-
tée et une distance par rapport au véhi-
cule qui précède.
Lorsque la route est libre, le système
maintient constante la vitesse souhai-
tée et ainsi, accélère ou freine le véhi-
cule automatiquement.
Si un autre véhicule vous précède, le
système adapte votre vitesse afin de
conserver la distance réglée par rap-
port au véhicule qui précède. L'adapta-
tion de la vitesse s'effectue dans les
limites des possibilités offertes.
Selon les réglages du véhicule, les
caractéristiques du régulateur de
vitesse peuvent être modifiées.
La distance peut être réglée avec plu-
sieurs paliers et, pour des raisons de
sécurité, dépend de la vitesse concer-
née.
Si le véhicule qui précède freine jusqu'à
l'arrêt et se remet en marche peu de
temps après, le système peut le com-
prendre dans les limites de ce qui est
possible dans les conditions données.
Affichages sur le combiné
d'instruments
Témoin
Témoin vert : le système est
activé.
Témoin gris : la fonction du
système est interrompue.
Pas de témoin : le système est
désactivé.
Affichage d'état
Affichage sur l'affichage tête
haute
Le symbole est affiché lorsque la
vitesse souhaitée définie est
atteinte.
Limites du système
Régulateur de vitesse radar
dynamique avec plage de
pleine vitesse
*
Principe
Généralités
Supra_OM_French_OM9A060K_1_2111.book 232 ページ 2021年8月26日 木曜日 午前10時28分

Page 235 of 490

233
3 3-1. COMMANDES
COMMANDES
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
Le système ne dégage pas le conducteur
de sa propre responsabilité d'interpréter
correctement les conditions de circulation.
En raison des limites inhérentes au sys-
tème, celui-ci ne peut pas toujours réagir
automatiquement de manière adéquate
dans toutes les situations de circulation.
Risque d'accident. Adapter votre style de
conduite aux conditions de circulation.
Observer la situation de circulation et
intervenir activement dans les situations
correspondantes.
AVERTISSEMENT
Un véhicule non immobilisé peut se mettre
en mouvement tout seul et commencer à
rouler. Risque d'accident. Avant de quitter
le véhicule, l'immobiliser pour l'empêcher
de se mettre à rouler.
Pour s'assurer que le véhicule est protégé
contre le déplacement involontaire, res-
pecter ce qui suit :
●Serrer le frein de stationnement.
●En montée ou descente, tourner les
roues avant en direction de la bordure
du trottoir.
●En montée ou descente, sécuriser en
plus le véhicule, par exemple avec une
cale.
AVERTISSEMENT
La vitesse souhaitée peut être involontai-
rement réglée ou appelée de manière
incorrecte. Risque d'accident. Adapter la
vitesse souhaitée aux conditions de circu-
lation. Observer la situation de circulation
et intervenir activement dans les situations
correspondantes.
AVERTISSEMENT
Risque d'accident en raison de différences
trop importantes de vitesse par rapport à
d'autres véhicules. Cela peut se produire,
par exemple, dans les situations
suivantes :
●Approche rapide d'un autre véhicule
plus lent.
●Quand un véhicule surgit soudaine-
ment sur votre voie de circulation.
●Approche rapide d'autres véhicules
immobilisés.
Risque de blessures ou danger de mort.
Observer la situation de circulation et
intervenir activement dans les situations
correspondantes.
Aperçu
Touches au volant
ToucheFonction
Marche/arrêt régulateur de
vitesse, voir page 234.
Enregistrer la vitesse
actuelle.
Speed Limit Assist, voir page
240 : appliquer manuellement
la vitesse proposée.
Quand le système est activé,
appuyer sur la touche : Inter-
ruption de la régulation de
vitesse, voir page 234.
Quand le système est inter-
rompu, appuyer sur la
touche : Poursuite de la régu-
lation de vitesse avec le der-
nier réglage effectué, voir
page 236.
Supra_OM_French_OM9A060K_1_2111.book 233 ページ 2021年8月26日 木曜日 午前10時28分

Page 236 of 490

2343-1. COMMANDES
Le système est contrôlé à l'aide des
capteurs suivants :
• Caméras derrière le pare-brise.
• Capteur radar avant.
Pour de plus amples informations :
Capteurs du véhicule, voir page 50.
Le domaine d'utilisation optimal com-
prend les routes bien aménagées. Le
système est opérationnel à une vitesse
d'environ 30 km/h.
La vitesse maximale pouvant être
réglée est limitée et dépend du véhicule
et de ses équipements, par exemple.
Après passage en mode régulateur de
vitesse sans régulation de distance, il
est aussi possible de choisir des
vitesses de consigne plus élevées.
Le système peut aussi être activé à
l'arrêt.Le témoin s'allume.
Le régulateur de vitesse est actif. La
vitesse actuelle est maintenue et
mémorisée comme vitesse souhaitée.
Le contrôle de la stabilité du véhicule
VSC est activé, le cas échéant.
Pour la désactivation à l'arrêt, appuyer
en même temps sur la pédale de frein.
Appuyer à nouveau sur la touche du
volant :
Les affichages s'éteignent. La vitesse
de consigne enregistrée est effacée.
À l'état activé, appuyer sur la touche
suivante du volant :
Pour l'interruption à l'arrêt, appuyer en
même temps sur la pédale de frein.
Le système s'arrête automatiquement
dans les cas suivants :
Quand le conducteur freine.
Si la manette de sélection est sorti
de la position D.
Si le mode de traction est activé ou
le contrôle de la stabilité du véhicule
VSC est désactivé.
En cas de régulation du contrôle de
la stabilité du véhicule VSC.
À l'arrêt du véhicule, lorsque la cein-
ture de sécurité est détachée et que
la porte du conducteur est ouverte.
Réglage de la distance par
rapport au véhicule précé-
dent, voir page 236.
Manette :
Pour régler la vitesse, voir
page 235.
Capteurs
Domaine d'utilisation
Activation/désactivation et
interruption du mode régula-
teur de vitesse
Mise en marche
Appuyer sur la touche du volant.
ToucheFonction
Arrêt
Appuyer sur la touche du volant.
Interruption manuelle
Touche au volant.
Interrompre automatiquement
Supra_OM_French_OM9A060K_1_2111.book 234 ページ 2021年8月26日 木曜日 午前10時28分

Page 237 of 490

235
3 3-1. COMMANDES
COMMANDES
Si le système ne reconnaît aucun
objet pendant une période prolon-
gée, par exemple sur les trajets peu
fréquentés sans délimitation de la
chaussée.
Quand la zone de détection du radar
est perturbée, par exemple par
encrassement ou fortes précipita-
tions.
Après une longue période d'immobi-
lisation, quand le véhicule a été
freiné jusqu'à l'immobilisation par le
système.
Lorsque le système est interrompu,
appuyer une fois sur la manette vers le
haut ou vers le bas. Le système est
activé.
La vitesse actuelle est maintenue et
mémorisée en tant que vitesse souhai-
tée.
La vitesse mémorisée s'affiche sur le
compteur de vitesse.
Le contrôle de la stabilité du véhicule
VSC est activé, le cas échéant.
La vitesse peut également être enregis-
trée par pression de touches.Lever ou abaisser la manette de façon
répétée jusqu’à ce que la vitesse de
consigne soit réglée.
Quand le régulateur est activé, la
vitesse affichée est enregistrée et
atteinte sur voie libre.
Chaque action sur la manette
jusqu'au point de résistance aug-
mente ou réduit la vitesse souhaitée
de 1 km/h.
Chaque pression sur la manette
au-delà du point de résistance modi-
fie la vitesse souhaitée jusqu'à la
dizaine de km/h suivante de l'affi-
chage en km/h du compteur de
vitesse.
Pour répéter une action, maintenir la
manette dans la position correspon-
dante.
Réglage de la vitesse
Maintenir la vitesse et la mémori-
ser
Appuyer sur la touche.
Modification de la vitesse
Supra_OM_French_OM9A060K_1_2111.book 235 ページ 2021年8月26日 木曜日 午前10時28分

Page 238 of 490

2363-1. COMMANDES
Il est possible de reprendre et pour-
suivre une régulation de vitesse inter-
rompue en appelant la vitesse
enregistrée.
Avant d'appeler la vitesse enregistrée,
s'assurer que la différence entre la
vitesse actuelle et la vitesse enregis-
trée n'est pas trop importante. Sinon,
cela pourrait entraîner un freinage ou
une accélération indésirable.
La régulation de vitesse est poursuivie
avec les valeurs mémorisées.
Dans les cas suivants, la valeur enre-
gistrée de la vitesse est effacée et ne peut plus être rappelée :
Quand le système est désactivé.
Quand l'état de marche est désac-
tivé.
La régulation de la distance peut être
désactivé et activé en cas de conduite
avec le régulateur de vitesse activé.
Pour repasser au régulateur de vitesse
avec régulation de la distance, appuyer
à nouveau sur la touche.
Un message du véhicule est affiché
après le passage.
Réglage de la distance
Consigne de sécurité
AVERTISSEMENT
Le système ne dégage pas le conducteur
de sa propre responsabilité. Les limites
inhérentes au système peuvent entraîner
un freinage retardé. Risque d'accident ou
risque de dommages matériels. Observer
attentivement en permanence les condi-
tions de circulation. Adapter la distance
aux conditions de circulation et de météo
et respecter la distance de sécurité pres-
crite en freinant le cas échéant.
Réglage de la distance par rapport
au véhicule précédent
Appuyer sur la touche de façon
répétée jusqu'à ce que la dis-
tance désirée soit réglée.
Poursuite de la régulation de
vitesse
Appuyer sur la touche pour réta-
blir le fonctionnement du sys-
tème lorsqu'il a été interrompu.
Passage entre les modes
régulateur de vitesse avec et
sans régulation de distance
Consigne de sécurité
AVERTISSEMENT
Le système ne réagit pas en fonction des
véhicules qui précèdent, mais maintient
seulement la vitesse mémorisée. Risque
d'accident ou risque de dommages maté-
riels. Adapter la vitesse souhaitée aux
conditions de circulation et freiner le cas
échéant.
Passage au régulateur de vitesse
sans régulation de la distance
Maintenir la touche enfoncée.
Affichages sur le combiné
d'instruments
Affichage d'état
La limite de vitesse paramétrée
s'affiche.SET11 0
Supra_OM_French_OM9A060K_1_2111.book 236 ページ 2021年8月26日 木曜日 午前10時28分

Page 239 of 490

237
3 3-1. COMMANDES
COMMANDES
La distance sélectionnée par rapport au
véhicule qui précède s'affiche.
Dès que le véhicule reconnu démarre,
le symbole de véhicule disparaît dans
la régulation de distance.
Pour accélérer, activer l'ACC par
exemple en actionnant brièvement la
pédale d'accélérateur ou la manette.
Distance au véhicule précédent
SymboleDescription
Distance 1
Distance 2
Distance 3
Elle correspond en
mètres environ à la moi-
tié de la valeur de l'affi-
chage en km/h. Est réglé
après la première mise
en marche du système.
Distance 4
La fonction du système
est interrompue.
Aucun affichage de la
régulation de distance,
parce que la pédale
d'accélérateur est
actionnée.
Véhicule détecté
SymboleDescription
Symbole vert :
Véhicule qui précède
détecté. Le système
maintient la distance
définie avec le véhicule
qui précède.
Témoins et voyants
SymboleDescription
Témoin vert : le sys-
tème est activé.
Pas de témoin : le sys-
tème est désactivé.
Supra_OM_French_OM9A060K_1_2111.book 237 ページ 2021年8月26日 木曜日 午前10時28分

Page 240 of 490

2383-1. COMMANDES
Quelques informations du système
peuvent également être affichées sur
l'affichage tête haute.
L'information de distance est active
dans les situations suivantes :
Régulateur de vitesse radar dyna-mique désactivé.
Affichage sur l'affichage tête haute
sélectionné, voir page 179.
Distance trop faible.
Vitesse supérieure à environ 70
km/h.
Pour de plus amples informations :
• Caméras, voir page 50.
• Capteurs radar, voir page 51.
La capacité de détection du système et
la capacité de freinage automatique du
véhicule sont limitées.
Par exemple, il est possible que les
véhicules deux-roues ne soient pas
détectés.
Le système ne ralentit pas dans les
situations suivantes :
En cas de piétons ou d'usagers de la
route d'une lenteur similaire.
Aux feux rouges.
Pour la circulation transversale.
Le symbole de véhicule
clignote :
Les conditions néces-
saires au fonctionne-
ment du système ne
sont plus remplies.
Le système a été désac-
tivé, mais freine jusqu'à
votre intervention active
par pression sur la
pédale de frein ou la
pédale d'accélérateur.
Le symbole de véhicule
et les barres de distance
clignotent en rouge et un
signal sonore retentit :
Freiner et, si néces-
saire, éviter l'obstacle.
Affichage sur l'affichage tête
haute
Vitesse de consigne
Le symbole est affiché lorsque la
vitesse souhaitée définie est
atteinte.
Informations concernant la dis-
tance
Le symbole s'affiche quand la
distance par rapport au véhicule
qui précède est trop faible.
SymboleDescription
Limites du système
Limites du système des capteurs
Champ de détection
Ralentissement
Supra_OM_French_OM9A060K_1_2111.book 238 ページ 2021年8月26日 木曜日 午前10時28分

Page:   < prev 1-10 ... 191-200 201-210 211-220 221-230 231-240 241-250 251-260 261-270 271-280 ... 490 next >